El rondelet es una forma breve de poesía francesa . Contiene un estribillo, un esquema de rima estricto y un patrón métrico distinto . [1]
El roundelay es un poema de 24 versos escrito en tetrámetro trocaico . Lo que tienen en común es que ambos usan solo dos sonidos de rima y hacen uso de estribillos . [2]
Rondelet es el diminutivo de rondel , una forma de verso similar y más larga. Esta es la estructura básica:
- Línea 1: A — cuatro sílabas
- Línea 2: b — ocho sílabas
- Línea 3: A: repetición de la línea uno
- Línea 4: a — ocho sílabas
- Línea 5: b — ocho sílabas
- Línea 6: b — ocho sílabas
- Línea 7: A: repetición de la línea uno
Las líneas restringidas deben contener las mismas palabras, sin embargo, la sustitución o el uso diferente de puntuación en las líneas ha sido común.
"Roundelay" de Samuel Beckett
Samuel Beckett creó un rodeo contemporáneo en el poema del mismo nombre. En su variación rigurosa y original, demuestra el potencial adicional y la flexibilidad de esta forma en esta obra corta extraordinariamente evocadora e inquietante.
Este poema está cuidadosamente construido sobre una estructura palindrómica y utiliza líneas con variantes ligeramente cambiadas y repeticiones exactas. El uso de la palabra "sonido" 6 veces determina significativamente el enfoque del texto y agrega "atmósfera sonora". El poema de Beckett tiene 13 líneas con una repetición en el medio en la línea 7 de "en todo ese hilo", expresado tres veces en total, dividiendo el poema en dos mitades reflejadas. Sus sílabas / por línea varían de 3 a 6. El recuento de sílabas línea por línea es: 4/4/3/3/6/3/4/3/6/3/3/4/4 que forma un palíndromo perfecto dividido por el centro, línea 7 de 4 sílabas mencionado anteriormente .
Este poema, como tantas de sus obras, demuestra un dominio supremo de la repetición, los efectos sonoros y la estructura. Su apariencia inicialmente simple deja una complejidad asombrosa y un rigor matemático / musical ocultos a la vista.
Etimología
El término roundelay se origina en 1570, del francés moderno rondelet, un diminutivo de rondel que significa "poema corto con un estribillo", literalmente "círculo pequeño". Del francés antiguo rondel, un diminutivo de rond que significa "círculo, esfera", originalmente un adjetivo de roont. La ortografía se desarrolló por asociación con laico (sustantivo) "poema para ser cantado". [3]
Bibliografía
Michel Barrucaud, François Besson, Eric Doumerc, Raphaelle Gosta de Beaurregard, Aurélie Guilain, Wendy Harding, Isabelle Keller-Privat, Catherine Lamone, Lesley Lawton et Sylvie Maurel, Introducción a la poesía en inglés , Presses Universitaires du Mirail, Toulouse.