Ruby Gloom es una serie de televisión canadiense animada con flash basada en la línea de ropa Mighty Fine del mismo nombre creada por el ilustrador Martin Hsu. La serie fue producida por Nelvana y comenzó a transmitirse el 13 de octubre de 2006 en Canadá en YTV . [1] Cuenta con las voces de Sarah Gadon , Stacey DePass, Emily Hampshire , Peter Keleghan , Scott McCord , David Berni , Jeremy Harris y Adrian Truss .
Ruby Gloom | |
---|---|
Creado por | Guapísimo |
Desarrollado por | Carolyn Hay |
Escrito por | Carolyn Hay Nicole Demerse Alan Resnick Alex Nussbaum John van Bruggen |
Dirigido por | Robin Budd |
Voces de | Sarah Gadon Stacey DePass Emily Hampshire Scott McCord David Berni Jeremy Harris Adrian Truss Peter Keleghan Barbara Mamabolo Stephanie Anne Mills Dwayne Hill Harvey Atkin Ron Rubin |
Compositor de música temática | Ray Parker Tom Szczesniak |
Tema principal | "Ruby Gloom" de Jeen O'Brien |
Tema final | "Ruby Gloom" (instrumental) |
Compositores | Ray Parker Tom Szczesniak |
País de origen | Canadá |
Idioma original | inglés |
No. de temporadas | 3 |
No. de episodios | 40 |
Producción | |
Productores ejecutivos |
|
Productores | Patricia R. Burns Jocelyn Hamilton |
Editor | Annellie Rose Samuel |
Tiempo de ejecución | 23 minutos |
Compania de produccion | Nelvana |
Distribuidor | Nelvana |
Lanzamiento | |
Red original | YTV (Canadá) |
Formato de imagen | HDTV 1080i |
Formato de audio | Dolby Digital |
Lanzamiento original | De octubre de 13, de 2006 - 1 de junio de, 2008 |
enlaces externos | |
Sitio web |
Historia
Franquicia
En 2001, Ruby Gloom comenzó como un dibujo en una hoja de papel del ilustrador Martin Hsu y luego se convirtió en una franquicia de la compañía estadounidense Mighty Fine tres años después. [2] Ruby Gloom comenzó como una línea de artículos de papelería y apareció en estuches de lápices , mochilas , ropa, llaveros y juguetes de peluche que se vendían a través de Doeworld, una subsidiaria de Mighty Fine. [3] También se hicieron libros para la serie, el primero fue Keys to Happiness de Ruby Gloom en 2004, así como dos calendarios para 2004 y 2005. [4] [5] Ruby Gloom fue representada como una niña pequeña con cabello rojo brillante. , quien viste un vestido negro y calcetines de rayas rojas y amarillas. Tiene un gato como mascota llamado Doom Kitty y fue descrita como "La chica más feliz del mundo". Ruby se comercializó originalmente para la subcultura gótica , pero luego se adaptó para niños. La línea de productos tenía un sitio web interactivo donde los usuarios podían chatear en un foro y hacer clic para obtener cosas gratis, como iconos de escritorio y protectores de pantalla. Las palabras: "Ruby Gloom es feliz a su manera. A pesar de que está frunciendo el ceño, para ella, un ceño fruncido es solo una sonrisa al revés. De hecho, Ruby está tan feliz que podría morir", saludaron los espectadores cuando ingresaron al sitio web. [6] Hacia finales de 2004, el sitio web cambió a un foro llamado "The Mansion" [7] A finales de 2004, el sitio web había sido rediseñado y presentaba una mansión interactiva para explorar y obras de arte enviadas por los usuarios. Ruby se muestra en el techo con su gato Doom Kitty y recibió una sonrisa por primera vez. [8] En 2006, el foro "The Mansion" se eliminó y el sitio web adoptó un formato dirigido a los niños. [9]
Series de televisión
A principios de 2005, Martin Hsu vendió los derechos de Ruby Gloom al estudio de animación canadiense Nelvana . [ cita requerida ] En mayo de 2005, la serie se anunció en la edición de 2005 de Animation Magazine . [ cita requerida ]
Personajes principales
Ruby Gloom
Ruby es una chica que puede encontrar la felicidad en cualquier cosa. "Mira el lado bueno" es su mantra . No hay una sola cosa en el mundo que la deprima o un solo negativo que no pueda convertir en positivo. Su actitud positiva le permite actuar como la voz de la razón en la mansión cuando sus amigos pierden el enfoque en problemas reales. Ruby está enamorada de uno de sus amigos, Skull Boy, y casi le revela sus sentimientos en el episodio "Sunny Daze", cuando los dos están atrapados en una cueva. Su actitud positiva también hace que Ruby sea muy leal a sus amigos. Le gusta escribir en su diario y tejer. Expresado por Sarah Gadon .
Doom Kitty
Como gato mascota de Ruby , Doom Kitty tiene un funcionamiento completamente libre de la mansión y, por lo tanto, suele ser el único con un conocimiento total de lo que está sucediendo en un área determinada de la casa. Esto la mantiene un paso por delante de Ruby y los demás la mayor parte del tiempo porque cada vez que sucede algo extraño en la mansión, Doom generalmente ya tiene todos los hechos mientras todos los demás todavía están tratando de resolver las cosas. Desafortunadamente, dado que Doom no puede hablar, su única esperanza de comunicarse con los demás es a través de la mímica con ruidos de violín . A Ruby generalmente le resulta fácil entenderla, pero no siempre funciona. Esto muestra que Doom odia cuando intenta comunicarse, y sus amigos piensan que está jugando a las charadas. A veces intenta advertir a Scaredy Bat sobre las bromas de Boo Boo.
Iris
Al igual que Ruby, Iris va por la vida sin preocupaciones en el mundo, pero de una manera muy diferente. Donde Ruby encuentra la felicidad en cualquier cosa, Iris encuentra la aventura. Desde safaris hasta peleas contra animales salvajes e incluso disparándose desde un cañón, no hay nada que esta chica cíclope no intente al menos una vez, siempre que crea que es divertido. Desafortunadamente, la naturaleza aventurera de Iris también la hace bastante impulsiva y tiene la mala costumbre de meterse en una situación sin considerar las posibles consecuencias. Esto generalmente resulta en problemas que ella no espera. Sin embargo, tan pronto como el problema desaparece, se embarca de nuevo en otra aventura. Expresado por Stacey DePass.
Miseria
La miseria es una chica que no pretende ser un área de desastre andante. Sus contratiempos suelen ser una combinación de torpeza y extraordinaria mala suerte. Evidentemente, estos rasgos son hereditarios de su familia, ya que Misery ha tenido familiares que han estado presentes en cada uno de los grandes desastres de la historia registrada. Afortunadamente, sus amigos son lo suficientemente bondadosos como para tomar esto con calma. Misery pasa la mayor parte del tiempo en un estado de apatía indiferente y con rastros de lágrimas siempre presentes que brotan de sus ojos. Ella tiene pequeños momentos de felicidad a lo largo de la serie, pero por desgracia son pocos y distantes entre sí, su mala suerte asoma su fea cabeza y la golpea con una venganza, generalmente en forma de rayos. Misery tiene buena suerte el viernes 13. Esto da como resultado que su mala suerte se transfiera a sus amigos. Ella también tiene "Dust Bunnies" como mascotas, a pesar de ser alérgica a ellos y estornudarlos. Sin embargo, siempre regresan a ella. Expresado por Emily Hampshire ; voz cantada proporcionada por Jeen O'Brien. [10]
Chico Calavera
Un hombre de muchos talentos, Skull Boy es el Jack of All Trades oficial de la mansión. Desde la dirección de películas hasta la investigación privada, Skull Boy prácticamente puede hacerlo todo. Su único problema es que parece que no puede encontrar una cosa y mantenerla durante un período de tiempo serio. Pero si Skull Boy no sabe a dónde va, es principalmente porque no sabe de dónde viene. Esto se menciona en muchos episodios cuando cada vez que encuentra una nueva habilidad, supone que debe provenir de una larga lista de otras personas con esa misma habilidad, lo que indica que sabe poco o nada sobre sus orígenes. Ha habido varios momentos que confirman que Ruby está enamorada de él, como en el episodio "Quadro-Gloomia" cuando Frank y Len se meten en la cabeza de Ruby y experimentan sus sentimientos por Skull Boy de primera mano. Él comparte los mismos sentimientos hacia Ruby, pero no tiene ni idea de sus sentimientos. Aunque Skull Boy no sabe de dónde es, tiene una familia, sus amigos son su familia. Expresado por Scott McCord .
En el esfuerzo de Skull Boy por descubrir sus raíces, ha pasado por muchas personalidades y ocupaciones. Éstas incluyen:
- Heroe de accion
- Animador
- Arquitecto
- General de la Armada
- Astrónomo
- Baterista británico
- General británico
- Cocinero
- Detective (Skull Spade)
- Realizador de documentales
- Experto en etiqueta
- Explorador
- Director de cine (visto en los errores de "Doom With A View" y detrás de escena de "Seeing Eye To Eyes")
- Investigador francés
- Contracción de la cabeza
- Escultura de hielo
- Inventor
- Músico de jazz
- Perezoso
- Mago
- Emprendedor de la tienda de malta
- Mecánico
- Pintor
- Piloto
- Psicólogo
- Jefe de pista
- Gerente de banda de RIP
- Científico
- Actor de Shakespeare
- Escultor
- Sastre
- Conductor del tren
- Ingeniero de trenes
Frank y Len
Rockeros por naturaleza, estos hermanos siameses viven en el garaje de la mansión. Tienen su propia banda de garaje, conocida como RIP (pronunciado "RIP"). La fuerza de Frank y Len radica en interpretar música. Desafortunadamente, esto parece ser todo lo que es su fuerza, ya que ambos tienden a perder el enfoque en cualquier cosa que no sea su música. Difícilmente pueden concentrarse en algo si no tiene ritmo. Frank es en realidad el más inteligente de los dos, y a menudo se molesta por la falta de comprensión de Len. Len es el más sentimental, que parece tener algo por los animales pequeños y las cosas que no le importan exactamente a nadie más. A pesar de que parecen optimistas por su música, los dos rara vez están en la misma página, a pesar de que están unidos. A pesar de este hecho, Frank y Len son cercanos. Por ejemplo, en el episodio "Quadrogloomia", cuando los hermanos necesitaban una forma de perder el conocimiento, no pudieron golpearse en la cabeza con tablas. Otro ejemplo de esto es en el episodio "Iris Springs Eternal" donde Ruby, Frank y Len se deslizaban por un deslizamiento de tierra cuando Frank dice: "Len, si no salimos de esto, solo quiero que sepas que has sido el mejor hermano que un hermano podría tener por hermano ". Len responde con "lo mismo aquí". Además, a partir del episodio "Quadrogloomia", Frank y Len son los únicos compañeros de casa (además de Doom Kitty) que saben sobre el enamoramiento de Ruby por Skull Boy. Expresado por David Berni (como Frank) y Jeremy Harris (como Len).
Edgar, Allan y Poe
Poe el cuervo , junto con sus hermanos Edgar y Allan, viven en un anexo a la mansión. Sin embargo, de los tres, Poe es el que se ve con mayor frecuencia. Rara vez se ve a Edgar y Allan y cuando lo hacen, nunca hablan, sino que actúan como guardaespaldas y sirvientes de Poe, ya que son más altos que él. Mientras tanto, a Poe, como hombre de cultura y sofisticación, le gusta pensar en sí mismo como un modelo a seguir para el resto de los residentes de la mansión. Desafortunadamente, tiende a estar demasiado apegado a su imagen y le gusta tapar las partes de él que lo hacen lucir menos de lo que se hace parecer. Por ejemplo, preferiría decirle a la gente que está actuando en una ópera real que admitir que se queda en casa para escuchar discos de ópera. La naturaleza mimada de Poe también tiende a hacer que reaccione de forma exagerada ante cosas que todos los demás tomarían más o menos con calma. Hay al menos alguna evidencia de que el acento culto de Poe es una afectación. En el episodio "Unsung Hero", Poe vuelve a un acento del East End mientras habla con Skull Boy. Skull Boy comenta que el acento Oxford de Poe se ha desvanecido para gran incomodidad de Poe. A Poe le gusta afirmar ser descendiente del periquito mascota de Edgar Allan Poe, Paco, lo que se demuestra en el episodio "El tiempo vuela". Poe tiene la voz de Adrian Truss .
Murciélago asustadizo
Scaredy Bat es un murciélago con acento indio que le teme a casi todo. Donde Ruby encuentra la felicidad e Iris encuentra la aventura, Scaredy solo encuentra el miedo. A pesar de ser un murciélago, le da miedo volar y también le teme a la oscuridad. También le teme a su propio reflejo. Sin embargo, ha superado esos miedos después de varios episodios. Este constante estado de miedo es perfecto para Boo Boo, el fantasma de la mansión ya que Scaredy es el único que le tiene miedo. Lo único que no le tiene miedo es un bollito . Incluso si su miedo a veces lo supera, Scaredy es el baterista leal y talentoso de la banda de Frank y Len, RIP. Cuando está detrás del kit, Scaredy es una máquina de ritmos y olvida su miedo. También le gusta comer mosquitos . Expresado por Peter Keleghan .
Boo Boo
El fantasma de la mansión , Boo Boo lo ve como su trabajo para perseguir. Sin embargo, es un poco difícil para él hacer eso cuando todos piensan que es lindo y odia que lo consideren lindo. En el episodio "Doom with a View", (la primera aparición de Boo Boo en la serie), hace una excepción a los otros personajes que se refieren a su ternura cuando lo ven por primera vez. Cuando llegó por primera vez a la mansión, Boo Boo no era un fantasma oficial, ya que no podía atravesar las paredes y solo Doom Kitty, el gato de Ruby, podía verlo. Según el Sr. White y el Sr. White, Boo Boo no podía convertirse en un fantasma completo hasta que hubiera asustado al menos a una persona y la mansión de Ruby era la casa que habían elegido para él. Pero como Boo Boo no podía atravesar las paredes y Doom era el único en la casa que podía verlo, su trabajo era muy difícil. Sin embargo, cuando Doom le echó leche para revelar su presencia, Boo Boo le dio un ligero susto a Misery cuando casi salpicó leche sobre un mantel que alguna vez fue propiedad de su "tatara-realmente-tatarabuela". Sin embargo, fue un susto suficiente para que Boo Boo se convirtiera en un fantasma en toda regla, ya que ahora puede atravesar paredes y todos pueden verlo. Sin embargo, después de eso, su única motivación real para quedarse en la mansión ha sido asustar a Scaredy Bat, ya que no ha podido asustar a nadie más desde entonces, además de personas de fuera de Gloomsville. Sin embargo, a Boo Boo le gusta hacer bromas más de lo que le gusta asustar, para gran decepción del Sr. White. A pesar de esto, él y Scaredy parecen ser buenos amigos (quizás mejores amigos ). Doom Kitty odia a Boo Boo, especialmente porque fue incriminada en "Doom with a View", y su presencia siempre la mete en problemas. A pesar de ser tratado como el personaje principal, Boo Boo solo apareció en 18 episodios y tuvo papeles de habla en 11 de ellos. Expresado por Barbara Mamabolo .
Sr. Buns
Mr. Buns es un conejo de peluche que Ruby creó con uno de sus calcetines sobrantes. El flexible pero enigmático Sr. Buns adora los tentempiés y prácticamente se encuentra en medio de casi toda la acción de la mansión. También tiene una extraña tendencia a aparecer en cualquier lugar y realizar tareas al azar. Cuando Misery lo ve por primera vez, lo llama calcetín de peluche. Más tarde, ella está convencida de que él es un "amigo especial". [ cita requerida ]
Personajes secundarios
Sr. White y Sr. White
Estos dos grandes fantasmas son los mentores y maestros del joven Boo Boo en su aprendizaje de ser un fantasma. Distinguidos por sus anteojos y alto rango dentro de "La familia", por lo general actúan de una manera orientada a la mafia (incluso con su propia parodia de hacer pasta y música italiana de fondo), a menudo amenazando con llevarse a Boo Boo si no completa suficientes sustos o si está haciendo bromas, como la línea "Menos burla. Más obsesión". Notablemente, el Sr. White con el sombrero tiene un rango más alto que el otro Sr. White, que generalmente conduce su medio de transporte. Los personajes tienen la voz de Harvey Atkin y Ron Rubin .
Squig
Un gran gusano volador con el que Iris se hizo amiga en sus viajes. Aunque no se le ve a menudo, acompaña a Iris en todas sus aventuras como su compañero y, a veces, como su medio de transporte. Es aproximadamente cinco veces más grande que Iris, y es negro y rojo con patrones en la espalda, y tiene un pequeño par de alas al final de la cola. Según Iris, puede volar porque nadie le dijo que no puede.
Venus
Otra de las muchas mascotas de Iris, Venus es una trampa para moscas de Venus . Cuando Venus apareció por primera vez, era muy voraz y normalmente actuaba como una mascota. Sin embargo, después de que se comió el corazón que Skull Boy hizo en el episodio "Science Fair or Foul", se volvió mucho más cariñosa y conocedora, y finalmente se convirtió en una escritora de éxito y fue capaz de hablar con mucha elocuencia, como se ve en la parodia "Escritura de suspenso con...?". Venus habla con un marcado acento francés porque el disco que Iris usó para enseñarle fue dictado por un hombre francés. Sin embargo, el acento francés de Skull Boy es más fuerte, lo que la lleva a la confusión.
Sr. Mummbles
El vecino de al lado de Ruby, el Sr. Mummbles [11] vive en una casa de cristal con su mascota, una rana llamada Sócrates. Mr. Mummbles recibió su nombre de Poe en el episodio "Poe-Ranoia", donde Poe pensó que era un asesino, y desde entonces el nombre se ha quedado. Después de una revelación de que el Sr. Mummbles diseña y crea atracciones en parques de atracciones, se le puede ver en episodios posteriores probando estas nuevas atracciones. Sus atracciones están diseñadas para hacer feliz a la gente, a veces con características que hacen cosquillas a los pasajeros. El Sr. Mummbles también sigue la regla "La seguridad es lo primero", sin embargo, sus paseos parecen doblarse en la dirección opuesta para estar seguros, lo que incluye espirales masivas, huecos y fuego en las vías. Mr. Mummbles es interpretado por Derek McGrath .
Las Skele-Tunes
Un grupo de músicos de Jazz / scat / Cajun que se hacen amigos de Skull Boy (refiriéndose a él como "SB"). La banda contiene cuatro esqueletos. El vocalista es el jazzy Skele-T, reconocido instantáneamente por su atuendo, aretes y diente de oro. Los otros esqueletos tienen cada uno un instrumento diferente, uno con un acordeón, otro con una tuba y otro que usa su caja torácica como xilófono. Se muestra que son "Jokers", desapareciendo y bromeando con Skull Boy. Skele-T es quien habla la mayor parte del tiempo, usando jerga y frases de jazz, como "Eres directo de la nevera, papá" y haciendo juegos de palabras esqueléticos como "Me fractura" en lugar de "Me haces reír". Cuando Skull Boy se va para tratar de encontrar sus raíces, Skele-T incluso lo invita a unirse a su banda, pero él se niega debido a un caso de nostalgia. Skele-T tiene la voz de Michael Dunston.
Los primos y ancestros de la miseria
El episodio "I'll Be Home For Misery" presenta a los otros parientes de Misery a lo largo de los siglos para su reunión familiar "única en un milenio".
Enfermedad y malestar Estas dos hermanas son primas de Misery que, cuando ambas están juntas, provocan una edad de hielo localizada. Malady es el único personaje que es más propenso a las enfermedades que su prima, Misery. Aparentemente, sufre de todas las enfermedades conocidas, dolencias, dolencias, síntomas y alergias casi simultáneamente, y cuando se le pregunta sobre ellos, repasa todos los eventos y procedimientos que llevaron a una lesión, que generalmente dura horas hasta la conclusión. El malestar sufre de narcolepsia y, a menudo, se puede ver acostado en un sofá o cama o incluso dormido en el suelo al azar. La acompañan muchas criaturas, incluidas una serpiente, arañas, un pulpo, caracoles y mariposas, que generalmente se adhieren al velo de cuerpo entero que usa. A pesar de sus defectos, Misery ama a sus primos. Malady tiene la voz de Stacey DePass y Malaise de Sarah Gadon.
Mayhem : una chica de las cavernas que se parece a Misery. Se demuestra que posee una gran fuerza física y poca inteligencia. Se da a entender que ella ahuyentó a los dinosaurios y está muy triste de que se hayan ido. Ella persigue a Scaredy Bat durante todo el episodio "I'll Be Home For Misery", gritando "Aquí Birdy, Birdy, Birdy". También se la ve en el episodio "Time Flies".
Moho : una geisha japonesa que se parece a Misery. Habla en tono respetuoso, pero choca más con Mayhem y Migraine. A diferencia de sus parientes, Mildew tiene ojos y piel de color normal. Ella también parece aclarar constantemente cada vez que está bromeando o no, como dijo una vez: "Misery, he escuchado mucho sobre ti. Todo mal. Broma".
Migraine - Al llegar al Titanic , Migraine generalmente tiene los brazos hacia atrás gritando "Soy la reina del mundo". También habla como una chica del valle y tiene una flor hawaiana en el pelo. También se la ve en los episodios "Time Flies" y "Disaster Becomes You".
Morose - Verdaderamente gótico , Morose tiene el cabello teñido de verde / negro y medias a rayas verdes y negras. Rayas muy gruesas de sombra de ojos corren por su rostro porque se mezclan con sus lágrimas. También es una cantante que, a diferencia de Misery, puede cantar mientras está despierta y canta una canción con Frank & Len mientras toca los teclados. A los chicos les encanta hasta que su casa cae a su alrededor. Uno de los únicos momentos felices de Morose en Gloomsville es cuando dijo "genial ... ¿otro verso?". Misery la llama "tía Morose" en el episodio "Sunny Daze".
Mopey : el miembro optimista de la familia de Misery, tiene el cabello como Ruby, lo que Ruby felicita y Mopey dice "¡De nuevo, atcha!".
Motley grande-grande de la miseria - realmente bisabuela. Quemado en el Gran Incendio de Londres , a Motley casi no le queda cabello y, en general, parece cantar por todas partes con el resto de cabello en llamas. A diferencia de Misery, prefiere la luz en la oscuridad. Un trozo de su mantel fue lo único que se rescató del fuego y se convirtió en la posesión más preciada de Misery.
Miope, malicia y mal nacido : los trillizos son niños pequeños que parecen muy felices por los miembros de la familia de la miseria. Ellos bailan y ríen alrededor de Morose, lo que lleva a Morose a llorar "Niños, niños alegres, juguetones ... ¡¿Por qué ?!
Además de estos miembros de la familia nombrados, se muestran otros cuatro. Un pariente que se parece a Misery con el traje de una sirvienta campesina francesa, que toca la batería mientras Morose canta y toca el teclado, otro pariente con un vestido de princesa medieval y un sombrero puntiagudo (que apareció en el episodio "Disaster Becomes You"), uno vestido como un La hermana del alma de la década de 1970 con un mechón de cabello blanco como la novia de Frankenstein, y uno con cabello blanco en coletas trenzadas curvado como megáfonos con una telaraña en el medio.
El final del episodio sugiere que toda la reunión fue un sueño, por lo que la pregunta sigue siendo cuántos de ellos son en realidad primos de Misery (como Malady, Malaise, Mayhem, etc.) y cuántos son de la imaginación de Misery como simplemente se ven. Miseria en diferentes atuendos de otros episodios (Motley, Mopey, Soul Sister de los 70, etc.). Sin embargo, a juzgar por la conmoción en los rostros de Ruby y Doom Kitty, la reunión puede haber sido real y es posible que solo le hayan dicho a Misery que era un sueño, por lo que esperan que ella no repita el incidente.
Conejito
Un conejito rosa con ojos rojos, finge ser un conejito lindo y cariñoso con un resfriado, pero en realidad es malvado. Quería robar todo de la mansión de Ruby. Doom Kitty era el único que sabía que era malvado. Más tarde, todos los demás descubren que este conejito es malvado cuando Doom Kitty lo atrapa en una jaula y todos vieron sus cosas en su carruaje, por lo que lo echaron.
Gunther y Uta
Dos gemelas con acento alemán que vinieron a vivir a la casa de Gloom, después de su encuentro con una bruja y su casa de pan de jengibre . Pensaron que Ruby y sus amigos estaban a punto de deshacerse de ellos a pesar de saber que lo que hacen Ruby y sus amigos deleita a todos los demás.
Episodios
Estos son los episodios que se han emitido por televisión. La mayoría de los episodios contienen una breve parodia al principio y al final de los episodios, "Gloomer Rumor", el primer episodio de la serie, es el único episodio que no tiene una parodia inicial, sino una parodia final.
Temporada 1 (2006-07)
No. en general | No. en temporada | Título | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | "Rumor sombrío" | Robin Budd | Carolyn Hay | 15 de octubre de 2006 |
2 | 2 | "Basado en Gloomsville" | Robin Budd | Carolyn Hay | 22 de octubre de 2006 |
3 | 3 | "Doom con vistas" | Robin Budd | Carolyn Hay | 29 de octubre de 2006 |
4 | 4 | "Bollos faltantes" | Robin Budd | Nicole Demerse | 5 de noviembre de 2006 |
5 | 5 | "Iris Springs Eternal" | Robin Budd | Alan Resnick | 12 de noviembre de 2006 |
6 | 6 | "Feria de ciencia o falta" | Robin Budd | Alex Nussbaum | 19 de noviembre de 2006 |
7 | 7 | "Poe-Ranoia" | Robin Budd | Nicole Demerse | 26 de noviembre de 2006 |
8 | 8 | "Héroe anónimo" | Robin Budd | Carolyn Hay | 3 de diciembre de 2006 |
9 | 9 | "Quadro Gloomia" | Robin Budd | Alan Resnick | 10 de diciembre de 2006 |
10 | 10 | "Los chicos calavera no lloran" | Robin Budd | Carolyn Bennett | 17 de diciembre de 2006 |
11 | 11 | "Día de la liebre mala" | Robin Budd | Alex Nussbaum | 24 de diciembre de 2006 |
12 | 12 | "Feliz Yam Ween" | Robin Budd | Carolyn Bennett | 31 de diciembre de 2006 |
13 | 13 | "Ruby Cubed" | Robin Budd | Carolyn Hay | 7 de enero de 2007 |
Temporada 2 (2007)
No. en general | No. en temporada | Título | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|---|
14 | 1 | "Sacudido, no asustado" | Robin Budd | Robin Stein | 15 de julio de 2007 |
15 | 2 | "Once in a Blue Luna" | Robin Budd | Alan Resnick | 22 de julio de 2007 |
dieciséis | 3 | "El tiempo vuela" | Robin Budd | John van Bruggen | 29 de julio de 2007 |
17 | 4 | "Suerte la mía" | Robin Budd | Alan Resnick | 5 de agosto de 2007 |
18 | 5 | "La miseria ama la compañía" | Robin Budd | Carolyn Bennett | 12 de agosto de 2007 |
19 | 6 | "Sunny Daze" | Robin Budd | Carolyn Hay | 19 de agosto de 2007 |
20 | 7 | "Récords rotos" | Robin Budd | Alex Nussbaum | 26 de agosto de 2007 |
21 | 8 | "Gloomates" | Robin Budd | Alan Resnick | 2 de septiembre de 2007 |
22 | 9 | "Diente o Reto" | Robin Budd | Nicole Demerse | 9 de septiembre de 2007 |
23 | 10 | "Venus de Gloomsville" | Robin Budd | Alan Resnick | 16 de septiembre de 2007 |
24 | 11 | "Ver ojo a ojos" | Robin Budd | John van Bruggen | 23 de septiembre de 2007 |
25 | 12 | "Nombra ese toon" | Robin Budd | John van Bruggen | 30 de septiembre de 2007 |
26 | 13 | "Calavera en la familia" | Robin Budd | Carolyn Hay | 7 de octubre de 2007 |
Temporada 3 (2007-08)
No. en general | No. en temporada | Título | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|---|
27 | 1 | "Escribiendo en la pared" | Robin Budd | Alan Resnick | TBA |
28 | 2 | "Déjà Vu - otra vez" | Robin Budd | Alan Resnick | TBA |
29 | 3 | "Ubergloom" | Robin Budd | Nicole Demerse | TBA |
30 | 4 | "Poepulación de mascotas" | Robin Budd | Adrian Truss | TBA |
31 32 | 5 6 | "Hair (Less): The Musical" | Robin Budd | Carolyn Hay | TBA |
33 | 7 | "Ritmo continúa" | Robin Budd | John van Bruggen | TBA |
34 | 8 | "Fuera de este mundo" | Robin Budd | Alan Resnick | TBA |
35 | 9 | "No me olvides" | Robin Budd | Nicole Demerse | TBA |
36 | 10 | "Frank y Len: desconectados" | Robin Budd | Carolyn Hay | TBA |
37 | 11 | "Estaré en casa para la miseria" | Robin Budd | Alan Resnick | TBA |
38 | 12 | "El desastre se convierte en usted" | Robin Budd | Nicole Demerse | TBA |
39 40 | 13 14 | "Último tren a Gloomsville" | Robin Budd | Carolyn Hay | 1 de junio de 2008 |
Transmisión
Ruby Gloom se estrenó en YTV en Canadá el 13 de octubre de 2006. En el Reino Unido, la serie se emitió en Pop y Pop Girl en 2008. Channel RTÉ Two en Irlanda emitió la serie en 2010. También se emitió en 2x2 en Rusia, Super RTL en Alemania, Rai Gulp en Italia, RTP2 en Portugal, Pakapaka en Argentina y los canales australianos ABC1 y ABC3 en 2008. Más recientemente, a partir de 2020, la serie está disponible bajo demanda a través de YouTube .
Premios y honores
Ruby Gloom fue nominada para un premio Gemini 2014 en la categoría de "Mejor programa o serie de animación". [12]
El guión del episodio "Yam Ween", escrito por Carolyn Bennett , fue finalista en los premios canadienses de guion de 2007 . [13]
Sitio web
La línea de productos tenía un sitio web interactivo donde los usuarios podían chatear en un foro y hacer clic para obtener cosas gratis, como iconos de escritorio y protectores de pantalla. Las palabras: "Ruby Gloom es feliz a su manera.
Aunque está frunciendo el ceño, para ella, un ceño fruncido es solo una sonrisa al revés. De hecho, Ruby está tan feliz que podría morir ", saludaron los espectadores cuando entraron en el sitio web. [14] Hacia finales de 2004, el sitio web cambió a un foro llamado" La Mansión " [15] A finales de 2004, el sitio web había sido rediseñado y presentaba una mansión interactiva para explorar y obras de arte enviadas por los usuarios. Ruby se muestra en el techo con su gato Doom y recibió una sonrisa por primera vez. [16] En 2006 se eliminó el foro "The Mansion", y el El sitio web había adoptado su formato de programa más orientado a los niños. [17]
Recepción
Ruby Gloom recibió críticas generalmente positivas tanto de la crítica como del público, elogiándolo por sus personajes, escritura, banda sonora y trama. Continuaría obteniendo seguidores de culto . [ cita requerida ]
Common Sense Media otorgó a la serie una calificación de cuatro estrellas sobre cinco, diciendo: "Una buena mezcla de dulce y amargo, el entorno gótico oscuro de Ruby Gloom subraya toda la cooperación y amabilidad. Los adultos disfrutarán de los chistes que los niños pueden perderse, como como cuando se revela que Ruby come cereal Glum Flakes para el desayuno. Y todos, excepto los niños más sensibles, estarán demasiado embelesados por elementos fantásticos como películas parlantes y una escuela para fantasmas como para inquietarse por elementos oscuros como la constante charla de Misery sobre desastres y muerte ". .
La serie fue nominada para el premio Gemini al mejor programa o serie de animación en 2014.
Lanzamientos de DVD
Región 1
Canadá : hay dos DVD disponibles en Nelvana (en asociación con la estación de televisión YTV ). Los DVD presentan los episodios en pantalla ancha anamórfica NTSC 1.85: 1 ( 16x9 ) , con sonido Dolby Digital 5.1 en inglés y sonido Dolby Digital 2.0 en francés . No hay subtítulos ni subtítulos ocultos . La secuencia del título de apertura en los DVD es la versión completa, y no la versión recortada que se transmite por YTV .
Los DVD en orden de lanzamiento son:
- Ruby Gloom: Grounded in Gloomsville - Contiene los primeros cuatro episodios de la serie (como se indica arriba ), junto con una función especial detrás de escena que muestra la grabación de voz del episodio "Hair (Less): The Musical" (partes 1 y 2).
- Ruby Gloom: Misery Loves Company - Contiene los episodios "Iris Springs Eternal", "Poe-ranoia", "Skull Boys Don't Cry" y "Misery Loves Company", sin características especiales.
Después de esto, se programó el lanzamiento de un tercer DVD titulado Ruby Gloom: Pet Poepulation el 9 de septiembre de 2009, [18] pero nunca estuvo disponible.
Estados Unidos - En 2013, kaboom! Entertainment y Phase 4 Films lanzaron seis DVD de Ruby Gloom en los EE. UU. Cada disco contiene cuatro episodios, organizados como un programa continuo, con las canciones iniciales repetidas y los mini episodios individuales recortados. Todos los mini-episodios se incluyen por separado como una característica adicional, en lugar de incorporarse en su episodio principal como se emitió originalmente.
Los discos son los siguientes:
- Ruby Gloom: la chica más feliz del mundo : contiene los episodios "Rumor sombrío", "Perdición con vistas", "Bollos perdidos" e "Iris Springs Eternal". [19]
- Ruby Gloom: I Heart Rock & Roll - Contiene los episodios "Unsung Hero", "Quadra-gloomia", "Skull Boy's Don't Cry" y "Bad Hare Day". [20]
- Ruby Gloom: Gloomates - Contiene los episodios "Gloomates", "Mirando a los ojos", "Name That Toon" y "Récords rotos". [21]
- Ruby Gloom: Grounded in Gloomsville - Contiene los episodios "Grounded in Gloomsville", "Ruby Cubed", "Once in a Blue Luna" y "Time Flies". [22]
- Ruby Gloom: Tooth or Dare - Contiene los episodios "Tooth or Dare", "Skull in the Family", "Shaken. Not Scared" y "Misery Loves Company". [23]
- Ruby Gloom: Bienvenido a Gloomsville - Contiene los episodios "Venus de Gloomsville", "Feria de ciencia o falta", "Poe-Ranoia" y "Feliz Yam Ween". [24]
Al igual que con el lanzamiento canadiense, los DVD presentan los episodios en pantalla ancha anamórfica NTSC 1.85: 1 ( 16x9 ) , con sonido Dolby Digital 5.1 en inglés, pero tienen sonido Dolby Digital 2.0 en español en lugar de francés.
Brasil - Las temporadas uno y dos se lanzaron en cajas de DVD de 3 discos; sin embargo, las cajas no incluyen todos los episodios de cada temporada (a pesar de que las carátulas del DVD lo indican). Ambos conjuntos de cajas se presentan en pantalla completa NTSC 1.33: 1 ( 4x3 ) (los lados de la imagen de pantalla ancha se cortan para crear la relación de pantalla completa , también conocida como panorámica y escaneo ) con sonido Dolby Digital 5.1 en portugués e inglés . La secuencia del título de apertura es la versión recortada que se transmite en la mayoría de los canales de televisión (como YTV de Canadá ). Ningún juego de cajas incluye características especiales.
Los conjuntos de cajas son:
Ruby Gloom: Temporada 1 completa : contiene los primeros trece episodios de la temporada uno.
Ruby Gloom: Temporada completa 2 : contiene trece episodios (los ocho episodios restantes de la temporada uno más los primeros cinco episodios de la temporada dos).
Región 2
France - Ruby Gloom: 1 está disponible en France Télévisions Distribution (en asociación con la estación de televisión France 3 ) y contiene los primeros seis episodios de la serie (como se enumeran arriba ). Los episodios se presentan en pantalla completa PAL 1.33: 1 ( 4x3 ) (los lados de la imagen de pantalla ancha se cortan para crear la relación de pantalla completa , también conocida como panorámica y exploración ) con sonido Dolby Digital 2.0 francés .
Alemania - Se pusieron a disposición dos DVD de SPV GmbH (en asociación con la estación de televisión Super RTL ) que contienen los primeros ocho episodios de la serie (como se enumeran anteriormente ), y cada DVD consta de cuatro episodios. Los episodios se presentan en pantalla completa PAL 1.33: 1 ( 4x3 ) (los lados de la imagen de pantalla ancha se cortan para crear la relación de pantalla completa , también conocida como panorámica y exploración ) con sonido Dolby Digital 2.0 alemán .
El 15 de octubre de 2010, Edel Germany GmbH lanzó Ruby Gloom - Willkommen en Gloomsville (Ruby Gloom - Welcome to Gloomsville), que contiene los primeros siete episodios de la serie (como se enumeran arriba ).
Japón : una caja de DVD titulada Ruby Gloom's Bible está disponible en Sony Music Entertainment y contiene veinte de los primeros 24 episodios de la serie (como se indica arriba ) en orden aleatorio en cinco DVD. Los episodios se presentan en pantalla ancha NTSC 1.85: 1 con sonido japonés Dolby Digital 2.0.
Reino Unido : en el Reino Unido, Platform Entertainment Ltd. lanzó un en TBA,
Región 4
Australia : hay cuatro volúmenes en DVD disponibles de Magna Pacific que contienen los primeros dieciséis episodios de la serie (como se indica arriba ), y cada volumen consta de cuatro episodios. Los episodios se presentan en PAL 1.33: 1 ( 4x3 ) pantalla completa (los lados de la imagen de pantalla ancha se cortan para crear la proporción de pantalla completa , también conocida como panorámica y exploración ) con sonido Dolby Digital 2.0 en inglés.
Referencias
- ^ YTV Archivado el 8 de febrero de 2010 en la Wayback Machine.
- ^ "Mighty Fine" . Mightyfineinc.com . Consultado el 7 de diciembre de 2011 .
- ^ "Doe by Mighty Fine" . Mightyfine . Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2002 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ Lynch, Clam; Hsu, Martín (2014). Las claves de la felicidad de Ruby Gloom . ASIN B000B5RXJA . ISBN 0-8109-5036-7.
- ^ Inc, Mighty Fine (1 de julio de 2004). Calendario de pared 2005 Keys to Happiness de Ruby Gloom . Harry N. Abrams. ISBN 0-8109-7962-4.
- ^ "Imagen de Ruby Gloom 2004" . rubygloom.com . Archivado desde el original el 9 de febrero de 2004 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ "Captura de pantalla de noviembre de 2004" . www.rubygloom.com . Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2004 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ "Imagen del sitio web Ruby Gloom de diciembre de 2004" . www.rubygloom.com . Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2004 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ "Captura de pantalla del sitio web Ruby Gloom febrero de 2007" . www.rubygloom.com . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2007 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ https://aminoapps.com/c/cartoon/page/blog/throwback-thursday-how-i-discovered-ruby-gloom/WJpI_XuL6ZR1YXZempx14Bzj5q18KNe
- ^ Dramatización de Ruby Gloom: "El programa de procedimientos de Mr. Mummbles"
- ^ "Inicio - Academia" . geminiawards.ca . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
- ^ "Gavin Crawford será el anfitrión de los premios canadienses de escritura de guiones 2007" (PDF) , Writers Guild of Canada , consultado el 18 de marzo de 2016
- ^ "Imagen de Ruby Gloom 2004" . rubygloom.com . Archivado desde el original el 9 de febrero de 2004 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ "Captura de pantalla de noviembre de 2004" . www.rubygloom.com . Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2004 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ "Imagen del sitio web Ruby Gloom de diciembre de 2004" . www.rubygloom.com . Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2004 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ "Captura de pantalla del sitio web Ruby Gloom febrero de 2007" . www.rubygloom.com . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2007 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ Población de mascotas Ruby Gloom - a través de Amazon Canadá.
- ^ "Ruby Gloom - la chica más feliz del mundo" . Películas de la Fase 4 . Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
- ^ "Ruby Gloom - I Heart Rock & Roll" . Películas de la Fase 4 . Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
- ^ "Ruby Gloom - Gloommates" . Películas de la Fase 4 . Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
- ^ "Ruby Gloom - Basado en Gloomsville" . Películas de la Fase 4 . Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
- ^ "Ruby Gloom - Tooth or Dare" . Películas de la Fase 4 . Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
- ^ "Ruby Gloom - Bienvenido a Gloomsville" . Películas de la Fase 4 . Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
enlaces externos
- Sitio oficial de Ruby Gloom
- Ruby Gloom en IMDb
- Ruby Gloom en Facebook
- Salva a Ruby Gloom
- Ruby Gloom - Martin Hsu