Rumic Theatre (高橋留美子 劇場, Takahashi Rumiko Gekijō ) , o Rumiko Takahashi Anthology (高橋留美子 傑作 集, Takahashi Rumiko Kessakushū ) , es uncolectivo de manga japonéscompuesto por cuentos escritos e ilustrados por Rumiko Takahashi . Nuevas historias se publican anualmente en Shogakukan 's Big Comic Original revista (y otras revistas Shogakukan) desde 1987.
Antología de Rumiko Takahashi | |
高橋留美子 劇場 / 高橋留美子 傑作 集(Takahashi Rumiko Gekijō / Takahashi Rumiko kessakushū) | |
---|---|
Manga | |
Escrito por | Rumiko Takahashi |
Publicado por | Shogakukan |
Editorial inglesa | |
Imprimir | Especial de Grandes Cómics |
Revista |
|
Demográfico | Seinen |
Ejecución original | 4 de julio de 1987 - presente |
Volúmenes | 5 |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Akira Nishimori |
Estudio | Entretenimiento TMS |
Licenciado por | |
Red original | TV Tokio |
Ejecución original | 5 de julio de 2003 - 27 de septiembre de 2003 |
Episodios | 13 |
TMS Entertainment produjo una adaptación de anime de 13 episodios de estos cuentos y se transmitió por TV Tokyo de julio a septiembre de 2003, seguida de la serie secuela Rumic Theatre: Mermaid Forest , adaptando Mermaid Saga de Takahashi . Un drama de televisión japonés de 2 episodios basado en las historias se transmitió en NHK-BS Premium en julio de 2012.
Medios de comunicación
Manga
El Teatro Rumic son manga cortas historias publicadas periódicamente por Rumiko Takahashi Shogakukan 's Big cómic original revistas y otros Shogakukan desde 1987. [1] colección en un Inglés por VIZ Media fue lanzado en dos volúmenes el 5 de junio de 1996 y 5 de junio, de 1998 , [2] [3] el primero correspondiente al volumen The Tragedy of P , pero el segundo es un lanzamiento de la colección One or Double .
Lista de volumen
No. | Título | Fecha de lanzamiento original | Fecha de lanzamiento en inglés | |
---|---|---|---|---|
1 | La tragedia de P P no Higeki (P の 悲劇) | 29 de enero de 1994 [4] 978-4-09-184721-8 | 5 de junio de 1996 [2] 978-1-56-931054-0 | |
| ||||
2 | El perro del ejecutivo Semmu no Inu (専 務 の 犬) | 29 de mayo de 1999 [5] 978-4-09-184722-5 | - | |
3 | Ramo rojo Akai Hanataba (赤 い 花束) | 30 de junio de 2005 [6] 978-4-09-184724-9 | - | |
4 | Birds of Fate Unmei no Tori (運 命 の 鳥) | 15 de julio de 2011 [7] 978-4-09-183887-2 | - | |
5 | La bruja y la cena Majo a Dinā (魔女 と デ ィ ナ ー) | 18 de septiembre de 2019 [8] 978-4-09-860432-6 | - |
Anime
En junio de 2003, la edición de julio de Animage anunció que una adaptación al anime de Rumic Theatre producida por TMS Entertainment y dirigida por Akira Nishimori se estrenaría en TV Tokyo el 5 de julio de 2003. [9] La serie duró 13 episodios hasta el 27 de septiembre. 2003. [10]
En Norteamérica, Geneon Entertainment obtuvo la licencia de la serie para su lanzamiento en inglés. Lanzaron la serie en cuatro DVD del 11 de enero al 19 de julio de 2005. [11] [12] [13] [14]
Lista de episodios
Episodio 1
- "La tragedia de P" ( P の 悲劇, P no Higeki ) - 5 de julio de 2003
Resumen: Sigue la lucha de la Sra. Haga para mantener a su invitado, Pitto el pingüino, fuera de la vista de la Sra. Kakei, el chismoso residente que reportará la violación del edificio de apartamentos libre de mascotas por parte del pájaro.
- Caracteres
- Yuko Haga (羽 賀 裕子, Haga Yūko )
- Expresado por: Sakiko Tamagawa (japonés); Wendee Lee (inglés)
- Sra. Kakei (筧, Kakei )
- Expresado por: Megumi Hayashibara (japonés); Sally Dana (inglés)
- Pitto (ピ ッ ト)
- Expresado por: Nao Nagasawa
- Kota Haga (羽 賀 浩 太, Haga Kōta )
- Expresado por: Minami Omi (japonés); JD Stone (inglés)
- Hiroshi Kakei (筧 ひ ろ し, Kakei Hiroshi )
- Expresado por: Junko Hori (japonés); Adam Gordon (inglés)
- Sr. Haga
- Expresado por: Wataru Takagi (japonés); Patrick Seitz (inglés)
- Mitsue (美 津 江)
- Expresado por: Haruna Ikezawa (japonés); Carrie Savage (inglés)
Episodio 2
- "El mercader del romance" (浪漫 の 商人, Roman no Akindo ) - 12 de julio de 2003
Resumen: Una capilla de bodas que ha atravesado tiempos difíciles lucha por mantenerse en el negocio mientras su joven dueña se ocupa de su reciente divorcio y la carga de mantener a sus amigos empleados.
- Caracteres
- Yukari (縁)
- Expresado por: Satsuki Yukino (japonés); Michelle Ruff (inglés)
- Betto (別 当)
- Expresado por: Kappei Yamaguchi (japonés); William Markham (inglés)
- Anciana
- Expresado por: Natsumi Sakuma (japonés); Barbara Goodson (inglés)
- Viejo caballero
- Expresado por: Yousuke Akimoto (japonés); Michael McConnohie (inglés)
- Tía
- Expresado por: Minami Takayama (japonés); Jody Jaress (inglés)
- Pops
- Expresado por: Jouji Yanami (japonés); William Frederick (inglés)
- Keiichi (圭一)
- Expresado por: Yasunori Matsumoto (japonés); Lance J. Holt (inglés)
Episodio 3
- "Adolescente de mediana edad" (お や じ ロ ー テ ィ ー ン, Oyaji Rō Tīn ) - 19 de julio de 2003
Resumen: Un padre duro y emprendedor pierde la memoria y cree que es un adolescente. Conoce a una joven colegiala y no puede evitar enamorarse de ella.
- Caracteres
- Toshio Furuda (古田 年 男, Furuda Toshio )
- Expresado por: Akira Kamiya (japonés); Doug Stone (inglés)
- Kazuko (和 子)
- Expresado por: Kazuko Sugiyama (japonés); Sonja S. Fox (inglés)
- Minoru Furuda (古田 稔, Furuda Minoru )
- Expresado por: Kappei Yamaguchi (japonés); Kevin Hatcher (inglés)
- Emiri (絵 美 理)
- Expresado por: Satsuki Yukino (japonés); Jennifer Sekiguchi (inglés)
Episodio 4
- "Escondido en la cerámica" (鉢 の 中, Hachi no Naka ) - 26 de julio de 2003
Resumen: La Sra. Asakawa sospecha que su vecino golpeó a su suegra anciana siendo responsable de la muerte de su esposo. El misterio se desarrolla cuando la Sra. Asakawa hace un descubrimiento impactante escondido dentro de una planta en maceta.
- Caracteres
- Yukie Asakawa (浅川 幸 恵, Asakawa Yukie )
- Expresado por: Megumi Hayashibara (japonés); Tara Hudson (inglés)
- Ruriko Tonegawa (利 根 川 ル リ 子, Tonegawa Ruriko )
- Expresado por: Kikuko Inoue (japonés); Megan Hollingshead (inglés)
- Madre Tonegawa
- Expresado por: Tomie Kataoka (japonés); Barbara Goodson (inglés)
- Marido de Tonegawa
- Expresado por: Yasunori Matsumoto (japonés); Darrel Guilbeau (inglés)
- El marido de Yukie
- Expresado por: Wataru Takagi (japonés); Sam Regal (inglés)
Episodio 5
- "Familia aberrante F" (迷 走 家族 F , Meisō Kazoku F ) - 2 de agosto de 2003
Resumen: La familia de Hazuki está prácticamente en la casa de los pobres. Por lo tanto, se sorprende cuando su padre decide irse a unas costosas vacaciones familiares. Pronto sospecha que los motivos de su padre pueden implicar un pacto suicida para ella y su familia.
- Caracteres
- Hazuki Fuwa (不 破 は づ き, Fuwa Hazuki )
- Expresado por: Yuko Minaguchi (japonés); Rachel Hirschfeld (inglés)
- Padre de Hazuki
- Expresado por: Bin Shimada (japonés); Doug Stone (inglés)
- Madre de Hazuki
- Expresado por: Hisako Kyouda (japonés); Erica Shaffer (inglés)
- Shohei Fuwa (不 破 翔 平, Fuwa Shohei )
- Expresado por: Megumi Hayashibara (japonés); JD Stone (inglés)
- Aisaki (愛 崎)
- Expresado por: Kappei Yamaguchi (japonés); Darrel Guilbeau (inglés)
- La novia de Aisaki
- Expresado por: Kumiko Nishihara (japonés); Hunter Mackenzie Austin (inglés)
- Vecino
- Expresado por: Rikako Aikawa (japonés); Megan Hollingshead (inglés)
- Médico
- Expresado por: Toshihiko Nakajima (japonés); Stephen Martello (inglés)
Episodio 6
- "Mientras estés aquí" (君 が い る だ け で, Kimi ga Iru Dake de ) - 9 de agosto de 2003
Resumen: Cuando el Sr. Domoto es despedido de su prestigioso trabajo como asalariado, su esposa se enferma y le pide que la sustituya en la tienda. Allí, su personalidad áspera no encaja bien con la de sus compañeros de trabajo, pero aprende de un extranjero trabajador llamado Achara a perseverar.
- Nota: Narración de Ichiro Nagai
- Caracteres
- Domoto (堂 本, Dōmoto )
Expresado por: Chikao Ohtsuka (japonés); Alfred Thor (inglés)
- Atchara (ア ッ チ ャ ラ ー, Atcharā )
- Expresado por: Keiko Han (japonés); Reiko Matsuo (inglés)
- Hosoda (細 田)
- Expresado por: Minoru Yada (japonés); Reg Green (inglés)
- Sumiyo (澄 代)
- Expresado por: Ikuko Tatsu (japonés); Georgette Riley (inglés)
Episodio 7
- "Cien años de amor" (百年 の 恋, Hyaku-nen no Koi ) - 16 de agosto de 2003
Resumen: Risa Hoshino regresa de entre los muertos con asombrosos poderes telequenéticos. La anciana se enamora de otro paciente y cree que es la reencarnación de su amante abandonado de hace décadas.
- Caracteres
- Risa Hoshino (星野 り さ, Hoshino Risa )
- Expresado por: Hiroko Emori (japonés); Louise Chamis (inglés)
- Koizumi (小泉)
- Expresado por: Satsuki Yukino (japonés); Hunter Mackenzie Austin (inglés)
- Takanezawa (高根 沢)
- Expresado por: Yasunori Matsumoto (japonés); T.Axelrod (inglés)
- Fecha (伊達)
- Expresado por: Wataru Takagi (japonés); Michael McConnohie (inglés)
Episodio 8
- "En lugar de agradecimiento" (お 礼 に か え て, Orei ni kaete ) - 23 de agosto de 2003
Resumen: La Sra. Kobato se encuentra en medio de una batalla entre la engreída Sra. Shiratori y la anciana Sra. Ukai, quienes eventualmente traen un cangrejo y un pájaro a la discusión.
- Caracteres
- Kobato (小 鳩)
- Expresado por: Satsuki Yukino (japonés); Michelle Ruff (inglés)
- Shiratori (白鳥)
- Expresado por: Michie Tomizawa (japonés); Erika Schaffer (inglés)
- Ukai (鵜 飼)
- Expresado por: Roko Takisawa (japonés); Jody Jaress (inglés)
- Kamoshita (鴨 下)
- Expresado por: Masayo Kurata (japonés); Erika Weinstein (inglés)
- Kyuu (九 ち)
- Expresado por: Wataru Takagi (japonés); Jay Klein (inglés)
- Hijo de Kobato
- Expresado por: Asako Dodo (japonés); Barbara Goodson (inglés)
Episodio 9
- "Living Room Lovesong" (茶 の 間 の ラ ブ ソ ン グ, Chanoma no Rabu Songu ) - 30 de agosto de 2003
Resumen: Un hombre de mediana edad pierde a su esposa, pero el alma de su esposa está molesta por el hecho de que él no llora en su funeral. Su espíritu pronto vuelve a perseguirlo cuando comienza a desarrollar sentimientos por el joven oficinista de su empresa.
- Caracteres
- Ichiro Tadokoro (田 所 一郎, Tadokoro Ichirō )
- Expresado por: Kouji Yata (japonés); William Frederick (inglés)
- Makiko (牧 子)
- Expresado por: Nana Yamaguchi (japonés); Barbara Goodson (inglés)
- Hitomi (ひ と み)
- Expresado por: Haruna Ikezawa (japonés); Mia Bradley (inglés)
- Odagiri (小田 切)
- Expresado por: Akira Ishida (japonés); Liam O'Brien (inglés)
Episodio 10
- "Casa de la basura" (ポ イ の 家, Poi no Uchi ) - 6 de septiembre de 2003
Resumen: La puerta de entrada de Hirooka se confunde con un punto de recogida de basura, y cuando la esposa del Jefe comienza a tirar sus cosas favoritas, Ritsuko y Yoshio tienen que hacer todo lo posible para salvar los artículos de mal gusto o arriesgarse a perder una promoción.
- Caracteres
- Ritsuko Hirooka (広 岡 律 子, Hirooka Ritsuko )
- Expresado por: Kumiko Watanabe (japonés); Karen Thompson (inglés)
- Yoshio Hirooka (広 岡 良 夫, Hirooka Yoshio )
- Expresado por: Yasunori Matsumoto (japonés); Patrick Seitz (inglés)
- Gerente
- Expresado por: Ryuuji Nakaki (japonés); Simon Isaacson (inglés)
- Esposa del gerente
- Expresado por: Miyuki Ichijo (japonés); Barbara Goodson
- Suegro de Ritsuko
- Expresado por: Wataru Takagi (japonés); William Frederick (inglés)
- Kenta Hirooka (広 岡 健 太)
- Expresado por: Sachi Matsumoto (japonés); Tara Platt (inglés)
Episodio 11
- "Sueño de un día" (日 帰 り の 夢, Higaeri no Yume ) - 13 de septiembre de 2003
Resumen: Shinonome es un hombre de compañía oprimido que va por la vida sin encontrar la verdadera felicidad. Su reunión de la escuela secundaria pronto da vueltas y sus pensamientos se dirigen a una chica que una vez amó llamada Shima.
- Caracteres
- Sr. Shinonome (東 雲, Shinonome )
- Expresado por: Akira Kamiya (japonés); Jackson Daniels (inglés)
- Esposa de Shinonome
- Expresado por: Ai Orikasa (japonés); Wendee Lee (inglés)
- Tsuyoshi (ツ ヨ シ)
- Ikue Ootani (inglés)
- Seiko Shima (志摩 聖 子, Shima Seiko )
- Expresado por: Sumi Shimamoto (japonés); Jennifer Sekiguchi (inglés)
- Shima-chan (シ マ ち ゃ ん)
- Expresado por: Fuyumi Shiraishi (japonés); Kirsty Pape (inglés)
- Tajima (田 嶋)
- Expresado por: Daiki Nakamura (japonés); Mike McFarland (inglés)
- Oda (小田)
- Expresado por: Mari Maruta (japonés); Carrie Savage (inglés)
Episodio 12
- "Felicidad de tamaño extra grande" ( L サ イ ズ の 幸福, L Saizu no Shiawase ) - 20 de septiembre de 2003
Resumen: La madre de Ryuuichi, Kayoko, se muda con su hijo y su joven esposa, Hanako. Pero los problemas comienzan a surgir cuando Hanako comienza a comportarse de manera extraña y se arriesga a la ira de su suegra, con quien esperan invertir en su nuevo hogar. Hanako afirma que la causa es un gran espíritu, pero solo ella puede verlo.
- Caracteres
- Hanako (華 子)
- Expresado por: Gara Takashima (japonés); Kirsten Potter (inglés)
- Kayoko (加 代 子)
- Expresado por: Masako Kyoda (japonés); Sonja S. Fox (inglés)
- Ryūichi (隆 一)
- Expresado por: Nobuo Tobita (japonés); Liam O'Brien (inglés)
- Joven Ryūichi
- Expresado por: Asako Dodo (japonés); Kirsty Pape (inglés)
- Bebé fantasma (座 敷 童, Zashiki Warashi )
- Expresado por: Chie Kojiro
Episodio 13
- "El perro del ejecutivo" (専 務 の 犬, Senmu no Inu ) - 27 de septiembre de 2003
Resumen: Se les pide a los Kogure que se ocupen del perro Gorgeous del Sr. Matsurida, pero cuando su ama se muda y los niños le dibujan las cejas al perro, las cosas se complican.
- Caracteres
- Matsuko Kogure (小 暮 松子, Kogure Matsuko )
- Expresado por: Ai Orikasa (japonés); Kirsty Pape (inglés)
- Yuji Kogure (小 暮 祐 二, Kogure Yūji )
- Expresado por: Takehito Koyasu (japonés); Chris Kent (inglés)
- Kanna (カ ン ナ)
- Expresado por: Fumi Hirano (japonés); Erica Shaffer (inglés)
- Yuko Kogure (小 暮 由 布 子, Kogure Yuuko )
- Expresado por: Machiko Toyoshima (japonés); Jennifer Sekiguchi (inglés)
- Kosuke Kogure (小 暮 甲 介, Kogure Kosuke )
- Expresado por: Mari Maruta (japonés); JD Stone (inglés)
- Matsurida (祭 田)
- Expresado por: Ryo Kamon (japonés); Stephen Martello (inglés)
- Sra. Matsurida
- Expresado por: Mari Mashiba (japonés); Sonja Fox (inglés)
- Precioso (ゴ ー ジ ャ ス, Gōjasu )
- Expresado por: Wataru Takagi (japonés); Liam O'Brien (inglés)
Drama
Una adaptación dramática de la televisión japonesa de dos episodios se transmitió en NHK-BS Premium . [15] El primer episodio adaptó las historias de "Red Bouquet", "Hidden in the Pottery" y "Aberrant Family F", y el segundo episodio adaptó "The Executive's Dog", "Birds of Fate" y "As Long As You Are Aquí "historias. [16] El primer episodio se estrenó el 8 de julio y el segundo el 15 de julio de 2012. [17]
Ver también
- Mundo rumico
Referencias
- ^ 年 に 1 度 の お 楽 し み 「高橋留美子 劇場」 今年 は 3 月 5 日. Natalie (en japonés). 23 de febrero de 2009 . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ a b Teatro Rumic, vol. 1 . ISBN 1569310548.
- ^ "Teatro Rumic, Vol. 2" . Viz Media . Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2010 . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ 高橋留美子 劇場 P の 悲劇(en japonés). Shogakukan . Archivado desde el original el 7 de febrero de 2005 . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ 高橋留美子 劇場 専 務 の 犬(en japonés). Shogakukan . Archivado desde el original el 7 de febrero de 2005 . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ 高橋留美子 傑作 集 赤 い 花束(en japonés). Shogakukan . Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2005 . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ 高橋留美子 傑作 集 運 命 の 鳥(en japonés). Shogakukan . Archivado desde el original el 21 de octubre de 2020 . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ 高橋留美子 傑作 集 魔女 と デ ィ ナ ー(en japonés). Shogakukan . Archivado desde el original el 21 de octubre de 2020 . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ Macdonald, Christopher (16 de junio de 2003). "Nuevo anime de Rumiko Takahashi" . Anime News Network . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ 高橋留美子 劇場(en japonés). Entretenimiento TMS . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ "Antología de Rumiko Takahashi - (V.1) necesidades primarias" . Amazonas . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ "Antología de Rumiko Takahashi - (V.2) Feliz desastre" . Geneon Entertainment . Archivado desde el original el 20 de octubre de 2006.
- ^ "Antología de Rumiko Takahashi - (V.3) Un toque de magia" . Geneon Entertainment . Archivado desde el original el 20 de octubre de 2006.
- ^ "Antología de Rumiko Takahashi - (V.4) cosas raras" . Archivado desde el original el 20 de octubre de 2006 . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ Loo, Egan (6 de marzo de 2012). "Rumic Theatre Manga de Rumiko Takahashi obtiene proyecto de acción en vivo" . Anime News Network . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ Loo, Egan (8 de abril de 2012). "Reparto del espectáculo de teatro Rumic Live-Action de Rumiko Takahashi" . Anime News Network . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ "プ レ ミ ア ム ド ラ マ「 高橋留美子 劇場 」" (en japonés). NHK . Archivado desde el original el 21 de octubre de 2020 . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
enlaces externos
- Descripción en Furinkan.com
- Rumic Theatre (manga) enla enciclopedia de Anime News Network