Saho Sasazawa


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Sasazawa Saho (笹 沢 左 保, 15 de noviembre de 1930 - 21 de octubre de 2002) fue un autor japonés , conocido como el creador de las novelas de Kogarashi Monjirō , que se convirtieron en una exitosa serie dramática televisada.

Él era un miembro autoproclamado de la shinhonkaku-ha  [ ja ] o escuela "nueva ortodoxa" de la novela policíaca. Aparte de los misterios , también escribió thrillers , ensayos y libros de historia, con unos 380 libros en su haber.

Vida y obra

Saho Sasazwa nació Masaru Sasazawa (沢 勝) , el tercer hijo del poeta Yoshiaki Sasazawa  [ ja ] . [1] Nacido en Yokohama según muchas fuentes, [1] pero también se ha dicho que en realidad nació en Yodobashi, Tokio y luego se mudó a Yokohama. [2] Allí asistió a lo que ahora es la división de la escuela secundaria de la Universidad Kanto Gakuin , pero no se graduó, [3] con frecuencia se escapó de casa durante este período. [2]

En 1952 estaba en Tokio, trabajando en la Oficina de Seguro Postal  [ ja ] dirigida por el Ministerio Postal . [2] [4] En esta época incursionó en la escritura de obras de teatro. [5]

En 1958, fue atropellado por un automóvil DUI , sufriendo lesiones que esperaban tardar 8 meses en sanar por completo. [2] [4] Pero sus cuentos Yami no naka no dengon (闇 の 中 の 伝 言, "El mensaje en la oscuridad") y Kunin me no giseisha (九 人 目 の 犠 牲 者, "La novena víctima") , que se había presentado al concurso de premios antes del accidente, ambos calificaron y fueron impresos en el número especial de diciembre de 1958 de la revista Hoseki . [6] [4]

En 1960, [a] su Manekarezaru kyaku (招 か れ ざ る 客, "El invitado no invitado") se convirtió en subcampeón del 5º Premio Edogawa Rampo , [6] [7] y el lanzamiento de este en formato de libro marcó su debut. como novelista. [2] [5] [4]

Adoptó el seudónimo Saho, que fue tomado del nombre de su esposa Sahoko (佐 保 子) . [2] [b]

Su Hitokui (人 喰 い, "Man-eater", 1961) fue galardonado con el 14 ° Premio de Escritores de Misterio de Japón , después de lo cual renunció al Ministerio Postal y se convirtió en un escritor profesional a tiempo completo. [7] [2]

Con su Roppongi shinjū (六 本 木 心中, "Roppongi doble suicidio") (1962) recibió su tercera nominación al prestigioso premio semestral Naoki de ficción popular. [8] Había sido nominado dos veces para el premio antes, por Hitokui y Kūhaku no kiten (空白 の 起点, "Punto de partida en blanco") , [9] y aunque fue preseleccionado para ganar esta vez, [c] [10] se sintió decepcionado una vez más. [11] [d] Alrededor de este tiempo, mientras se declaraba a sí mismo como uno de los practicantes de honkaku-ha (本 格 派) o "escuela ortodoxa" de escritura de novelas de misterio, [e] escribió una trilogía sobre el doble suicidio sin homicidio; [1] de estos, el Roppongi Double-Suicide nominado al Premio Naoki fue evaluado como una pieza "que representa el amor vacío entre un joven y una niña", que entrelaza "el drama de la pérdida de la fe en la humanidad" en la novela de misterio. [8]

En 1970, se aventuró a escribir novelas de época (en particular, ficción matatabi sobre jugadores viajeros) con Mikaeri tōge no rakujitsu (見 返 り 峠 の 落日, "Puesta de sol en el pase retrospectivo") . [1] El estilo de Sasazawa de esta ficción de jugador se ha caracterizado por "proyectar una sombra nihilista, un aura añadida de Cowboy Westerns". [1] La pieza del jugador del período samurái que le dio fama duradera a Sasazawa fue su serie Kogarashi Monjirō , [1] [4] que comenzó con el episodio titulado Shamen bana wa chitta (赦免 花 は 散 っ た, "La flor de la clemencia se ha dispersado", 1970 ). El libro fue dramatizado por televisión con Atsuo Nakamura interpretando el papel principal del jugador Monjirō, y el programa alcanzó una inmensa popularidad. [4] [2] [12] [13]

Continuó escribiendo ficción tanto en escenarios contemporáneos como de época.

Algunas de sus producciones en escenarios modernos del período posterior incluyen la novela de secuestro de niños Mayonaka no shijin (真 夜 中 の 詩人, "Midnight poet", 1972) , considerada una obra maestra a la par con sus grandes obras anteriores; [14] Haruka nari waga ai o (遥 か な り わ が 愛 を, "Mi amor hasta ahora", 1976) que lanzó la serie Detective Isenami; [15] Tasatsu misaki (他殺 岬, "Cape homicide", 1977) fue una historia de secuestro con un límite de tiempo con un giro, [16] el traficante de escándalos debe idear un rescate para el perpetrador que solo quiere venganza; Kyūkon no misshitsu (求婚 の 密室, "La habitación cerrada para proponer matrimonio", 1978) presenta un truco de habitación cerrada bien elaborado . [17]

También se hizo conocido en un momento por Akuma no heya ("La habitación del diablo", 1981) y sus secuelas en su serie Akuma ("Diablo") de novelas eróticas de suspenso y suspenso ( kannō sasupensu (官能 サ ス ペ ン ス) , [18] este siendo un género híbrido entre la novela erótica y el thriller de suspenso.

Su Aribai no uta (ア リ バ イ の 唄, "Alibi song", 1990) inició la serie de novelas de archivos de casos de Hideo Yoake, dramatizada en televisión como el diario misterioso del taxista  [ ja ] protagonizada por Tsunehiko Watase ; [19] La serie de televisión Torishirabe shitsu  [ ja ] "Sala de interrogatorios" emitió su primer episodio en 1994 basado en la novela del mismo título publicada en 1993. [13]

Otras piezas de época que no son su Monjirō incluyen Sasurai kaidō (さ す ら い 街道, "Carretera errante", 1972) que emplea técnicas de novelas de misterio en escenarios históricos, [20] las novelas de resolución de crímenes de Jigoku no Tatsu (1972–), televisadas como Jigoku no Tatsu torimono hikae (地獄 の 辰 捕 物 控) "Tatsu del libro de casos del infierno" ; [21] otra serie dramatizada por televisión sobre Hanmi no Okon  [ ja ] (1974–), [21] cuyo personaje principal, Okon, lleva un tatuaje que forma un dragón completo cuando se combina con el de su amante.

Durante su vida publicó unos 377 libros. [2] [22] [23]

Con la salud en declive en 1987, se recuperó en un hospital en la ciudad de Mikatsuki, Saga que llevaba un nombre similar a Mikazuki-mura  [ ja ] (Pueblo Mikazuki), el lugar de nacimiento ficticio de Monjirō. Después de ser dado de alta, hizo de la ciudad adyacente de Fujichō su hogar, [24] y aunque tuvo que mudarse en 1995 a Hyogomachi  [ ja ] en la ciudad de Saga para acceder al hospital, la residencia de Fujichō se convirtió más tarde en el Museo Conmemorativo de Sasazawa Saho. [24]

Estableció el Premio Kyushu Saga Taishūbungaku  [ ja ] de literatura de nuevos autores en 1993, y el 24º premio final se otorgó en 2017. [24] [25]

En 2001 regresó a Kodaira, Tokio , [24] y sucumbió a un cáncer de hígado ( CHC ) el 21 de octubre de 2002 en un hospital de Komae, Tokio . [23]

Legado e influencia

Fue un escritor prolífico, que en su apogeo escribía 1.000 o incluso 1.500 páginas de manuscrito por mes, [26] [27]、 se le ha llamado un "innovador constante" [8] o experimentador. En particular, Sasazawa es conocido por aplicar las técnicas de novelas de misterio de "finales sorpresa- retorcidos ( donden-gaeshi )" y finales climáticos en la escritura de ficción matatabi , introduciendo así un nuevo ángulo en la ficción sobre estos espadachines-apostadores errantes. [28] [29]

Escribió un estudio de suspenso sensual-erótico con la novela Akuma no heya (悪 魔 の 部屋, "La habitación del demonio") [18] que fue adaptada al cine, y novelas policiales que consisten enteramente en conversación, como Donden gaeshi (ど ん で ん 返 し, "la reversión") , [30] y Dōgyōsha (同行 者, "compañero creyente del camino") , [f] [33] y Ushiro sugata no seizō (後 ろ 姿 の 聖像, "icono de vista trasera") donde el truco de la coartada sufre un giro de 180 grados en la trama. [g] [34]

Mantuvo una postura purista acérrima sobre la escritura policíaca. Sasazawa se identificó a sí mismo como un proponente de Shin-honkaku-ha (新 本 格 派) "Nueva Escuela Ortodoxa" o "Nueva Escuela Auténtica" . Explicó que tal escritor no solo debía ser "ortodoxo" (o "auténtico") e idear un ingenioso truco utilizado en el crimen, sino que además debía mantener la realismo en los personajes humanos empleados. [7] [2] [35] [36] Cuando se sentó en el panel de selección para el Premio Edogawa Rampo , lamentó repetidamente la laxitud de la definición de lo que podría considerarse "ficción policial". [37] En 1977,escribió un ensayo que polemizaba contra lanovela de costumbres que contaminan el género de ficción de misterio. [38] [39] [9]

Trabajos seleccionados

Misterios modernos

La serie Misaki ("Cabo")

  • Tasatsu misaki (他殺 岬, "Cape Homicide") , 1976
  • Furin misaki (不 倫 岬, "Cabo de adulterio") , 1978
  • Mujō misaki (無情 岬, "Cabo despiadado") , 1979
  • Tōbō misaki (逃亡 岬, "Cape Escape") , 1981
  • Aijin misaki (愛人 岬, "Cape Lover") , 1981
  • Akuma misaki (悪 魔 岬, "Cabo del Diablo") , 1985
  • Zanshō misaki (残照 岬, "Cape Afterglow") , 1987

La serie Akuma ("Diablo")

  • Akuma no heya (悪 魔 の 部屋, "La cámara del diablo") , 1981
  • Akuma no kohan (悪 魔 の 湖畔, "La orilla del lago del diablo") , 1981
  • Akuma no kankei (悪 魔 の 関係, "La relación del diablo") , 1982
  • Akuma no hitojichi (悪 魔 の 人質, "El rehén del diablo") , 1982
  • Akuma no chinmoku (悪 魔 の 沈 黙, "El silencio del diablo") , 1983
  • Akuma no yūwaku (悪 魔 の 誘惑, "La seducción del diablo") , 1983
  • Akuma no shokei (悪 魔 の 処刑, "La ejecución del diablo") , 1994

La serie Yōbi ("Días de la semana")

  • Onna wa getsuyōbi ni naku (女 は 月曜日 に 泣 く, "La mujer llora el lunes")
  • Nichiyōbi ni wa korosanai (日 曜 日 に は 殺 さ な い, "No hay muertes el domingo")
  • Ososugita ame no kayōbi (遅 す ぎ た 雨 の 火曜日, "La lluvia tardía del martes")
  • Yami wa suiyōbi ni otozureru (闇 は 水 曜 日 に 訪 れ る, "Darkness Visits on Wednesday")
  • Saraba dōbi no kitakaze (さ ら ば 土 曜 日 の 北風, "Adiós al viento del norte del sábado")
  • Akujo mokuyōbi ni shisu (悪 女 木 曜 日 に 死 す, "La mujer malvada muere el jueves")

La serie de taxistas de Hideo Yoake

  • Oikoshi kinshi: Doraibā tantei Yoake Hideo no jikenbo (追 越 禁止 - ド ラ イ バ ー 探 偵 夜 明日 出 夫 の 事件簿, " No Passing : Casebook of Driver Detective Hideo Yoake") , Kodansha Novels, 1991
  • Ippōtsūko: Doraibā tantei Yoake Hideo no jikenbo (一方 通行 - ド ラ イ バ ー 探 偵 夜 明日 出 夫 の 事件簿, "One Way Street") , 1992
  • Hirusagari: Yoake Hideo no jikenbo (昼 下 が り - 夜 明日 出 夫 の 事件簿, "Pasado el mediodía") , 1994
  • Yoake: Yoake Hideo no jikenbo (夜 明 け - 夜 明日 出 夫 の 事件簿, "Dawn") , Nichibun Bunko, 1998
  • Yūgure: Yoake Hideo no jikenbo (夕 暮 れ - 夜 明日 出 夫 の 事件簿, "Evening") , 1999
  • Aribai no uta: Yoake Hideo no jikenbo (ア リ バ イ の 唄 - 夜 明日 出 夫 の 事件簿, "Alibi Song:" 9) , 199
  • Seizon suru yūrei: Yoake Hideo no suiri nisshi (生存 す る 幽 霊 - タ ク シ ー ド ラ イ バ ー の 推理 日誌, "El fantasma viviente: Diario de deducción de un taxista") , Tokuma Bunko , 2000

Misc.

  • Manekarezaru kyaku (招 か れ ざ る 客, "El invitado no invitado") , 1960
  • Kiri ni tokeru (霧 に 溶 け る, "Derritiéndose en la niebla") , 1960
  • Kekkon te nanisa (結婚っ て 何 さ, "What is Marriage Anyway") , 1960
  • Hitokui (人 喰 い, "Maneater") , 1960
  • Kūhaku no kiten (空白 の 起点, "Punto de partida del vacío") , antiguo título Koshū no kiten (孤 愁 の 起点, "Punto de partida de la aflicción solitaria") , 1961
  • Awa no onna (泡 の 女, "Mujer de espuma") , 1961
  • Mahiru ni wakareru no wa iya (真 昼 に 別 れ る の は い や, "No quiero romper al mediodía") , 1961
  • Kurai keisha (暗 い 傾斜, "Dark Slope", 1962)
  • Totsuzen no ashita (突然 の 明日, "Sudden Tomrrow") , 1963
  • Yureru shikai (揺 れ る 視界, "Shaking Filed of Vision") , 1963
  • Mayonaka no shijin (真 夜 中 の 詩人, "Poeta de la medianoche") , 1972
  • Sannin no tōjōjinbutsu (三人の 登場 人物, "Three Personae Dramatis") , 1975
  • Harukanari waga ai o (遥 か な り わ が 愛 を, "Mi amor hasta ahora") , 1976
  • Harukanari waga sakebi (遥 か な り わ が 叫 び, "Mi grito distante") , 1977
  • Honoo no kyozō (炎 の 虚 像, "Imagen de llama virtual") , 1977
  • Ijōsha (異常 者, "Individuo anormal") , 1978
  • Umi no banshō (海 の 晩 鐘, "Vesper en el mar") , 1979
  • Kyūkon no misshitsu (求婚 の 密室, "La habitación cerrada para proponer matrimonio") , 1978
  • Chika suimyaku (地下水 脈, "venas de agua subterránea") , 1979
  • Sebun satsujinjiken (セ ブ ン 殺人 事件, "The Seven Murder Case", una antología de cortos) , 1980
  • Dondengaeshi (ど ん で ん 返 し, "Flip-reversal", antología) , 1981
  • Kamen no gekkō (仮 面 の 月光, "Masquerade Moonlight") , 1982
  • Mashō no gekkō (魔 性 の 月光, "Luz de luna encantadora") , 1983
  • Ushiro sugata no seizō (後 ろ 姿 の 聖像, "Icono de vista trasera") , 1981
  • Furimuke ba kiri (ふ り 向 け ば 霧, "Da la vuelta y hay niebla") , 1987
  • Kiri no bansan (霧 の 晩 餐, "Cena en la niebla") , 1989
  • Torishirabashitsu shizuka naru shitō (取 調 室 静 か な る 死 闘, "Sala de interrogatorios: la lucha silenciosa a muerte") , 1993

Novelas de época

  • Mikaeri tōge no rakujitsu (見 か え り 峠 の 落日, "Atardecer en el paso retrospectivo") , Kodansha , 1970

Serie Kogarashi Monjiro

  • Shamenbana wa chitta (赦免 花 は 散 っ た, "La flor de la clemencia se ha dispersado") , Kodansha , 1971
  • Nyoninkō no yami wo saku (女人 講 の 闇 を 裂 く, "Desgarrando la oscuridad del grupo de mujeres") , 1971
  • Rokujizō no kage wo kiru (六 地 蔵 の 影 を 斬 る, "Cortando las seis sombras de Jizo ") , 1972
  • Akatsuki no oiwake ni tatsu (暁 の 追 分 に 立 つ, "De pie en la bifurcación del camino al amanecer") , 1972
  • Yonakiishi wa kiri ni nureta (夜 泣 き 石 は 霧 に 濡 れ た, "La piedra de los lamentos nocturnos  [ ja ] humedecida en la niebla") , 1972
  • Onnen-zaka wo hotaru ga koeta (怨念 坂 を 螢 が 越 え た, "Luciérnagas sobre Grudge Hill") , 1973
  • Fue ga nagareta Karisaka tōge (笛 が 流 れ た 雁 坂 峠, "La flauta sonó en el paso de Karisaka  [ ja ] ") , 1973
  • Kirisame ni nido naita (霧 雨 に 二度 哭 い た, "Lloró dos veces en la lluvia brumosa") , 1976
  • Inochi wa ichido suteru mono (命 は 一度 捨 て る も の, "La vida es para tirarla una vez") , 1976
  • Sanzu no kawa wa hitori de watare (三 途 の 川 は 独 り で 渡 れ, "Cruza el río Sanzu solo") , 1977
  • Nido to ogamenu mikazuki (二度 と 拝 め ぬ 三 日月, "Una luna creciente que nunca volverás a contemplar ") , 1977
  • Ōshuji nanoka no shissō (奥 州 路 ・ 七日 の 疾走, "Camino a Ōshu , una carrera de velocidad de siete días") , 1978
  • Shin Kogarashi Monjiro: Matte chitta tōgebana (新 ・ 木 枯 し 紋 次郎 舞 っ て 散 っ た 峠 花, "Nuevo Kogarashi Monjiro: la flor del paso de la montaña que bailaba y se esparcía") , 1988

Regreso de la serie Kogarashi Monjiro

  • Kaette kita Kogarashi Monjirō (帰 っ て 来 た 木 枯 し 紋 次郎, "El regreso de Kogarashi Monjiro") , Shinchosha , 1996
  • Onajiku hitogoroshi (同 じ く 人 殺 し, "Igualmente un asesino") , 1996
  • Kadowakashi (か ど わ か し, "Secuestro") , 1997
  • Saraba temari-uta (さ ら ば 手 鞠 唄, " Canción de despedida que rebota la pelota") , 1998
  • Akujo wo kiru toki (悪 女 を 斬 る と き, "Cuando mata con espada a una mujer malvada") , 1999
  • Saig no tōge-goe (最後 の 峠 越 え, "La última superación del paso de montaña") , 1999

Caída: ascenso y caída del gabinete Tokugawa

  1. Kan'ei no ishin tachi (寛 永 の 遺 臣 た ち, "Antiguos vasallos del período Kan'ei ") Shodensha , 1993-12
  2. Tairō Sakai Tadakiyo a Hotta Masatoshi no tatakai (大老 ・ 酒井 忠 清 と 堀 田正俊 の 闘 い, "Lucha entre los Tairōs Sakai Tadakiyo " y Hotta Masatoshi ) , 1994-09
  3. Yanagisawa Yoshiyasu a Arai Hakuseki no tairitsu (柳 沢 吉 保 と 新 井 白石 の 対 立, "Oposición entre Yanagisawa Yoshiyasu y Arai Hakuseki ") , 1995-04
  4. Yoshimune dokusai (吉 宗 独裁, " La dictadura de Yoshimune ") , 1996-03
  5. Kaishin-ha Tanuma Okitsugu no shinbō (改 新派 ・ 田 沼 意 次 の 深 謀, " Esquemas profundos del reformador Tanuma Okitsugu ") , 1996-12
  6. Kurofune to saigo no kenryokusha tachi (黒 船 と 最後 の 権 力 者 た ち, "Los barcos negros y los últimos poseedores del poder") , 1997-09
  • Formato Shodensha Bunko
  1. Jōkan: Yabō no geba shōgun (上 巻 野 望 の 下馬 将軍, "Volumen uno: El ambicioso Geba Shogun ") , 2002-01
  2. Chūkan: Shōgun Yoshimune no Inbō (中 巻 将軍 吉 宗 の 陰謀, "Volumen dos: La conspiración del Shogun Yoshimune") , 2002-03
  3. Gekan: Kurofune jōran (下 巻 黒 船 擾乱, "Volumen tres: El pandemonio del barco negro") , 2002-05

Serie Miyamoto Musashi

  1. Musashi yaburetari (武 蔵 敗 れ た り, "Musashi, estás derrotado") , Bungeishunjū , 1990-01
  2. Ware jashin ariki (わ れ 邪心 あ り き, "Albergo pensamientos nefastos ") , 1990-02
  3. Omei harasu ni oyobazu (汚名 晴 ら す に 及 ば ず, "No necesito limpiar mi nombre") , 1990-03
  4. Waga ikō tattobu beshi (わ が 威 光 尊 ぶ べ し, " Venerate you My Splendor") , 1990-08
  5. Ware shisuru nari (わ れ 死 す る な り, " Moriré ") , 1991-02
  6. En tachigatashi (縁 断 ち が た し, "El vínculo es difícil de romper ") , 1991-08
  7. Gishin osoruru beshi (疑心 恐 る べ し, "Las mentes sospechosas deben temerse ") , 1992-03
  8. Ware ni hyōhō nomi (わ れ に 兵法 の み, "Solo tengo estrategia") , 1992-08
  9. Nyonin wasuremaji (女人 忘 れ ま じ, "Women-folk, Never Forget") , 1993-05
  10. Shin nasu beshi (信 為 す べ し, "Haz el acto fiel") , 1994-02
  11. Waga kokoro yasukarazu (わ が 心安 か ら ず, "Mi corazón inestable") , 1994-07
  12. Sesshō ni sōi nashi (殺生 に 相違 な し, "A Kill, Nothing Less") , 1995-02
  13. Tada hitori ayume (た だ 独 り 歩 め, "Walk on, All Alone") , 1995-07
  14. Onore mo teki mo naku (お の れ も 敵 も な く, "El propio enemigo no es nadie") , 1995-12
  15. Hhyōhō wa fumetsu nari (兵法 は 不滅 な り, "La estrategia nunca muere") , 1996-06
  • Formato Bunshun Bunko
  1. Ten no maki (天 の 巻, "Libro del cielo") , Bunshun Bunko, 1996-10
  2. Chi no Maki (地 の 巻, "Libro de la Tierra") , 1996-10
  3. Sui no maki (水 の 巻, "Libro del agua") , 1996-11
  4. Ka no maki (火 の 巻, "Libro de fuego") , 1996-11
  5. Fū no maki (風 の 巻, "Libro del viento") , 1996-12
  6. Kū no maki (空 の 巻, "Libro del aire") , 1996-12
  7. Rei no maki (霊 の 巻, "Libro del espíritu") , 1997-01
  8. Gen no maki (玄 の 巻, "Libro de Estoterics") , 1997-01

Serie Diez Bravos de Sanada

  1. Ten no maki (天 の 巻) , Tōen Shobō  [ ja ] , 1980-09
  2. Chi no maki (地 の 巻) , 1980-11
  3. Fu no maki (風 の 巻) , 1981-05
  • Formato Kobunsha Bunko
  1. Sanada Jūyūshi kan no 1 ~ 5 (真 田 十 勇士 巻 の 1 ~ 5 , "" 5) , Kobunsha Bunko, 1989-01 ~ 0
  • Formato Futaba Bunko
  1. 1 Sarutobi Sasuke shokoku manyū (真 田 十 勇士 巻 の 1 猿 飛 佐 助 諸国 漫遊, "1 Sarutobi Sasuke viaja por las provincias") , Futaba Bunko, 1997-02
  2. 2 Ōabare Miyoshi Seikai Nyūdō (真 田 十 勇士 巻 の 2 大 暴 れ 三好 清 海 入道, "2 Miyoshi Seikai the Tonsured on a Great Rampage") , 1997-03
  3. 3 Saizō Miyamoto Musashi wo yaburu (真 田 十 勇士 巻 の 3 才 蔵 宮本 武 蔵 を 破 る, "Saizo derrota a Miyamoto Musashi") , 1997-04
  4. 4 Sanada Yukimura Osaka-jō nyujō (真 田 十 勇士 巻 の 4 真 田 幸 村 大 坂 城 入城, "4 Sanada Yukimuro entra en el castillo de Osaka") , 1997-05
  5. 5 Senjō ni chitta yūshi tachi (真 田 十 勇士 巻 の 5 戦 場 に 散 っ た 勇士 た ち, "5 Los bravos caen en el campo de batalla") , 1997-05

Libro de casos de Yakubyōgami

Libro de Yakubyōgami  [ ja ] Donta. [h]

  • Yakubyōgami Donta (疫病 神 呑 太, "Donta the Yakubyōgami") , Tokuma Shoten , 1991-10
    • Formato Tokuma Bunko
  1. Yakubyōgami torimonochō (疫病 神 捕 物 帳, "El libro de casos de Yakubyōgami") , 1997-02
  2. Futtekita akanbō (降 っ て 来 た 赤 ン 坊 疫病 神 捕 物 帳, "El infante caído del cielo") , 1998-07

Yume a shōchi de

O serie "Sabiendo que es un sueño"

  • (jō) Nezumi Kozō to rekishijō no otokotachi ibun (夢 と 承 知 で 上 鼠 小僧 と 歴 史上 の 男 た ち 異 聞, "Cuentos no contados de Nezumi Kozo y hombres históricos (1)") , Yomiuri Shimbunsha, 1985-11
  • (ge) Nezumi Kozō to rekishijō no otokotachi ibu (夢 と 承 知 で 下 鼠 小僧 と 歴 史上 の 男 た ち 異 聞, "Cuentos no contados de Nezumi Kozo y hombres históricos (2)") , 1985-11
    • Formato Kobunsha Bunko
  • (jō) Nezumi Kozō a Tōyama Kinshirō (夢 と 承 知 で 上 鼠 小僧 と 遠山 金 四郎, "Nezumi Kozo y Toyama Kinshiro (1)") , Kobunsha Bunko, 1991-11
  • (ge) Nezumi Kozō a Tōyama Kinshirō (夢 と 承 知 で 下 鼠 小僧 と 遠山 金 四郎, "Nezumi Kozo y Toyama Kinshiro (2)") , 1991-11

Serie Jigoku no Tatsu

  1. Jigoku no Tatsu muzan torimonohikae: Kubinashi jizō wa katarazu (地獄 の 辰 ・ 無 残 捕 物 控 首 な し 地 蔵 は 語 ら ず, "Tatsu from Hell's Brutality Casebook: The Headless Jizo no hablará") , Kappa Novels , 1972
  2. Jigoku no Tatsu muzan torimonohikae: Okappiki ga jūji wo suteta (地獄 の 辰 無 残 捕 物 控 続 岡 っ 引 き が 十 手 を 捨 て た, "El okappiki  [ ja ] renunció a su herramienta Jutte ") , 1972
  3. Tōkaido burai-tabi (東海 道 ・ 無 頼 旅, "El viaje de Ruffian por la autopista Tokaido") , 1976
  • Kobunsha Bunko fo
  1. Kubinashi jizō wa katarazu ', Kobunsha Bunko, 1985-11
  2. Okappiki ga jūji wo suteta , 1985-12}}
  3. Asu wa meido ka Kyo nō yume ("Dream of Hell or Kyoto Tomorrow"), 1986-06
  • Formato Shodensha Bunko
  1. Jigoku no Tatsu hankachō (地獄 の 辰 犯 科 帳, "Tatsu from Hell's Crime Record Files", 1999-04) , Shodensha Bunko
  2. Jigoku no Tatsu muzanchō (地獄 の 辰 無 残 帳, "Tatsu from Hell's Brutality Notebook", 1999-09)
  3. Jigoku no Tatsu hidōchō (地獄 の 辰 非 道 帳, "Tatsu from Hell's Atrocity Notebook", 1999-12)

Serie Hanmi no Okon

  1. Hanmi no Okon 1: Ourami mōshimasen (半身 の お 紺 1 お 怨 み 申 し ま せ ん, "Yo no diré ninguna queja") , Kodansha, 1974
  2. Hanmi no Okon 2: Sadame ga nikui (半身 の お 紺 2 さ だ め が 憎 い, "II. Odiando al destino") , 1974
  3. Hanmi no Okon 3: Samete uzukimasu (半身 の お 紺 3 醒 め て 疼 き ま す, "III. Ponerse sobrio y palpitar ") , 1975
  • Formato Kobunsha Bunko
  1. Onna mushukuin, Hanmi no Okon: Ourami mōshimasen (女 無 宿 人 ・ 半身 の お 紺 お 怨 み 申 し ま せ ん, "Mujer vagabunda Hanmi no Okon: No diré ninguna queja") , 1986-11
  2. Onna mushukuin, Hanmi no Okon: Sadame ga nikui (女 無 宿 人 ・ 半身 の お 紺 さ だ め が 憎 い, "Mujer vagabunda Hanmi no Okon: Odiando el destino") , 1986-12
  3. Onna mushukuin, Hanmi no Okon: Samete uzukimasu (女 無 宿 人 ・ 半身 の お 紺 醒 め て 疼 き ま す, "Mujer vagabunda Hanmi no Okon: Sobriedad y palpitaciones ") , 1987-01
  • Serie Shodensha Bunko
  1. Hanmi no Okon: Onna mushukuin hijō tabi (半身 の お 紺 女 無 宿 人 非 情 旅, "Hanmi no Okon: Female Vagabond's Merciless Journey") , Kobunsha Bunko, 2000-2006
  2. Hanmi no Okon: Onna mushukuin muzan ken (半身 の お 紺 女 無 宿 人 無 残 剣, "Hanmi no Okon: la espada brutal de la mujer vagabunda") , 2000-08
  3. Hanmi no Okon: Onna mushukuin aizōkō (半身 の お 紺 女 無 宿 人 愛憎 行, "Hanmi no Okon: El viaje sin piedad de la mujer vagabunda") , 2001-06
Serie Itako no Itaro
  1. Itako no Itarō: Ōtone no yami ni kieta (潮 来 の 伊 太郎 大利 根 の 闇 に 消 え た, "Itako no Itarō: desapareció en la oscuridad del río Great Tone") , Yomiuri Shimbunsha, 1975
  2. Itako no Itarō: Kettō Hakone-yama Sanmai-bashi (潮 来 の 伊 太郎 決 闘 ・ 箱根 山 三枚 橋, "Duelo en Sanmai Bridge, Mount Hakone") , 1975
  • Formato Kobunsha
  1. Itako no Itarō: Ōtone no yami ni kieta , 1982-08
  2. Itako no Itarō: Kettō Hakone-yama Sanmai-bashi | 潮 来 の 伊 太郎 決 闘 ・ 箱根 山 三枚 橋 | extra = "Duelo en el puente Sanmai, monte Hakone"}}, 1982-10
  • Formato Tokuma Bunko
  1. Ōtone no yami ni kieta , 1988-06
  2. Kettō Hakone-yama Sanmai-bashi , 1988-07
El desterrado
Serie Kuki Shinjūrō
  1. Edo no yūgiri ni kiyu: tsuihōsha Kuki Shinjūrō (江 戸 の 夕 霧 に 消 ゆ 追 放 者 ・ 九 鬼 真 十郎, "Desaparecido en la niebla vespertina de Edo: El desterrado, Kuki Shinjūrō") , Toen Shobo  [ ja ] , 1978-08
  2. Bijo ka kitsune ka tōge michi (美女 か 狐 か 峠 み ち 追 放 者 ・ 九 鬼 真 十郎, "La belleza o el zorro o el camino de la montaña") , 1979
  • Versión de Tokuma Bunko
  1. Edo no yūgiri ni kiyu, 1989-05
  2. Bijo ka kitsune ka tōge michi , 1989-06

Mushukunin Mikogami no Jokichi

  1. Mushukunin Mikogami no Jōkichi jō , Volumen 1, Kodansha , 1972
  2. Mushukunin Mikogami no Jōkichi chū , Volumen 2, 1972
  3. Mushukunin Mikogami no Jōkichi ge-no-ichi , Volumen 3. Parte 1, 1973
  4. Mushukunin Mikogami no Jōkichi ge-no-ni , Volumen 3. Parte 2, 1973
  • Formato Tokuma Bunko
  1. "Volumen 1", Tokuma Bunko, 1987-10
  2. "Volumen 2", 1987-11
  3. "Volumen 3", 1987-12
  4. "Volumen 4", 1988-01

Libro de casos de Otonashi Gen

Otonashi Gen torimonochō: rensaku jidai suiri shōsetsu (音 な し 源 捕 物 帳 連 作 時代 推理 小説, " Libro de casos de Otonashi Gen: Series Period Mystery Novels", 1979-02) , Kobunsha

  • Fujimi Shobo
  1. 1 Hanayome kyōran (音 な し 源 捕 物 帳 1 花嫁 狂乱, "Bride's Frenzy") , Jidai Shosetsu Bunko, 1987-12
  2. 1 Tōjiba no onna (音 な し 源 捕 物 帳 2 湯 治 場 の 女, "La mujer en el spa de aguas termales ") , 1988-02
  3. 2 Nusumareta kataude (音 な し 源 捕 物 帳 3 盗 ま れ た 片 腕, "El brazo robado") , 1988-03
  4. 4 Neko no yūrei (音 な し 源 捕 物 帳 4 猫 の 幽 霊, "El espectro del gato") , 1988-04
  5. 5 Ukiyoe no onna (音 な し 源 捕 物 帳 5 浮世 絵 の 女, "La mujer Ukiyo-e") , 1988-05
  • Formato Shodensha
  1. Yamigarinin hankachō (闇 狩 り 人犯 科 帳, " Libro de casos de Darkness Hunter") , Non Pochette Bunko, 1996-12
  2. Yamigarinin hankachō: nusumareta kataude-hen (闇 狩 り 人犯 科 帳 盗 ま れ た 片 腕 編, "Antología del libro de casos de Darkness Hunter") , 1997-07
  3. Azawarau haka-hen (闇 狩 り 人犯 科 帳 嘲笑 う 墓 編, "La antología de Mocking Graves") , 1997-12
  4. Ukiyoe no onna , 1998-06

Serie Himeshiro Nagaretabi

  1. Tōkaidō tsumujikaze Himeshiro Nagaretabi (東海 道 つ む じ 風 姫 四郎 流 れ 旅, "El torbellino de Tokaido (camino): el viaje errante de Himeshiro") , Kofudo Shuppan , 1980-10
  2. Nakasendō haguredori (中 仙道 は ぐ れ 鳥 姫 四郎 流 れ 旅, "Nakasendo (Road )'s Stray Bird") , 1980-11
  3. Kōshūdō shiguregasa (甲 州 道 し ぐ れ 笠 姫 四郎 流 れ 旅, "Sombrero Kasa empapado de lluvia de Koshu Road") , 1981-01
  4. Nikkōdō kuruibana (日光 道 狂 い 花 姫 四郎 流 れ 旅, "La flor loca de Nikko Road") , 1981-01
  5. Urakaidō katawarezuki (裏 街道 片 わ れ 月 姫 四郎 流 れ 旅, "La luna rota de Byroad") , 1982-07
  • Viajes de arte medicinal de Himeshiro
  1. Kaei ni-nen no teiōsekkai (嘉 永 二年 の 帝王 切開, "La cesárea de Kaei 2") , Tokuma Bunko, 1990-03
  2. Kaei san-nen no zenshinmasui (嘉 永 三年 の 全身 麻 酔, "The Kaei 3 Total Anesthesia") , 1990-04
  3. Kaei yo-nen no yobōsesshu (嘉 永 四年 の 予 防 接種, "La vacunación Kaei 4") , 1990-05
  4. Kaei go-nen no jinkōkokyū (嘉 永 五年 の 人工呼吸, "La respiración artificial Kaei 5") , 1990-06
  5. Kaei roku-nen no arukōru chūdoku (嘉 永 六年 の ア ル コ ー ル 中毒, "El alcoholismo Kaei 6") , 1990-07

Libro de casos de Haiku-Poet Issa

  • Haijin Issa torimonochō Namida no yajirobē (俳 人 一 茶 捕 物 帳 涙 の 弥 次郎 兵衛, "Libro de casos del poeta Haiku Issa: Yajirobei of Tears" 9) , Kobunsha , 1989-0
  • Aoi haru no ame shin Issa torimonochō (青 い 春 の 雨 新 ・ 一 茶 捕 物 帳, "A Blue Spring Rain: Issa's New Casebook") , Kadokawa Shoten , 1991-10
    • Formato Kadokawa Bunko
  • Shin Issa torimonochō mikazuki ni naku (新 ・ 一 茶 捕 物 帳 三 日月 に 哭 く, "Nuevo libro de casos de Issa: Llorando en la luna creciente") , 1993-01
  • Shin Issa torimonochō aoi haru no ame (新 ・ 一 茶 捕 物 帳 青 い 春 の 雨, "Nuevo libro de casos de Issa: A Blue Spring Rain") , 1993-11
    • Formato Kobunsha Bunko
  • Haijin Issa torimonochō yeasegaeru no maki (俳 人 一 茶 捕 物 帳 瘦 蛙 の 巻, "Libro de la rana demacrada") , Kobunsha Bunko, 1995-05
  • Haijin Issa torimonochō meigetsu no maki (俳 人 一 茶 捕 物 帳 名 月 の 巻, "Libro de la luna de cosecha") , 1996-01
    • Formato de Keibunsha Bunko
  • Keibusha  [ ja ] Bunko, 2001-2003
    • Formato Kosaido Bunko
  • Kōsaidō  [ ja ] Bunko, 2004–05

Libro de casos de Genpaku y Utamaro

  • Genpaku Utamaro torimonochō (玄 白 歌 麿 捕 物 帳, "Genpaku y Utamaro's Casebook") , Kobunsha Bunko, 1993-02
  • Jigoku no onna-goroshi Genpaku Utamaro torimonochō (地獄 の 女 殺 し 玄 白 歌 麿 捕 物 帳, "La mujer asesina infernal") , 1995-09

Serie de Otasuke Doshin

Otasuke Doshin o el "útil detective Doshin"

  • Otasuke Dōshin junkaibo (お 助 け 同心 巡廻 簿, "Cuaderno de patrullas de Otasuke Doshin") , Sankei Shimbun Seikatsu Joho Center, 1992-10
    • Formato no Pochette Bunko
  • Hatchōbori: Otasuke Dōshin hibun fugi mittsū chō (八 丁 堀 ・ お 助 け 同心 秘聞 不 義 密 通 編, "Cuentos secretos de Hatchobori Otasuke Doshin: La antología del adulterio inmoral") , Non Pochette (impresión Shobunsha), 1995-10
  • Hatchōbori: Otasuke Dōshin hibun gojōhō yaburi (八 丁 堀 ・ お 助 け 同心 秘聞 御 定法 破 り 編, "Hatchobori Otasuke Doshin's Secret Tales: The Lawbreaker antology) , 1996-02

Misc.

  • Yuki ni chiru Ōshūji (雪 に 花 散 る 奥 州 路, "Carretera de la provincia de Oshu donde las flores se esparcen sobre la nieve") , Bungeishunjū , 1971
  • Senran Nihon no rekishi (戦 乱 日本 の 歴 史, "Historia de la guerra y la agitación de Japón") , Shogakukan , 1977
    • Formato Bunshun Bunko 1982-01
  • JIgoku wo waraku Nikkōji (地獄 を 嗤 う 日光 路, "Nikko Road Laughing at Hell") , Bungeishunjū , 1972
    • Formato Bunshun Bunko 1982-04
  • Sasurai kaidō (さ す ら い 街道, "Carretera errante") , Kodansha , 1972
    • Formato KobunshaBunko 1988-08
  • Kenki shūshū (剣 鬼 啾 々 , "Sword-Demon Sobbing") , Bungeishunjū , 1976
    • Formato Bunshun Bunko 1987-11 / Formato Tokuma Bunko 2002-07
  • Kenshi moetsukite shisu ningen Okita Sōji (剣 士 燃 え 尽 き て 死 す 人間 ・ 沖 田 総 司, "El espadachín se quema y muere: Okita Soji el humano") , Shinchosha, 1976
    • Formato ShinchoBunko 1984-01
  • Shin Ōoka seidan (新 大 岡 政 談, "Nuevos cuentos de las decisiones de Ooka") , Shinchosha, 1979-01
    • Formato ShinchoBunko 1984-09
  • Ōedo burai (大江 戸 無 頼, "El gran rufián de Edo", 1980-05) Kosaido Shuppan  [ ja ]
    • Hatamoto yakko ichidai (旗 本 奴 一代, "Un hombre Hatomodo de una generación") , Shincho Bunko, 1988-12. Retitulado de Ōedo burai .
  • Dōshin Akatsuki Rannosuke Edo-ki no hōritsu torimonochō (同心 暁 蘭 之 介 江 戸 期 の 法律 捕 物 控, "The Doshin Detective Akatsuki Rannnosuke: an Edo-Period Law Casebook") , Sankei Shuppan , 1982-04
    • Kitamachi bugyō jōmawari dōshin-hikae (北 町 奉行 ・ 定 廻 り 同心 控, "Libro de casos del detective Jomawari-Doshin de Kitamachi Magistarate") , Non Pochette Bunko, 1988-11. Retitulado de Dōshin Akatsuki Rannosuke Edo-ki no hōritsu torimono-hikae (同心 暁 蘭 之 介 江 戸 期 の 法律 捕 物 控) .
  • Yabō shōgun (野 望 将軍, "Ambition's Shogun", 2 vols.) , Shueisha , 1984-02
  • Kyō mo mata yume Hirate Miki gaiden (今朝 も ま た 夢 平手 造酒 外 伝, "Hoy otro sueño más: los otros cuentos de Hirate Miki") , Yomiuri Shimbunsha, 1986
  • Tenki hiken (天 鬼 秘 剣, "El juego de espadas secreto de Tenki") , Shinchosha, 1988-11
    • Formato Shincho Bunko, 1991-09; Futabasha, 1997-05; Formato Tokuma Bunko, 2002-01
  • Kansei; oniwaban hibun (寛 政 ・ お 庭 番 秘聞, "Período Kansei: los cuentos secretos de los agentes-jardineros de Oniwaban") , Non Pochette Bunko, 1988-03
  • Bunsei: Hasshū mawari hiroku (文 政 ・ 八 州 廻 り 秘録, "Período Bunsei: Registros secretos de la patrulla de las ocho provincias") , Non Pochette Bunko, 1988-05
  • Gunshi Takenaka Hanbē (軍師 竹 中 半 兵衛, "Estratega Takenaka Hanbei") , Kadokawa Bunko, 1988-09
  • Bunkyū: Shimizu no Komasa buraiken (文 久 ・ 清水 の 小 政 無 頼 剣, "Período Bunkyu: Espada rufiana de Shimizu no Komasa") , Non Pochette Bunko, 1989-04
  • Hana ochiru chishō Akechi Mitsuhide (花落 ち る 智 将 ・ 明智 光秀, "Bloom Fallen: el ingenioso general Akechi Mitsuhide", 1989-09) , Shincho Bunko
  • Issen kiro, ken ga hashiru (一千 キ ロ 、 剣 が 疾 る, "Mil kilómetros, La espada se lanza") , Kobunsha, 1990-10
    • Jiki bikyaku hashiru (直飛 脚 疾 る, "The Direct Courier Dashes", retitulado) , Kobunsha Bunko, 1999-02
  • Asai Nagamasa no ketsudan: (浅井 長 政 の 決断 賢愚 の 岐 路, "La decisión de Azai Nagamasa: la bifurcación de la sabiduría y la locura") , Kadokawa Bunko, 1990-10
  • Kyōran Haru no yoru no yume. Matsuo Bashō a Yaoya Oshichi (狂乱 春 の 夜 の 夢 松尾 芭蕉 と 八百 屋 お 七, "Madness, a Spring Night's Dream: Matsuo Basho y Yaoya O-Shichi") , Kobunsha Bunko, 1992-10
  • Iemitsu bōsatsu: Tōkaidō no kōbō jūgonichi (家 光 謀殺 東海 道 の 攻防 十五 日, "El asesinato de Iemitsu: quince días de defensa y ofensa a lo largo de Tokaido") , Bungeishunjū , 1993-03
    • Formato Bunshun Bunko, 1996-03; Formato Kobunsha Bunko, 2000–05
  • Ieyasu chūsatsu shimatsu-ki (家 康 誅殺 始末 記, "El castigo de muerte de Ieyasu, las crónicas del asunto") , Futabasha , 1994-12
    • Edición de novelas de Futaba 1997-05
  • Nyonin seppuku (女人 切腹, "Lady-folk's Harakiri") , Kobunsha Bunko, 1995-01
  • Kobayakawa Hideaki no higeki (小早川 秀 秋 の 悲劇, "La tragedia de Kobayakawa Hideaki") , Futabasha , 1997-10
    • Edición de novelas de Futaba 1997-05
    • Formato Futaba Bunko 2000-06
  • Ofudōsan Kinuzō torimonochō (お 不 動 さ ん 絹 蔵 捕 物 帖, "Libro de casos de Ofudosan Kinuzo") , Kobunsha , 2000-04
    • Formato Bunshun Bunko, 1996-03; Formato Kobunsha Bunko, 2005-01
  • Jōmawari-dōshin nazotoki-hikae (定 廻 り 同心 謎 解 き 控, "Cuaderno de resolución de acertijos de un detective de Jomawari-Doshin") , Shodensha Bunko, 2001-01
  • Jōmawari-dōshin saigo no nazotoki (定 廻 り 同心 最後 の 謎 解 き, "Resolución final de rompecabezas de un detective de Jomawari-Doshin") , Shodensha Bunko, 2002–12
  • Kaizokusen Yūrei-maru (海賊 船 幽 霊 丸, "El barco pirata Yurei-maru") , Kobunsha , 2003–10
    • Formato Kobunsha Bunko, 2006-03

Autobiografía

  • Shijin no ie (詩人 の 家, "La casa de un poeta") , 1978

Ensayos

  • Aishikata aisarekata no himitsu (愛 し 方 愛 さ れ 方 の 秘密, "El secreto para amar y ser amado") , Shodensha, 1978
  • Asu wa waga mi kokoro aru oya no tame ni (明日 は わ が 身 心 あ る 親 の た め に, "Mañana me sucederá: para padres con conciencia") , Viaje interior, 1981
  • Sonna koi nara yamenasai (そ ん な 恋 な ら や め な さ い, "Si ese es el tipo de amor, debes dejarlo") ; Parte 2; Part3. PHP, 1990; 1991; 1993
  • Muchi seizōgyō Nihon kabushikigaisha (無知 製造業 ・ 日本 株式会社, "The Ignorance Manufacturing Indusry, Japan, Inc.") , Kadokawa, 1990
  • Gan mo jibun inochi wo ikikiru boku no gan kokufuku-ki (ガ ン も 自 分 い の ち を 生 き き る 僕 の ガ ン 克服 記, "El cáncer es parte de mí: vivir la vida al máximo. Mi crónica de la superación del cáncer") , Kayryusha , 1994

Adaptaciones de imágenes en movimiento

Película (s

  • Kogarashi monjirō (木 枯 し 紋 次郎, "Kogarashi Monjiro", 1972) , Toei, protagonizada por Bunta Sugawara . [40] [41]
  • Kogarashi monjiro: kakawari gozansen (木 枯 ら し 紋 次郎 関 わ り ご ざ ん せ ん, "Kogarashi Monjiro: No tiene nada que ver conmigo", 1972) , Toei, protagonizada por Bunta Sugawara. [42] [41]
  • Kaettekita Kogarashi Monjirō (帰 っ て 来 た 木 枯 し 紋 次郎, "El regreso de Kogarashi Monjiro", 1993) , Toho, protagonizada por Atsuo Nakamura. [43] [41] [44]
  • Mushukunin Mikogami no Jokichi: Kiba wa hikisaita (無 宿 人 御 子 神 の 丈 吉 牙 は 引 き 裂 い た, "Drifter Mikogami no Jokichi: The Fangs Did Tear Apart", título en inglés The Trail of Blood , 1972) , Toho, protagonizada por Yoshio Ha . [45] [46]
  • Mushukunin Mikogami no Jōkichi: Kawakaze ni kako wa nagareta (無 宿 人 御 子 神 の 丈 吉 川 風 に 過去 は 流 れ た, "Drifter Mikogami no Jokichi: In the River-Wind Did the Past Flow Away", Título en inglés The Fearless Avenger , 1972) , Toho, protagonizada por Yoshio Harada. [45] [47]
  • Mushukunin Mikogami no Jōkichi: Tasogare ni senkō ga tonda (無 宿 人 御 子 神 の 丈 吉 黄昏 に 閃光 が 飛 ん だ, "Drifter Mikogami no Jokichi: In the Twilight Sparks Did Fly", Título en inglés Slaughter in the Snow , 1973) , Toho, protagonizada por Yoshio Harada. [45] [48]
  • Akuma no heya (悪 魔 の 部屋, "La habitación del demonio", 1982) , Nikkatsu, protagonizada por Reiko Nakamura  [ ja ] . [49] [50]

Dramas de TV

Series de Televisión

  • Kogarashi Monjirō (木 枯 し 紋 次郎, "Kogarashi Monjiro", 1972) , Fuji TV. [51]
  • Zoku Kogarashi Monjirō (続 ・ 木 枯 し 紋 次郎, "Kogarashi Monjiro, la continuación", 1972-73) , Fuji TV. [41]
  • Shin Kogarashi Monjirō (新 ・ 木 枯 し 紋 次郎, "El nuevo Kogarashi Monjiro", 1977-78) , Televisión de 12 canales de Tokio . [52] [41]
  • Sasazawa Saho matatabi sirīzu (沢 左 保 股 旅 シ リ ー ズ, "Serie Matatabi de Sasazawa Saho", 1972, Fuji TV) . [50] Serie Toge / Paso de montaña. [i] Adaptado de los capítulos de Mikaeri tōge no rakujitsu (1970). [50]
  • Jigoku no Tatsu torimonohikae (地獄 の 辰 捕 物 控, "Tatsu from Hell's Casebook", 1972-73) , NET . [50]
  • Hasshū hankachō (八 州 犯 科 帳, " Libro de casos de las ocho provincias", 1974) , Fuji TV. [50]
  • Dōshin Akatsuki Rannosuke (同心 暁 蘭 之 介, 1981-82 ) , Fuji TV. [50]
  • Onna mushukunin Hanmi no Okon (女 無 宿 人 半身 の お 紺, "Hanmi no Okon", 1991) , TV Tokyo. [53]
  • Otasuke dōshin ga iku (お 助 け 同心 が 行 く! , "El útil Doshin avanza", 1993) , TV Tokyo. [53]

Episodio único / único

  • Himeshirō nagaretabi (姫 四郎 流 れ 旅, "El viaje a la deriva de Himeshiro", 1982) , Fuji TV. [50]
  • Otonashi Gen Sanojigoroshi (音 な し 源 さ の 字 殺 し, "Soundless Gen: The Letter Sa Murder", 1983) , Fuji TV. [50]
  • Uragiri no hōshū Tsuihōsha Kuki Shinjūrō (裏 切 り の 報酬 追 放 者 ・ 九 鬼 真 十郎, "Pago por la traición: El desterrado, Kuki Shinjuro", 1983, Fuji TV, protagonizada por Shigeru Tsuyuguchi ) [54]
  • Yume to shōchi de Nezumi kozō Ōedo seishunezu (夢 と 承 知 で 鼠 小僧 大江 戸 青春 絵 図, "Saber que es un sueño: el gran cuadro de la adolescencia de Nezumi Kozo", 1988) , NTV. [53]
  • Takushī doraibā no suiri nisshi (タ ク シ ー ド ラ イ バ ー の 推理 日誌, lit. "Diario de deducción del taxista", también presentado como "Diario misterioso del taxista", 1992-2016) , TV Asahi, protagonizada por Tsunehiko Watase . [55] [58]
  • Iemitsu bōsatsu Sandai shōgun ni semaru nazo no ansatsu gundan! (家 光 謀殺 三代 将軍 に 迫 る 謎 の 暗殺 軍 団! , "El asesinato de Iemitsu: ¡El misterioso escuadrón de asesinos se acerca al tercer Shogun!", 1995) , TV Asahi. [53]
  • Yama-yuri satsujin jiken (山 百合 殺人 事件, " Caso de asesinato de Mountain Lily ") . Guión original de Ninjōkeiji Miyamoto Seishirō: Shi wo maneku yama-yuri (人情 刑事 ・ 宮本 清 四郎死 を 招 く 山 百合, "El detective de corazón blando Kiyoshiro Miyamoto: El lirio montañés que invita a la muerte", 2005, TV Tokyo) . [59] , TV Tokio. [60] [61]
  • Kogarashi Monjirō (木 枯 し 紋 次郎, 2009) , protagonizada por Fuji TV, Yosuke Eguchi . [62]
  • Onna torishirabekan (女 取 調 官, "Lady Interrogating Officer", 2011) , TBS. [63]

Adaptaciones de manga

  • Kogarashi Monjirō (木 枯 し 紋 次郎) , obra de arte de Goseki Kojima , Geibunsha, 1973. [64] [j]
  • Jigoku no Tatsu torimono-hikae (地獄 の 辰 捕 物 控, "Tatsu from Hell's Casebook") , obra de arte de Takeshi Kanda  [ jp ] , Jitsugyo no Nihon Sha , 2004. [67]
  • Sanada jūyūshi (真 田 十 勇士, "Sanada Ten Braves") , obra de arte de Kenji Okamura  [ jp ] , LEED, 2016. [68]
  • Ginrō ni kodoku wo mita (銀狼 に 孤独 を み た, "In the Silverwolf was Beheld his Loneliness") , obra de arte de Kaiji Kawaguchi , adaptada por Sentaro Kubota  [ ja ] , Ohzora Comics , 2007. [69] De Itako no Itaro serie.

Notas explicatorias

  1. En 1960, después de su trabajo, Kunshō ("Medalla") también fue seleccionado entre los notables en el concurso de ficción corta co-dirigido por Shukan Asahi y Hoseki . [6]
  2. ^ Su nombre fue originalmente diseñado como Saho (佐 保) pero fue cambiado a Saho (左 保) usando un carácter diferente, en 1961. [1]
  3. ^ Un "editor de la editorial que patrocina el [premio, es decir, Bungeishunju-sha] declarado llanamente [Sasazawa] va a ganar sin lugar a dudas", según Akira Miki, un ex editor de Kodansha.
  4. ^ Seichō Matsumoto y Keita Genji  [ ja ] presionaron por Roppongi shinjū de Sasazawa, pero otros panelistas no estuvieron de acuerdo, y el premio fue compartido por otros dos autores, Hitomi Yamaguchi por Eburi man shi no yūga na seikatsu  [ ja ] y Sonoko Sugimoto por Koshū no kishi .
  5. Eldiccionario Shin wa-ei chū-jiten de Kenkyusha(4a ed., 1995) tiene una subentrada en honkaku-ha "y da la traducción" escuela ortodoxa ". En honkaku-teki da tres sentidos:" genuino, real "," ortodoxo ", o" estándar ". Amanda C. Seaman dice:" ... lo que los críticos japoneses llaman ' honkaku-ha ', o ficción detectivesca estándar.
  6. ^ Originalmente inclinado Akuma no michizure . Aunque el título puede leerse dōkōsha ,se confirma la lectura de dōgyōsha , [31] así como su significado. [32]
  7. ^ Más tarde retitulado Moshimo omae ga furimuita nara ("Si alguna vez miras hacia atrás")
  8. Un Yakubyōgami es literalmente la "deidad epidémica", pero coloquialmente designa a una persona que tiene fama de ser portadora de desgracias.
  9. ^ Episodios: Nakayama-tōge ni jigoku wo mita (中山 峠 に 地獄 を 見 た, "En el paso de Nakayama, testigo del infierno") ; Kuresaka-tōge e no shissō (暮 坂 峠 へ の 疾走, "Hacia Kuresaka Pass Sprint") ; Onikubi-tōge ni suteta suzu (鬼 首 峠 に 棄 て た 鈴, "En el paso de Onikubi, las campanitas desechadas")
  10. ^ Reimpreso LEED  [ ja ] , 2018. [65] y disponible como versión en línea. [66]

Referencias

Citas
  1. ^ a b c d e f g Okubo, Tsuneo ; Yoshida, Hiroo (1975) [1973], Gendai sakka jiten 現代 作家 辞典, Tokyodo Shuppan, pág. 179
  2. ^ a b c d e f g h i j "Gaikanroku"蓋棺 録[Tapa del registro del ataúd, sección necrológica], Bungei Shunjū , vol. 80 no. 12, pág. 440, 2002
  3. ^ Bunya betsu jinmeiroku 分野 別人 名録, Yomiuri, 1998, pág. 10
  4. ^ a b c d e f Herbert, Rosemary (1998), "Saho Sasazawa (1930-)" , ¡ Asesinato en cubierta !: Shipboard & Shoreline Mystery Stories , Oxford University Press, p. 184
  5. ↑ a b Sagawa, Akira (1990), Sakka no pennēmu jiten 作家 の ペ ン ネ ー ム 辞典, Sōtakusha
  6. ^ a b c Sagawa, Akira (1995), Nihon no misterī no isseiki 日本 ミ ス テ リ ー の 一 世紀, 2 , Kosaido , pág. 224
  7. ^ a b c Ozaki, Hideki (1974), "Sengo sakka no kiseki: Sasazawa Saho"戦 後 作家 の 軌跡: 笹 沢 左 保, Kokubungaku kaishaku a kanshō , 39 (9): 137–138
  8. ↑ a b c Dōmeki, Kyōzaburō (1975), Gendai no sakka hyakuichinin 現代 の 作家 101 人, Shinchosha
  9. ↑ a b Shinpo (1996) , p. 40.
  10. Miki, Akira (1989), Waga kokor no sakka tachi: aru henshū no seishun わ が こ こ ろ の 作家 た ち: あ る 編 集 者 の 青春, San-ichi Publishing, pág. 292
  11. Endo, Tasuku (1977), "Senpyō to jushō sakka no unmei dai 48-kai (S37 nendo ka-hanki) Yamaguchi Hitomi & Sugimoto Sonoko"選 評 と 受 賞 作家 の 運 命 第四 十八 回 (昭和 三十 七年 下 半 期) 山口 瞳 『江 分 利 満 氏 の 優雅 な 生活』 / 杉 本 苑 子 『孤 愁 の 岸』, Kokubungaku kaishaku a kanshō , 42 (8): 128
  12. ^ Shinpo 1996 , p. 34.
  13. ↑ a b Etō, Shigehiro (2005), Eiga / terebi doraba gensaku bungei dēta bukku 映 画 ・ テ レ ビ ド ラ マ 原 作文 芸 デ ー タ ブ ッ ク, Bensei Shuppan, pág. 371
  14. ^ Shinpo 1996 , p. 40.
  15. ^ Shinpo (1996) , p. 42.
  16. ^ Bungei nenkan 文藝 年鑑, Shinchosha, 1977, pág. 114
  17. ^ Shinpo (1996) , págs. 32, 42
  18. ↑ a b Ōuchi, Shigeo (1985), "Misterī to gendai"ミ ス テ リ ー と 現代, Gengo seikatsu (405): 32
  19. ^ Etō (2005) , p. 150
  20. ^ Información de producto de Sasazawa, Saho, Sasurai kaidōさ す ら い 街道 a través de Kobunsha , 1997-2013.
  21. ↑ a b Etō (2005) , p. 148
  22. ^ División de archivo fotográfico de Bungeishunju (13 de julio de 2015). "Mukan no teiō Sasazawa Saho wa atarashii janru ya shuhō wo kaitaku shitsuzuketa"「無 冠 の 帝王」 笹 沢 左 保 は 新 し い ジ ャ ン ル や 手法 を 開拓 し 続 け た. Libros de Bungeishunju .
  23. ^ a b "Sasazawa Saho shō Yuzawa no Yukiguni henshūchō Ishikawa-san ni 'nani yori no yorokobi' / Akita"本 県 ゆ か り の 作家 笹 沢 左 保 さ ん 死去[Honken yukari no sakka Sasazawa Saho san shikyo] (PDF) , Jomo Shimbun , p. 15, 2002-10-22
  24. ^ a b c d "Ko Sasazawa Saho san kenshō hirogaru: ijū shita Saga-shi, kinenkan no teiki kōkai ki ni"故 笹 沢 左 保 さ ん 顕 彰 広 が る 移 住 し た 佐賀 市 記念 館 の 定期 公開 機 に. NIshinihon shimbun . 2018-11-08.
  25. ^ "Sasazawa Saho shō Yuzawa no Yukiguni henshūchō Ishikawa-san ni 'nani yori no yorokobi' / Akita"笹 沢 佐 保 賞 湯 沢 の 「雪 國」 編 集 長 ・ 石川 さ ん に 「何 よ り の 喜 び」 / 秋田[Premio Sasazawa Saho al editor de Yukiguni en Yuzawa; 'placer insuperable' / Akita], Mainichi Shimbun , 28 de marzo de 2017
  26. ^ "Sasazawa sakuhin zensaku soroi-bumi Fujichō no kinenkan de 12-nichi kara kikakuten: 1012 satsu nendai-jun ni; Monjirō no eizōka hiwa mo"笹 沢 作品 全 作 そ ろ い 踏 み 富士 町 の 記念 館 で 12 日 か ら 企 画展: 1012 冊 年代 順 に 「紋 次郎」 の 映像 化 秘 話 も[Obras completas de Saho Sasazawa acumuladas. La exhibición del evento en el museo conmemorativo en Fujichō comienza el día 12. 1012 libros cronológicamente. También historias detrás de escena sobre adaptaciones de imágenes en movimiento de Monjirō], Saga Shimbun LiVE , 2019-10-10
  27. Menjō (2013) apud BLOGOS , review, 10 de marzo de 2015.
  28. ^ Ozaki, Hideki ; Ishii, Fujiya (1984), Rekishi shōsetsu jidai shōsetsu sōkaisetsu 歴 史 小説 ・ 時代 小説 総 解説, Jiyukokuminsha, págs. 137-138
  29. ^ Musashino, Jiro (1979), "Rekishi / Jidai shōsetsu no miryoku"歴 史 ・ 時代 小説 の 魅力, Kokubungaku kaishaku a kanshō , 44 (3): 13
  30. ^ Naitō, Kunio (1991), "Hon no essesnsu"本 の エ ッ セ ン ス, Gendai , Kodansha, 25 (3): 265,こ の 作品 は 、 全 編 二人 の 会話 だ け で 成 り 立 っ て い る
  31. ^ Dōgyōsha a través de NDL-online.
  32. ^ " dōgyōsha | 同行" a través de kotobank.
  33. ^ Sasazawa, Saho, Akuma no michizure悪 魔 の 道 連 れ (versión electrónica retitulada de Dōgyōsha同行 者), información del producto a través de Kobunsha , 1997-2013.
  34. ^ Shinpo (1996) , p. 42
  35. ^ Shinpo (1996) , p. 34
  36. ^ Ozaki, Hideki (1974), "Sasazawa Saho 'Hitokui ' "笹 沢 左 保 「人 喰 い」, Kokubungaku kaishaku a kanshō , 39 (9): 164–165
  37. ^ Sekiguchi (2000) , p. 302.
  38. ^ "Fūzoku shōsetsuka no kōzai 風俗 小説 化 の 功 罪" Suiri shōsetsu kenkyū推理 小説 研究, (7).
  39. ^ Sekiguchi (2000) , p. 186.
  40. ^ Kogarashi Monjirô (1972) "en IMDb
  41. ^ a b c d e Nawata, Kazuo ; Nagata, Tetsuro (2000), Zusetsu jidai shōsetsu no hīrō tachi 図 説 時代 小説 の ヒ ー ロ ー た ち, Kawade Shobo Shinsha, pág. 79
  42. ^ " Kogarashi Monjirô: Kakawari gozansen (1972) " en IMDb
  43. ^ " Kaettekite Kogarashi Monjirô (1993) " [ sic. ] en IMDb
  44. ^ Galbraith (2008) , p. 384.
  45. ↑ a b c Galbraith (2008) , p. 457.
  46. ^ " Mushukunin Mikogami no Jôkichi: Kiba wa hikisaita (1972) " en IMDb
  47. ^ " Mushukunin mikogami no jôkichi: Kawakaze ni kako wa nagareta (1972) " en IMDb
  48. ^ " Masacre en la nieve (1973) " en IMDb
  49. ^ " Akuma no heya (1982) " en IMDb
  50. ↑ a b c d e f g h Etō (2005) , p. 148.
  51. ^ Clements y Tamamuro (2003) , p. 198.
  52. ^ " Shin Kogarashi Monjirô (Serie de TV 1977-1978) " en IMDb
  53. ↑ a b c d Etō (2005) , p. 149.
  54. ^ 裏 切 り の 報酬 追 放 者 ・ 九 鬼 真 十郎en TV Drama Database  [ ja ] ; TV Drama Zenshi テ レ ビ ド ラ マ 全 史(1994), Servicio de Noticias de Tokio  [ ja ] , p. 415
  55. ^ " Taxi Driver no Suiri Nisshi 1 (1992) " en IMDb
  56. ^ Diario misterioso del taxista, mejor selección , conjunto de DVD (2019), información del producto en Amazon.co.jp
  57. ^ "Watase Tsunehiko-san shikyo (obituario)"渡 瀬 恒 彦 さ ん 死去 遺 作 は 3 月 放送 の SP ド ラ マ 「そ し て 誰 も い な く な っ た」. Cine hoy . 2017-03-16 . Consultado el 20 de enero de 2020 .
  58. ^ El episodio final # 39 se emitió en 2016. [56] [57]
  59. ^ Se publicó originalmente como un episodio de la serie Onna to ai to misterii (女 と 愛 と ミ ス テ リ ー, "Woman and Love and Mystery") el 27 de marzo de 2005
  60. ^ Atribución a Sasazawa y guión confirmado en la página web de la cadena para lalecturadel 9 de mayo de 2015 y la lectura del 20 de septiembre de 2019 por satélite .
  61. ^ "Ninjō keiji no shitamachi jikenbo .. (Ninjō keiji Miyamoto Seishirō: Shi wo maneku yamayuri)"人情 刑事 の 下町 事件簿 巣 鴨 ・ 新 妻 殺人 事件 現場 に 咲 く ヤ マ ユ リ は 復讐 の 合 図!? 仮 面 夫婦 の 完全 犯罪 を 暴 く 万年 ヒ ラ 刑事 の 情 熱 捜 査 (人情 刑事 宮本 宮本. Base de datos de dramas televisivos . 2016.
  62. ^ "Kogarashi Monjirō (Kogarashi Monjirō ... Ayamari)"木 枯 し 紋 次郎 (木 枯 ら し 紋 次郎… 誤 り). Base de datos de dramas televisivos . 2009.
  63. ^ "Episodios de Monday Golden back"月 曜 ゴ ー ル デ ン バ ッ ク ナ ン バ ー. TBS . 2020.
  64. ^ Kogarashi Monjiro , cómics ( tapa blanda ) a través de Amazaon.jp ASIN  B074BQ2BJ8
  65. ^ Kogarashi Monjirō , LEED, 2018 a través del catálogo NDL.
  66. ^ Kogarashi Monjirō , eBook Japón versión (previsualizable).
  67. ^ Jigoku no Tatsu torimono-hikae , Jitsugyo no Nihon Sha , 2004 a través del catálogo NDL.
  68. ^ Sanada jūyūshi : , LEED, 2016 a través del catálogo NDL.
  69. ^ Ginrō ni kodoku wo mita 1 , Ohzora Comics , 2007 a través del catálogo NDL.
Bibliografía
  • Clements, Jonathan ; Tamamuro, Motoko (2003), The Dorama Encyclopedia: A Guide to Japanese TV Drama Since 1953 , Stone Bridge Press, p. 198, ISBN 978-1-880-65681-5
  • Galbraith, Stuart (2008). La historia de Toho Studios: una historia y una filmografía completa . Prensa espantapájaros . ISBN 978-0-810-86004-9.
  • Menjō, Tsuyoshi (2013). Za ryūkōsakka ザ ・ 流行 作家. Kodansha.
  • Sekiguchi, Ensei (2000), Edogawa Ranpo shō a Nihon no misuterī 江 戸 川 乱 歩 賞 と 日本 の ミ ス テ リ ー, Casa de Revistas
  • Shinpo, Hirohisa (1996), Nihon misterī kaidokujutsu 日本 ミ ス テ リ ー 解 読 術, Editores Kawade Shobo Shinsha

enlaces externos

  • Página oficial de Saho Sasazawa
  • Museo Conmemorativo Kogarashi Monjirō
  • Saho Sasazawa a través de NHK jinbutsuroku  [ ja ] (breve video biográfico en NHK TV)
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Saho_Sasazawa&oldid=1035731630 "