Sailor Moon SuperS: The Movie [a] es una película de fantasía de superhéroes animada japonesa de 1995dirigida por Hiroki Shibata, escrita por Yōji Enokido y basada en laserie de manga Sailor Moon de Naoko Takeuchi . Toma su nombre a partir del cuarto arco de la Sailor Moon del anime, Sailor Moon SuperS , como Toei Company distribuyó casi al mismo tiempo.
Sailor Moon SuperS: La película | |
---|---|
japonés | 美 少女 戦 士 セ ー ラ ー ム ー ンSuperS セ ー ラ ー 9 戦 士 集結! ブ ラ ッ ク ・ ド リ ー ム ・ ホ ー ル の 奇跡 |
Hepburn | Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sūpāzu: ¡Sērā Kyū Senshi Shūketsu! Burakku Dorīmu Hōru no Kiseki |
Literalmente | Pretty Soldier Sailor Moon SuperS: ¡Los nueve soldados marineros se unen! Milagro del agujero del sueño negro |
Dirigido por | Hiroki Shibata |
Producido por |
|
Guión por | Yōji Enokido |
Residencia en | Sailor Moon de Naoko Takeuchi |
Musica por | Takanori Arisawa |
Cinematografía | Motoi Takahashi |
Editado por | Yasuhiro Yoshikawa |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Compañía Toei |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 62 minutos |
País | Japón |
Idioma | japonés |
La película fue estrenada en cines en Japón el 23 de diciembre de 1995, acompañada de un cortometraje de 16 minutos titulado Sailor Moon SuperS Plus: El primer amor de Ami (美 少女 戦 士 セ ー ラ ー ム ー ン SuperS 外 伝 亜 美 ち ゃ ん の 初恋, Bishōjo Senshi Sērāzu Gaiden Sūpā -chan no Hatsu-koi ) [b]
Gráfico
El primer amor de Ami
Los cines japoneses mostraron un corto de 16 minutos antes de la película Sailor Moon SuperS , titulado El primer amor de Ami ( Ami-chan no Hatsukoi ), [1] en el que Ami Mizuno ( Sailor Mercury ) lucha por concentrarse en su estudio en medio de varias distracciones, incluido un prurito. -induciendo una carta de amor que se encuentra en el casillero de su escuela y un rival conocido como "Mercurius" que empata el puntaje perfecto de Ami en los simulacros de exámenes de ingreso a la escuela secundaria, y que Ami cree que es un monstruo femenino que la hace olvidar las matemáticas y el inglés o un chico guapo que parece un joven Albert Einstein . El corto presentaba una nueva secuencia de transformación en su forma Super evolucionada (¡ Mercury Crystal Power Make Up! ) Y un mayor ataque a base de agua ( Mercury Aqua Mirage ) para Super Sailor Mercury.
Agujero del sueño negro
En algún lugar de Europa, un joven llamado Poupelin (プ プ ラ ン, Pupuran ) toca una canción con su flauta para hipnotizar a los niños y lo sigue a un barco misterioso antes de navegar hacia el cielo. En Tokio, Usagi Tsukino , Chibiusa y las otras chicas hornean galletas juntas en el apartamento de Makoto Kino . Usagi termina con galletas que se ven perfectas pero tienen un sabor terrible; Chibiusa produce lo contrario. Chibiusa se dispone a darle sus galletas a Mamoru Chiba , pero es detenida por un niño con forma de alas de mariposa con una extraña ropa blanca parado afuera de la tienda de dulces. Se hacen amigos, y él hace que algunas de las golosinas dentro del escaparate de la tienda bailen tocando una melodía con su flauta antes de revelarse como Perle (ペ ル ル, Peruru ) . Mientras tanto, Usagi visita a Mamoru con sus galletas y discuten sobre su fuerte y cercana amistad con Chibiusa. Escuchan un informe en la radio sobre la desaparición masiva de niños en todo el mundo. Casi al mismo tiempo, Chibiusa le da su bolsa de galletas a Perle antes de ir por caminos separados.
Esa noche, Chibiusa se despierta y comienza a caminar por la ciudad. Diana despierta a Usagi, quien junto con las otras chicas, siguen a Chibiusa y a los otros niños. Salvan a Chibiusa, pero se pelean con Poupelin y sus "Bonbon Babies". Poupelin luego hipnotiza a las chicas para que vean una casa de pan de jengibre. A su vez, aparece Mamoru y saca a las chicas del hechizo. La reina Badiane (女王 バ デ ィ ヤ ー ヌ, Jo'ō Badiyānu ) ordena a Poupelin y a sus otros secuaces Banane (バ ナ ー ヌ, Banānu ) y Orangeat (オ ラ ン ジ ャ, Oranja ) que se den prisa. Perle dice que ya no cree en ella, pero ella ordena que Chibiusa sea capturada. El barco aterriza, junto con otros dos, en el Castillo de Mazapán. Cuando se abren las puertas, los niños corren hacia la oscuridad, excepto Chibiusa. Mirando hacia las sombras, es testigo de "Dream Coffins", cada uno con un niño dormido. Badiane la levanta en el aire, comenta sobre el poder que siente de Chibiusa y explica su propósito. En el centro del castillo, se está formando un enorme Black Dream Hole, que reúne la mágica "energía de azúcar" de los niños dormidos. Eventualmente alcanzará la Tierra y todos los humanos entrarán en Dream Coffins.
Mientras tanto, Perle lleva a los otros Sailor Guardians a un barco volador propio. Les dice que Badiane prometió que los niños serían felices y seguros en su mundo de sueños y donde pueden seguir siendo niños por tiempo indefinido , pero también piensa en Chibiusa, su amiga. Cuando llegan al castillo, son atacados y, después de un aterrizaje forzoso, luchan contra Poupelin, Banane y Orangeat, así como contra tres juegos de Bonbon Babies. Justo cuando la situación parece desesperada, las chicas son salvadas por sus buenos aliados Sailor Uranus , Sailor Neptune y Sailor Pluto . Con esta ventaja, son capaces de romper las flautas de las tres hadas, transformándolas en pequeños pájaros. Posteriormente, los Guardianes se infiltran en el castillo y se enfrentan a la Reina Badiane, que ha drenado suficiente energía onírica de los niños, incluida Chibiusa, para crear el Agujero del Sueño Negro. El drenaje de poder es suficiente para obligar a todos los soldados marineros, excepto a Usagi, a una des-transformación parcial, debilitándolos, sin ropa. Llevando a Chibiusa con ella, Badiane entra al agujero y Usagi lo sigue. Usagi luego se encuentra en el apartamento de Mamoru, cargando a Chibiusa. Mamoru la acuesta en la cama, luego envuelve a Usagi con sus brazos y le dice que no se preocupe por nada, solo que se quede allí con él. Ella vuelve a preguntarle quién es más importante, ella o Chibiusa; eventualmente le dice que lo es. Usagi levanta a Chibiusa en sus brazos una vez más y finalmente se da cuenta de que esta experiencia es solo un sueño.
Mientras Usagi intenta huir, la reina Badiane exige que devuelva a Chibiusa. Cuando Usagi se niega, la oscura Reina de los Sueños se asimila al agujero negro del sueño y la ataca con fuego puro. Al escuchar su llanto mental, los otros siete Guardianes envían su poder y fuerza a Usagi, despertando a Chibiusa y permitiéndoles finalmente aniquilar a la Reina Badiane con su técnica combinada de Meditación Moon Gorgeous . Después de la batalla, el Castillo de Mazapán es destruido y, con la ayuda de Perle, los seis Guardianes Supermarineros y los tres Guardianes Marineros Exteriores escapan. Las aeronaves, cada una con niños, regresan a la Tierra.
Más tarde, en una playa, Perle le da a Chibiusa su flauta de cristal, diciéndole que él es el hada que protege los sueños de los niños y que siempre estará con ella, y Chibiusa le da un beso de despedida en la mejilla. Mientras Perle se va volando, los seis Super Sailor Guardians y los tres Outer Sailor Guardians ven salir el sol. [2]
Elenco
Nombre del personaje | japonés | Inglés ( Pioneer / Optimum Productions, 2000) | Inglés ( Viz Media / Studiopolis , 2018) |
---|---|---|---|
Usagi Tsukino | Kotono Mitsuishi | Terri Hawkes como Serena | Stephanie Sheh |
Ami Mizuno | Aya Hisakawa | Karen Bernstein como Amy | Kate Higgins |
Rei Hino | Michie Tomizawa | Katie Griffin como Raye | Cristina Vee |
Makoto Kino | Emi Shinohara | Susan Roman como Lita | Amanda Miller |
Minako Aino | Rica Fukami | Stephanie Morgenstern como Mina | Cherami Leigh |
Mamoru Chiba | Toru Furuya | Vincent Corazza como Darien | Robbie Daymond |
Usagi "Chibiusa" Tsukino | Kae Araki | Tracey Hoyt como Serena / Rini | Sandy Fox |
Artemisa | Yasuhiro Takato | Ron Rubin | Johnny Yong Bosch |
Diana | Kumiko Nishihara | Naomi emmerson | Debi Derryberry |
Luna | Keiko Han | Jill Frappier | Michelle Ruff |
Michiru Kaioh | Masako Katsuki | Barbara Radecki como Michelle | Lauren Landa |
Haruka Tenoh | Megumi Ogata | Sarah Lafleur como Amara | Erica Méndez |
Setsuna Meioh | Chiyoko Kawashima | Sabrina Grdevich como Trista | Veronica taylor |
Poupelin | Nobuo Tobita | Robert Tinkler como Pupulan | Kyle McCarley |
Banane | Nobuhiko Kazama | Tony Daniels como Bananu | Benjamín Diskin |
Orangeat | Kazuya Nakai | Damon D'Oliveira como Oranja | Robbie Daymond |
Bebés Bombones | Ayako Ono Emi Uwagawa | N / A | Erica Méndez |
Perle | Chika Sakamoto | Julie Lemieux como Peruru | Colleen O'Shaughnessey |
Reina Badiane | Rihoko Yoshida | Kirsten Bishop como Lady Badiyanu | Tara Sands |
El primer amor de Ami
Nombre del personaje | japonés | inglés |
---|---|---|
Kurume Suuri / Mercurius | Nobuyuki Hiyama | Kyle McCarley |
Bonnone | Kazue Ikura | Colleen O'Shaughnessey |
Naru Osaka | Shino Kakinuma | Danielle Judovits |
Gurio Umino | Keiichi Nanba | Benjamín Diskin |
Instructor | Yasunori Masutani | TBA |
Profesor | Tomohisa Aso | TBA |
Producción
Originalmente, Kunihiko Ikuhara imaginó que Sailor Uranus y Sailor Neptune serían los personajes principales en la película SuperS , y sería independiente de la serie principal. Sailor Neptune iba a estar profundamente dormida en el fin del mundo, y Sailor Uranus habría tenido que robar los talismanes de los Sailor Soldiers para revivirla. Sin embargo, tanto Ikuhara como el productor Iriya Azuma dejaron la serie. Los conceptos de Ikuhara se utilizaron más tarde en Revolutionary Girl Utena . [3]
La película fue producida con el mismo personal de la película anterior , con Hiroki Shibata actuando como director e Hisashi Kagawa a cargo del diseño de personajes y la dirección de animación una vez más. El guionista de SuperS , Yoji Enokido, escribió el guión de la película. Creador original y mangaka, Naoko Takeuchi proporcionó el concepto de personaje para el antagonista, basado en Pied Piper of Hamelin .
Lanzamiento en inglés
La película fue lanzada por primera vez en Norteamérica en VHS por Pioneer Entertainment el 31 de agosto de 1999, en japonés con subtítulos en inglés. [4] Más tarde, Pioneer lanzó la película en DVD bilingüe sin editar el 15 de agosto de 2000, junto con otro lanzamiento en VHS que contenía una versión editada del doblaje en inglés. [5] Pioneer relanzó su DVD el 6 de enero de 2004, bajo su línea "Geneon Signature Series". [6] Más tarde, los DVD se agotaron cuando Pioneer / Geneon perdieron la licencia de la película. La versión editada también se mostró en la televisión en Canadá en YTV y en los EE.UU. en Cartoon Network 's Toonami bloque.
El doblaje en inglés fue producido en asociación con Optimum Productions en Toronto, Ontario, Canadá, y contó con la mayor parte del elenco original de DiC English repitiendo sus papeles. La versión editada del doblaje fue censurada por contenido y reemplazó la música con pistas de la versión DiC de las dos primeras temporadas del anime, mientras se retuvo la canción insertada, Sanji no Yosei ( The Three O'Clock Fairy) . La versión sin cortes del doblaje solo se vio en el DVD bilingüe, no incluyó censura y toda la música japonesa original se dejó intacta, con la excepción del tema de DiC que se usó. Sin embargo, ningún lanzamiento de DVD o VHS contenía el corto "El primer amor de Ami".
En 2014, Viz Media , que produjo un nuevo doblaje en inglés de la película en asociación con Studiopolis en Los Ángeles, volvió a obtener la licencia de la película (incluido el corto "El primer amor de Ami") para un lanzamiento actualizado en inglés en América del Norte . California y planea relanzarlo en DVD y Blu-ray. [7] La película, junto con el corto de Ami's First Love , se estrenó en los cines norteamericanos en asociación con Fathom Events para proyecciones de un día en todo el país, con proyecciones dobladas el 4 de agosto de 2018 y proyecciones subtituladas el 6 de agosto de 2018 . 8] También ha sido autorizado en Australia y Nueva Zelanda por Madman Entertainment . [9] La película fue lanzada en Blu-ray y DVD el 12 de febrero de 2019. [10]
Ver también
- flautista de Hamelín
- Mundo de ensueño (dispositivo de trama)
Nota
- ^ ¡ Lanzado en Japón como Pretty Soldier Sailor Moon SuperS: The Nine Sailor Soldiers Unite! Milagro del Agujero del Sueño Negro (美 少女 戦 士 セ ー ラ ー ム ー ン SuperSセ ー ラ ー 9 戦 士 集結! ブ ラ ッ ク ・ ド リ ー ム ・ ホ ー ル の 奇跡, Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sūpāzu: ¡Sērā Kyū Senshi Shūketsu! Burakku Dorīmu Hōru no Kiseki ) y Sailor Moon SuperS: The Movie: Black Dream Hole en la adaptación en inglés.
- ^ estilizado en la pantalla como regalo especial - El primer amor de Ami - Sailor Moon SuperS Side Story (ス ペ シ ャ ル プ レ ゼ ン ト 亜 美 ち ん の 初恋 美 少女 戦 士 セ ー ラ ー ム ー ン SuperS 外 伝, Supesharu Pure Hōāpō-chan Sūrō Amatsu-Sūni Sūpūhōhōhōhō ;
Referencias
- ^ "Característica de Animerica: las películas de Sailor Moon" . Animerica . Viz Media. Archivado desde el original el 7 de abril de 2004 . Consultado el 15 de agosto de 2011 .
- ^ Doi, Hitoshi. "Bishoujo Senshi Sailor Moon SuperS" . Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2006 . Consultado el 6 de octubre de 2006 .
- ^ Entrevista con Kunihiko Ikuhara Archivado el 15 de julio de 2012 en archive.today
- ^ "Sailor Moon SuperS [VHS]" . Consultado el 31 de agosto de 2011 .
- ^ "Sailor Moon SuperS The Movie - Black Dream Hole [VHS] (2000)" . Consultado el 31 de agosto de 2011 .
- ^ https://www.amazon.com/Sailor-Moon-SuperS-Geneon-Signature/dp/B00012QLVY/ref=sr_1_5?ie=UTF8&qid=1426806476&sr=8-5&keywords=Sailor+Moon+Super+S+geneon+signature + serie
- ^ http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-05-16/viz-licenses-original-sailor-moon-anime-franchise
- ^ "Viz Media para proyectar Sailor Moon S The Movie, Sailor Moon SuperS The Movie Films en teatros norteamericanos" . Anime News Network. 19 de mayo de 2018 . Consultado el 4 de agosto de 2018 .
- ^ http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-11-28/madman-entertainment-acquires-sailor-moon-series-and-sailor-moon-crystal/.81519
- ^ "Sailor Moon Super S Blu-Ray / DVD" . Cosas correctas . Consultado el 25 de enero de 2019 .
enlaces externos
- Sailor Moon SuperS: La película
- Sailor Moon SuperS: La película en IMDb
- Sailor Moon SuperS: La película en AllMovie
- Reseña de Animerica en Wayback Machine (archivada el 7 de abril de 2004)