Teorías del origen de Cristóbal Colón


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Salvador Fernandes Zarco )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Representación póstuma de Cristóbal Colón, como se muestra en La Virgen de los Navegantes de Alejo Fernández , 1531-1536

El origen étnico o nacional exacto de Cristóbal Colón (1451-1506) ha sido una fuente de especulación desde el siglo XIX. [1] El consenso general entre los historiadores es que la familia de Colón era de la región costera de Liguria , que pasó su infancia y juventud en la República de Génova , en Génova , en Vico Diritto, y que posteriormente vivió en Savona. , donde se mudó su padre Domenico en 1470. Mucha evidencia se deriva de datos sobre las conexiones familiares inmediatas de Colón en Génova y opiniones expresadas por contemporáneos sobre sus orígenes genoveses, que pocos discuten.

Existen muchas otras hipótesis, ninguna de las cuales es ampliamente aceptada.

En 2021 se inició un estudio internacional de ADN destinado a determinar los orígenes de Columbus.

Origen genovés

Documentos

En una escritura de primogenitura de 1498, Colón escribe:

Siendo yo nacido en Genova ... de ella salí y en ella naci ... [2] [nb 1]

-  Como nací en Génova ... salí de ella y nací allí ...

Muchos historiadores, incluido un distinguido erudito español, Altolaguirre, afirman la autenticidad del documento; otros lo creen apócrifo. [nb 2] Algunos creen que el hecho de que haya sido presentado en la corte, durante un pleito entre los herederos de Colón, en 1578, no fortalece el caso por su autenticidad. [6]

Una carta de Colón, fechada el 2 de abril de 1502, al Bank of Saint George , la institución financiera más antigua y de mayor reputación de Génova, comienza con las palabras:

Bien que el coerpo ande aca el coracon esta ali de continuo ... [7]

-  Aunque mi cuerpo está aquí, mi corazón está constantemente allí ...

Aunque algunas personas consideran que esta carta es sospechosa, la gran mayoría de los estudiosos la cree genuina. El examen más escrupuloso de los grafólogos testifica a favor de la autenticidad. [8] La carta pertenece a un grupo de documentos confiados por Colón a un amigo genovés, después de las amargas experiencias de su tercer viaje, antes de emprender el cuarto.

En la primavera de 1502, Colón reunió copias notariadas de todos los escritos relacionados con sus derechos al descubrimiento de nuevas tierras. Envió estos documentos a Nicolò Oderico, embajador de la República de Génova. A Oderico también le entregó "la carta al Banco de San Jorge", en la que anunciaba que dejaba el banco la décima parte de sus ingresos, con una recomendación para su hijo Diego. Oderico regresó a Génova y entregó la carta al banco. El banco respondió el 8 de diciembre de 1502, alabando el gesto de su "célebre conciudadano" hacia su "tierra natal". La respuesta, lamentablemente, nunca llegó a su destino; Colón, de regreso en Castilla después de su cuarto viaje, se quejó de esto en otra carta al embajador Oderico, fechada el 27 de diciembre de 1504, y anuló rápidamente el legado.

La primera carta se conservó en los archivos del Banco de San Jorge hasta que fue absorbida por el municipio de Génova; los otros tres permanecieron en los archivos de la familia Oderico hasta 1670, cuando fueron donados a la República de Génova . Tras la caída de la República, pasaron a la biblioteca de uno de sus últimos senadores, Michele Cambiaso, y finalmente fueron adquiridos por la ciudad de Génova. También hay actas públicas y notariales (más de un centenar), copias de las cuales se conservan en los archivos de Génova y Savona , sobre el padre de Colón, el propio Colón, su abuelo y sus familiares. [nb 3]

Queda por zanjar otra duda: ¿podemos estar seguros de que todos los documentos citados se refieren al Cristóbal Colón que más tarde se convertiría en Cristóbal Colón , almirante del Mar Océano en territorio español? La lista de embajadores e historiadores contemporáneos unánimes en la creencia de que Colón era genovés podría bastar como prueba, pero hay algo más: un documento fechado el 22 de septiembre de 1470 en el que el juez penal condena a Domenico Colombo.. La condena está ligada a la deuda de Domenico -junto con su hijo Christopher (se indica explícitamente en el documento) - con un tal Girolamo del Porto. En el testamento dictado por el almirante Cristóbal Colón en Valladolid antes de morir, documento auténtico e indiscutible que tenemos hoy, el navegante moribundo recuerda esta vieja deuda, que evidentemente no había sido pagada. Está, además, el acta redactada en Génova el 25 de agosto de 1479 por un notario, Girolamo Ventimiglia. [9] Este acto se conoce como el documento Assereto , en honor al académico que lo encontró en los Archivos del Estado en Génova en 1904. Se trata de una demanda por una transacción de azúcar en la isla atlántica de Madeira.. En él, el joven Christopher juró que era un ciudadano genovés de 27 años residente en Portugal y que había sido contratado para representar a los comerciantes genoveses en esa transacción. Aquí estaba la prueba de que se había trasladado a Portugal. Es importante tener en cuenta que en el momento en que Assereto trazó el documento, habría sido imposible hacer un facsímil aceptable. [6] Hoy en día, con los procesos químicos modernos, un documento se puede "fabricar", hacer que parezca centenario si es necesario, con tal habilidad que puede ser difícil probar que es falso. En 1960, esto todavía era imposible. [6] [nb 4]

Además de los dos documentos citados, hay otros que confirman la identificación del genovés Cristóbal Colón, hijo de Domenico, con el almirante de España. Un acto de 11 de octubre de 1496 dice: [10]

Giovanni Colombo de Quinto, Matteo Colombo y Amighetto Colombo, hermanos del difunto Antonio, con pleno entendimiento y conocimiento de que dijo que Giovanni debe ir a España a ver a M. Cristóbal Colón, Almirante del Rey de España , y que cualquier gasto que dijo Giovanni debe hacer para ver dicho M. Christopher debe ser pagado por los tres hermanos antes mencionados, cada uno para pagar un tercio ... y a esto por la presente están de acuerdo.

En un cuarto acto notarial, redactado en Savona el 8 de abril de 1500, Sebastiano Cuneo, heredero a medias de su padre Corrado, solicitó que Christopher y Giacomo (llamado Diego), los hijos y herederos de Domenico Colombo, fueran citados a juicio y condenados a pagar el precio de dos terrenos ubicados en Legine. Este documento confirma la ausencia de Christoforo y Diego de la República de Génova con estas palabras exactas: "dicti conventi sunt absentes ultra Pisas et Niciam". [nb 5]

Un quinto acto notarial, redactado en Savona el 26 de enero de 1501, es más explícito. Un grupo de ciudadanos genoveses, bajo juramento, dijeron y dicen, juntos y por separado y de todas las formas y disfraces más válidos, que Cristóbal, Bartolomé y Giacomo Colón, hijos y herederos del citado Domenico, su padre, han sido durante mucho tiempo. ausentes de la ciudad y de la jurisdicción de Savona, así como de Pisa y Niza en la Provenza, y que residen en el área de España, como era y es bien conocido.

Finalmente, hay un sexto documento muy importante del notario de Bartolomeo Oddino, redactado en Savona el 30 de marzo de 1515. Con este acta notarial, Leon Pancaldo , el conocido savonés que se convertiría en uno de los pilotos del viaje de Magallanes , envía a su propio suegro en su lugar como procurador de Diego Colón , hijo del almirante Cristóbal Colón. El documento demuestra cómo los vínculos, en parte económicos, de la familia del descubridor con Savona sobrevivieron incluso a su muerte.

La vida del almirante Cristóbal Colón por su hijo Fernando

Una biografía escrita por el hijo de Colón, Fernando (en español y traducida al italiano ), Historie del SD Fernando Colombo; nelle quali s'ha particolare, et vera Relationse della vita, et de 'fatti dell'Ammiraglio D. Christoforo Colombo, suo padre; Et dello scoprimento, ch'egli fece delle Indie Occidentali, dette Nuovo Mondo ("Relatos de Su Señoría Fernando Colón; entre los cuales hay detalles y una verdadera relación de la vida y de los hechos del Almirante, Sir Cristóbal Colón, su padre; y del descubrimiento, que hizo, de las Indias Occidentales, llamado Nuevo Mundo ", abreviado como" La vida del almirante Cristóbal Colón por su hijo Fernando "), existe. [11] [12] [nb 6] En él, Ferdinand afirmó que su padre era de la aristocracia italiana. Describe a Colón como descendiente de un Conde Columbo del Castillo Cuccaro ( Montferrat ). A su vez, se decía que Columbo descendía de un legendario general romano Colonius. Ahora se cree ampliamente que Cristóbal Colón usó esta persona para congraciarse con la aristocracia, una elaborada ilusión para enmascarar un origen humilde de comerciante. [14] Ferdinand descartó la fantástica historia de que el almirante descendía del Colonus mencionado por Tácito. Sin embargo, se refiere a "esos dos ilustres Coloni, sus parientes". [nb 7]Según la Nota 1, en la página 287, estos dos "eran corsarios no relacionados entre sí ni con Cristóbal Colón, siendo uno Guillame de Casenove, apodado Colombo, Almirante de Francia en el reinado de Luis XI". En la parte superior de la página 4, Ferdinand enumeró Nervi , Cogoleto , Bogliasco , Savona, Génova y Piacenza (todos dentro de la antigua República de Génova ) [nb 8] como posibles lugares de origen. También declaró:

Colombo ... era realmente el nombre de sus antepasados. Pero lo cambió para adecuarlo al idioma del país en el que vino a residir y levantar una nueva finca ...

En el capítulo ii, Fernando acusa a Agostino Giustiniani de decir mentiras sobre el descubridor:

Así, este Giustiniani demuestra ser un historiador inexacto y se expone como un compatriota desconsiderado o prejuicioso y malicioso , porque al escribir sobre una persona excepcional que trajo tanto honor al país ...

En el capítulo v, escribe:

Y como no estaba lejos de Lisboa, donde sabía que había muchos genoveses sus compatriotas , se marchó tan rápido como pudo ...

Fernando también dice (capítulo xi) que antes de ser declarado almirante, su padre solía firmar él mismo "Colón de Terra rubra", es decir, Colón de Terrarossa , un pueblo o aldea cerca de Génova. En otro pasaje, Ferdinand dice que su padre fue a Lisboa y le enseñó a su hermano Bartolomé a construir cartas marinas, globos terráqueos e instrumentos náuticos; y envió a este hermano a Inglaterra para hacer propuestas a Enrique VII sobre su deseado viaje. Finalmente, Ferdinand dice por cierto (capítulo lxxii) que el hermano de Cristóbal, Bartolomé Colón nombró al nuevo asentamiento Santo Domingo en memoria de su padre, Domenico.

Los historiadores han utilizado la publicación de Historie como evidencia indirecta sobre el origen genovés de Colón.

El testimonio de los embajadores

Es significativo que nadie protestó en la corte de España cuando en abril de 1501, en el clima febril del gran descubrimiento, Nicolò Oderico, embajador de la República genovesa, tras elogiar a los soberanos católicos, pasó a decir que "descubrieron con grandes gastos ocultos e inaccesibles en lugares bajo el mando de Colón, nuestro conciudadano, y habiendo domesticado a salvajes bárbaros y pueblos desconocidos, los educaron en religión, costumbres y leyes ”. Además, dos diplomáticos de Venecia - no gran amigo de Génova, de hecho, un rival celoso - añadieron el apelativo "genovés" al nombre de Colón: el primero, Angelo Trevisan, en 1501, [nb 9] el segundo, Gasparo Contarini , en 1525 . [nb 10] En 1498, Pedro de Ayala, Embajador de España en la corte inglesa, mencionó a John Cabot , "el descubridor, otro genovés, como Colón". [15] Todas estas referencias se publicaron, junto con reproducciones de algunos de los documentos originales, en el volumen de la ciudad de Génova de 1931.

Apoyo al origen genovés de escritores europeos contemporáneos

El historiador Bartolomé de las Casas , cuyo padre viajó con Colón en su segundo viaje y que conoció personalmente a los hijos de Colón, [nb 11] escribe en el capítulo 2 de su Historia de las Indias : [17]

Este distinguido hombre era de nación genovesa, de algún lugar de la provincia de Génova; quién era, dónde nació o qué nombre tenía en ese lugar no lo sabemos en verdad, salvo que antes de llegar a la Nación a la que llegaba se hacía llamar Cristóbal Colombo de Terrarubia.

El historiador Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés , escribe que Domenico Colombo fue el padre del Almirante; [18] y en el capítulo 2, libro 3 de su Historia general y natural de las Indias : [19]

Cristóbal Colón, según he aprendido de los hombres de su nación, era originario de la provincia de Liguria, que está en Italia, donde se encuentra la ciudad y el señorío de Génova: algunos dicen que era de Savona, otros que era de un pequeño lugar o pueblo llamado Nervi, que está en la costa oriental del mar a dos leguas de la misma ciudad de Génova; pero se sostiene más seguro que pudo haber sido originario de Cugurreo (Cogoleto) cerca de la ciudad de Génova.

Muchos escritores contemporáneos están de acuerdo en que el descubridor fue genovés: [3] [6]

  • El portugués Rui de Pina escribió dos obras, Chronica d'El Rey, dom Affonso y Chronica d'El Rey, dom João II . Se ha comprobado que los manuscritos se terminaron antes de 1504, aunque fueron publicados en el siglo XVIII. El capítulo 66 del segundo manuscrito, "Descubrimiento das Ilhas de Castella per Collombo", declara explícitamente "Christovan Colombo italiano".
  • En la edición de 1513 del Mapa del Nuevo Mundo de Ptolomeo , [20] dice: "Esta tierra con las islas adyacentes fue descubierta por el genovés Colón, enviado por el rey de Castilla".
  • El geógrafo turco Piri Ibn Haji Mehmed, conocido como Piri Reis , en su mapa de 1513, escribe: "Estas costas se llaman costas de las Antillas. Fueron descubiertas en el año 896 del calendario árabe. Se dice que un genovés infiel, de nombre Colón, descubrió el lugar ". [nb 12]
  • Hernando Alonso de Herrera, en su disertación anti-aristotélica, terminada en Salamanca en 1516, y publicada en latín y castellano , escribió: "Xristoval Colon ginoves".
  • En un mapa portugués de 1520, [nb 13] se dice: "Tierra de las Antípodas del Rey de Castilla, descubierta por Cristóbal Colón genovés".
  • El alemán Peter von Bennewitz escribe, en 1520, en el Typus Orbis Universalis : [22] "En el año 1497 ( sic ) esta tierra (América) con las islas adyacentes fue descubierta por Colón, un genovés por mandato del Rey de Castilla . "
  • El alemán Johannes Schöner afirma en el Globus de 1520: [23] "Esta (isla) produce oro, masilla, áloe, porcelana, etc. y jengibre - Latitud de la isla 440 millas - Longitud 880 - descubierta por Cristóbal Colón Genovés, capitán del Rey de Castilla en el año de Nuestro Señor 1492. "
  • El español Francisco López de Gómara escribe: [24] "Cristóbal Colón era originario de Cogurreo o Nervi, un pueblo de Génova, una ciudad italiana muy famosa".
  • El portugués García de Resende , poeta y editor, escribe: [25] "Christouao Colombo, italiano".
  • El suizo Heinrich Glarean (Loriti) escribe: [26] "Al oeste hay una tierra que llaman América. Dos islas, Hispaniola e Isabella: qué regiones recorrieron, a lo largo de la costa, los españoles, el genovés Colón y Amerigo Vespuzio ".
  • El español Hieronymo Girava, que vivió en la primera mitad del siglo XVI, escribe: [27] "Christoval Colon genovés, gran marino y cosmógrafo mediocre".
  • Escribe el portugués João de Barros : "Como todos declaran, Christovão Colom era de nación genovesa, hombre experto, elocuente y buen latinista, y muy jactancioso en sus asuntos"; [nb 14] y: "Como en este reino llegó Cristóbal Colón genovés, que acababa de descubrir las islas occidentales que ahora llamamos Antillas". [29]
  • El alemán conocido como Giovanni Boemo Aubano, de la primera mitad del siglo XVI, escribe: [30] "Christoforo Palombo, genovés, año 1492".
  • El flamenco Abraham Ortelius , escribe: [31] "Parece sobrepasar los límites del asombro humano que todo este hemisferio (que hoy se llama América y, por su inmensa extensión, el Nuevo Mundo) permaneciera desconocido para los antiguos hasta que el cristianismo año 1492, en el que fue descubierto por primera vez por Cristóbal Colón, genovés ".
  • El portugués Damião de Góis , escribe: [32] "El Colón genovés, un hombre experto en artes náuticas"; y, en el índice: "Columbi genuen- sis, alias Coloni commendatio". [nb 15]
  • Escribe el español Nicolás Monardes : [34] "En el año 1492 nuestros españoles fueron conducidos por don Christoval Colon, natural de Génova, a descubrir las Indias Occidentales".
  • El alemán Laurentius Surius , escribe: [35] "Había en la corte del rey de España un tal Cristóbal Colón cuya patria era Génova".
  • En 1579, para la edición de Cristoph Pantin, se publicaron en Amberes los anuarios del Senado genovés , editados por Petro Bizaro: Senatus Populique Genuensis rerum domi forisque gestarum historiae atque annales . Entre lo que está escrito para celebrar a muchos hombres genoveses trabajadores, se puede leer que: "cum Christophoro Columbo navalis scientiae absolutissima peritia apud omnem venturam posteritatem, juro optima aliqua ex parte conferri veli possit".
  • El portugués Fernão Vaz Dourado en el Atlante de 1580, [36] señala: "Tierra de las Antípodas del Rey de Castilla descubierta por Cristóbal Colón genovés".
  • El español Álvaro Gómez, escribe: [37] "Gracias a la diligente laboriosidad de Cristóbal Colón genovés, se hizo saber a nuestros Soberanos de un mundo desconocido".
  • El francés Gilbert Génebrard , escribe: [38] "Fernando, a instancias de su esposa Isabel, reina de Castilla, León y Aragón, envió a Cristóbal Colón genovés a buscar nuevas tierras".
  • El suizo Theodor Zwinger , fallecido en 1588, fue el autor del Theatrum Humanae Vitae , Basilea 1604. En el índice leemos: "Cristoforo Colono, o Colombo Genoese".
  • En una fecha no especificada, ciertamente antes de 1591, el turco Basmagi Ibrahim publicó un libro, escrito por un autor turco que ha permanecido en el anonimato, titulado Turich-i-Hind-i garbi iachod hadis-i-nev (Historia de las Indias Occidentales, en otras palabras, la Nueva Historia). El tercer capítulo de este libro dedicado al descubridor del "Nuevo Mundo o Tierra Nueva", dice: "Del pueblo de Nervi, que se encuentra entre las posesiones genoveses, un hombre que nació que tenía el nombre de Cristóbal y el apellido Colón . Dado que había completado viajes por tierra y por mar, [...] permaneció en una isla con el nombre de Madeira [...] bajo el dominio del miserable ( sic ) Portugal ".
  • El flamenco Theodor De Bry , escribe: [39] "De todo se puede afirmar con certeza que fue descubierto por primera vez por Cristóbal Colón genovés".
  • El portugués Gaspar Frutuoso , en un manuscrito del siglo XVI titulado As Saudades da terra , impreso por Álvaro Rodríguez Azevedo en 1873 en Funchal (Madeira), escribe en los Anales de Porto Santo: "En esta isla el gran Christovao Colombo, el genovés, residió durante algún tiempo ".
  • El alemán David Chytraeus escribe: [40] "Primum Novum Orbem en occidente, omnibus antea ignotum et inaccessam ... pervestigare et aperire ... Christophorus Columbus Genesis , admirand ad omnen posteritatem ausu et industria coeperat".
  • En el volumen editado por el Ayuntamiento de Génova se cita el testimonio del historiador Andrés Bernaldez, fallecido en 1513. Fue autor de la Historia de los Reyes Católicos don Fernando y doña Isabel . En esta obra, tardíamente publicada en Sevilla en 1869, está escrito: [41] "En nombre de Dios Todopoderoso, hombre de la tierra de Génova, comerciante de libros impresos que se llamaba Cristóbal Colón". En realidad, en el texto original de Bernaldez, dice "tierra de Milán". Sin embargo, esto es simplemente una falta de precisión. En el siglo XV, la República de Génova dependía, alternativamente, plena y legalmente del Ducado de Milán y del satélite de este último. El editor interpretó correctamente la referencia milanesa en el sentido de origen genovés.

El nacimiento genovés de Colón también lo confirman las obras del inglés Hakluyt (1601), del español Antonio de Herrera (1612), el gran dramaturgo español Lope de Vega (1614), un manuscrito en papel fechado en 1626, conservado en la Biblioteca Nacional de Madrid, las obras del alemán Filioop Cluwer (1677), del alemán Giovanni Enrico Alsted (1649), del francés Dionisio Petau (1724) y del español Luigi de Marmol (1667). Esta lista representa los primeros escritos de no italianos. Hubo sesenta y dos testimonios italianos entre 1502 y 1600. De estos, catorce son de escritores ligures. [nb 16] Puede resultar obvio, pero no inútil, subrayar que el reconocimiento de los venecianos (por ejemplo, Trevisan y Ramusio) del nacimiento genovés de Colón constituye un testimonio tan imparcial como el de los españoles, franceses y portugueses.

Conforme al testamento de Sevilla (3 de julio de 1539) es el testimonio de Fernando Colón , quien afirma que su padre era conterraneo (del mismo país) con Mons. Agostino Giustiniani, quien era, sin duda alguna, [42] [43] nacido en Génova:

Hijo de don Cristóbal Colón, genovés, primero almirante que descubrió las Indias ... [44]

-  Hijo de Cristóbal Colón, genovés, almirante que descubrió por primera vez las Indias ...

Otra información

Otros testimonios de autores contemporáneos o posteriores incluyen:

  • Una referencia, fechada en 1492 por un escriba de la corte Galindez, se refirió a Colón como " Cristóbal Colón, genovés " . [45]
  • El historiador Pedro Mártir de Anghiera , fue el más antiguo de los cronistas de Colón y estaba en Barcelona cuando Colón regresó de su primer viaje. En su carta del 14 de mayo de 1493, dirigida a Giovanni Borromeo, se refirió a Colón como ligur, [nb 17] Liguria es la Región donde se encuentra Génova. [nb 18]
  • Michele da Cuneo de Savona, un amigo de Colón (posiblemente desde la infancia), [46] navegó con Colón durante el segundo viaje y escribió: "En mi opinión, como Génova era Génova, nunca nació un hombre tan bien equipado y experto en el arte de la navegación como dicho lord almirante ". [47]
  • Giambattista Strozzi, un comerciante florentino, informó en una carta enviada desde Cádiz el 19 de marzo de 1494: "El 7 de este mes llegaron a salvo doce carabelas que venían de las nuevas islas encontradas por Colón Savonese , Almirante del Océano, para el rey de Castilla, habiendo venido en veinticinco días de dichas islas de las Antillas ". [42]
  • Cesáreo Fernández Duro en su libro Colón y la Historia postuma , menciona al cronista Alonso Estanquez, quien ha compuesto una Crónica de los reyes don Fernando y doña Isabel , antes de 1506, donde escribe: " Cristobal Colón, genovés " . [42]
  • En 1507, Martin Waldseemüller publicó un mapa del mundo, Universalis Cosmographia , que fue el primero en mostrar América del Norte y del Sur como separadas de Asia y rodeadas de agua. Debajo de la isla Hispaniola, cerca de la costa de Paria ( Centroamérica ), insertó las palabras: "Iste insule per Columbum genuensem almirantem ex ma [n] dato regis Castelle invent [a] e sunt" o "estas islas han sido descubiertas por el almirante genovés Colón por orden del rey de Castilla ". [48]
  • Los testigos de las audiencias de 1511 y 1532 en los Pleitos coincidieron en que Colón era de Ligur . Otro testigo en la misma audiencia lo colocó con mayor precisión, declarando: "Escuché que se decía que [él] era del señorío de Génova, de la ciudad de Savona". [nb 19]
  • El padre Antonio de Aspa, jerónimo del convento de Mejorada , entre 1512 y 1524, escribió un informe sobre el primer viaje de Colón, extraído en gran parte de las Décadas de Pedro Mártir de Anghiera, en el que afirmaba que Colón era genovés. [42] [nb 20]
  • El portugués Jorge Reinel , en su mapa de 1519, escribe las siguientes palabras: "Xpoforum cõlombum genuensem". [33]
  • El alemán Simon Grynaeus , escribe: [50] "Christophorus natione Italicus, patria Genuensis, gente Columba".
  • D. Diego, nieto del almirante, era caballero de la Orden de Santiago , en la sección de genealogía, de 1535, dice: "Abuelos paternos / Cristóbal Colón, natural de Saona cerca de Génova, / y Filipa Moniz, natural de Libon ". [42] Ese mismo año, Pedro de Arana, primo de la amante española de Colón, testificó que sabía que Colón era de Génova. [nb 21]
  • El español Alonzo de Santa Cruz , c. 1550, dijo que Colón era de Nervi . [49]
  • El español Pedro Cieza de León escribe que Colón era originario de Savona . [51]
  • En su Commentarius de Ophyra regione apud Divinam Scripturam Commemorata de 1561, el geógrafo portugués Gaspar Barreiros informó que Colón era "ligur". [nb 22]
  • El español Jerónimo Zurita y Castro , escribe: [52] “Cristóbal Colón, hombre, como él decía, cuya compañía siempre había sido por el mar y sus antecesores, por lo que nació en el extranjero y se crió en la pobreza y las riberas de Génova”.
  • El portugués António Galvão , escribe: [53] "En el año 1492, en tiempos de Don Ferdinando rey de Castilla, estando en el sitio de Granada, envió un Cristóbal Colón a Genoway con tres barcos para ir y descubrió Noua Spagna. "
  • Escribe el español Gonzalo de Illescas : [54] "Cristóbal Colón genovés, nació en Nervi, un pueblo cercano a Génova".
  • El español Esteban de Garibay, humanista e historiador, escribe: [55] "Un hombre de nación italiana, llamado Cristóbal Colón, natural de Cugurco ( Cogoleto ), o Nervi, pueblo de Génova".
  • El portugués João Matalio Metelo Sequano en 1580, escribe que Colón nació en la ciudad de Génova. [nb 23]
  • El francés Lancelot Voisin de La Popelinière , escribe: [56] "La plupart des princes chretiens, le nostre sur tous, l'Anglais, le Portugais, l'Espagnol mémes, n'avaient daigné préster sculement l'ouíe a l'ouverture que l'ltalien leur faisait ".
  • El español Julián del Castillo, escribe: [57] "Cristóbal Colón, un italiano, era originario de Cogurio (Cogoleto) o Nervi, pueblo cercano a la famosa ciudad de Génova".
  • El alemán Michael Neander , escribe: [58] "Christophoro Colombo Genuensi".
  • El español Gonzalo Argote de Molina identificó claramente a Albissola Marina como el lugar de nacimiento de Colón. [59]
  • Fray Juan de la Victoria, autor del siglo XVI, redactó un Catálogo de los Reyes godos de España extraído de Fernández Duro en su Colón y La Historia Postuma ; dice el fraile: "En el año 1488, el italiano Cristóbal Colón, natural de Cugureo (Cogoleto) o Nervi, pueblo de Génova, marinero". [42]
  • El español Juan de Castellanos , poeta y cronista, escribe que Colón nació en Nervi. [60]
  • El español Juan de Mariana , escribe: [61] "Cristóbal Colón, genovés de nación".
  • El portugués Pedro de Mariz, historiador y bibliotecario, dice que Colón era genovés. [62]

Historiadores

Presunta casa de Cristóbal Colón en Génova, Italia.

Los estudiosos coinciden en que Colón era genovés. [nb 24]

Samuel Eliot Morison , en su libro Christopher Columbus: Admiral of the Ocean Sea , señala que muchos documentos legales existentes demuestran el origen genovés de Colón, su padre Domenico y sus hermanos Bartolomeo y Giacomo (Diego). Estos documentos, redactados en latín por notarios, tenían validez legal en los tribunales genoveses. Los documentos, descubiertos en el siglo XIX cuando los historiadores italianos examinaron los archivos genoveses, forman parte de la Raccolta Colombiana . En la página 14, Morison escribe:

Además de estos documentos de los que podemos extraer datos sobre la vida temprana de Christopher, hay otros que identifican al Descubridor como el hijo de Domenico, el tejedor de lana, más allá de toda duda. Por ejemplo, Domenico tenía un hermano Antonio, como él un miembro respetable de la clase media baja en Génova. Antonio tuvo tres hijos: Matteo, Amigeto y Giovanni, a quien generalmente se conocía como Giannetto (el equivalente genovés de "Johnny"). Giannetto, como Christopher, abandonó una ocupación monótona para seguir el mar. En 1496 los tres hermanos se reunieron en una notaría en Génova y acordaron que Johnny debería ir a España y buscar a su primo hermano "Don Cristóforo de Colombo, Almirante del Rey de España", cada uno contribuyendo con un tercio de los gastos de viaje. Esta búsqueda de trabajo fue un gran éxito.El almirante le dio a Johnny el mando de una carabela en el tercer viaje a América, y también le confió asuntos confidenciales.

Sobre el tema del nacimiento de Colón en algún lugar además de Génova, Morison afirma:

Todo español o portugués contemporáneo que escribió sobre Colón y sus descubrimientos lo llama genovés. Cuatro cronistas genoveses contemporáneos lo reclaman como compatriota. Todos los primeros mapas en los que se registra su nacionalidad lo describen como genovés o Ligur , un ciudadano de la República de Liguria. Nadie en vida del almirante, o durante los tres siglos posteriores, tuvo ninguna duda sobre su lugar de nacimiento.

Paolo Emilio Taviani , en su libro Cristoforo Colombo: Genius of the Sea, analiza "los actos públicos y notariales - copias originales de los cuales se conservan en los archivos de Génova y Savona - sobre el padre de Colón, el propio Colón, su abuelo y sus familiares. " En Colón, la gran aventura , afirma además que Colón nombró a la pequeña isla de Saona "en honor a Michele da Cuneo, su amigo de Savona". [69]

Consuelo Varela Bueno , "la máxima autoridad de España en los textos, documentos y caligrafía de Colón", lo acepta plenamente . [70] Dedica varias páginas a la cuestión de la tierra natal de Colón y concluye que "todos los cronistas de ese período escribieron que era de Liguria, en el norte de Italia". [71] Miles H. Davidson también analiza la evidencia que apoya el origen genovés de Colón . En su libro Columbus Then and Now: A Life Reexamined , escribe: [49]

Diego Méndez, uno de sus capitanes, en testimonio rendido en los '' Pleitos '', dijo que Colón era "genovés, natural de Savona que es un pueblo cercano a Génova". Aquellos que rechazan esta y la más amplia evidencia contemporánea, proporcionada por fuentes italianas y españolas, así como por testigos en estas audiencias judiciales, simplemente se enfrentan a pruebas abrumadoras. [...] ¿Cuál es la razón de tanta especulación inútil? Se puede atribuir principalmente al provincianismo. Cada una de las naciones y ciudades mencionadas quiere reclamarlo como propio. Dado que no se hizo ningún esfuerzo para localizar los datos de apoyo hasta principios del siglo XIX, y dado que en ese momento no todos los archivos habían sido investigados adecuadamente, inicialmente hubojustificación de esos primeros esfuerzos por establecer quién era y de dónde venía. Hacerlo hoy es cumplir la máxima de Montaigne: "Nadie está exento de hablar sin sentido; la desgracia es hacerlo solemnemente".

Idioma

El idioma hablado de Génova y la costa de Liguria habría sido principalmente el idioma de Liguria . [72] El idioma italiano se basó originalmente en la lengua vernácula del siglo XIV de Florencia en la región adyacente de Toscana , y no habría sido el principal idioma hablado de Génova en el siglo XV.

Aunque Colón escribió casi exclusivamente en español, [nb 25] hay una pequeña glosa genovesa manuscrita en una edición italiana (de Venecia) de 1498 de Historia natural de Plinio que leyó después de su segundo viaje a América: esto muestra que Colón pudo escribir en Genovés y leía italiano. [73] También hay una nota en italiano en su propio Libro de las Profecías que muestra, según el historiador August Kling, "características del humanismo del norte de Italia en su caligrafía, sintaxis y ortografía". [nb 26] Phillips y Phillips señalan que hace 500 años, las lenguas romances no se habían distanciado al grado que tienen hoy.Bartolomé de las Casas en su Historia de las Indias afirmó que Colón no sabía bien el español y que no nació en Castilla. [74]

Valientes eruditos se han dedicado al tema del idioma de Cristóbal Colón. [nb 27] Han llevado a cabo una investigación en profundidad tanto en el diario del barco como en otros escritos suyos que han llegado hasta nuestros días. Han analizado las palabras, los términos y el vocabulario, así como variaciones bastante frecuentes a menudo extrañas en estilo, escritura, gramática y sintaxis. El idioma de Cristóbal Colón es el castellano, marcado por influencias y elementos portugueses, italianos y genoveses notables y frecuentes. [3]

Origen ibérico

Criptojudaísmo

Salvador de Madariaga argumentó en 1940 que Colón era un marrano obligado a salir de España hacia Génova. Desde entonces, diferentes estudiosos como José Erugo, Celso García de la Riega, Otero Sánchez y Nicolás Dias Pérez han llegado a la conclusión de que Colón pudo haber tenido antecedentes judíos. [75] Esta hipótesis se basa en muchas observaciones sobre Colón, por ejemplo: su referencia a la expulsión de los judíos en sus primeros relatos, la referencia al Segundo Templo de Jerusalén por el término hebraico "Segunda Casa", [76] el El hebreo lettes bet-hei (que significa B'ezrat hashem ) en una de sus letras, [75] y un anagrama que era un sustituto críptico del Kadish, según Cecil Roth. [75]

En segundo lugar, otra evidencia se refleja en el hecho de que todas las personalidades que apoyaron a Colón antes de los reyes son de origen judío y que su viaje fue financiado principalmente por dos conversos judíos y un judío prominente: Luis de Santángel , Gabriel Sánchez y Don Isaac Abrabanel. , respectivamente. [75] [77]

Antes de 1892, la Iglesia exigió a todas las diócesis toda la documentación existente sobre Cristóbal Colón. Una vez que se recibió toda la documentación en el Vaticano, el proceso de beatificación nunca comenzó, según los defensores de la teoría judía porque se dieron cuenta de que Colón era judío. [ cita requerida ]

En un libro de 1973, Simon Wiesenthal postuló que Colón era un sefardí , cuidadoso de ocultar su judaísmo pero también ansioso por encontrar un lugar de refugio para sus compatriotas perseguidos. Wiesenthal argumentó que el concepto de Colón de navegar hacia el oeste para llegar a las Indias fue menos el resultado de teorías geográficas que de su fe en ciertos textos bíblicos, específicamente el Libro de Isaías. En repetidas ocasiones citó dos versículos de ese libro: "Ciertamente las islas me esperarán, y las naves de Tarsis primero, para traer a tus hijos de lejos, su plata y su oro con ellos" (60: 9); y "Porque he aquí, creo cielos nuevos y tierra nueva" (65:17). Wiesenthal afirmó que Colón sintió que sus viajes habían confirmado estas profecías. [78]Jane Francis Amler compartió esos puntos de vista en 1977. Estelle Irizarry se hizo eco de esto también, y señaló además que Colón siempre escribía en español , ocasionalmente incluía hebreo en sus escritos y hacía referencia a las Altas Fiestas Judías en su diario durante el primer viaje. [79]

Un documento sugiere que Colón perteneció a una familia marrano de origen mallorquín . Sin embargo, no se ha demostrado la autenticidad del documento. El novelista Robert Graves argumentó: "su apellido sigue siendo común en la isla". [80]

catalán

Desde principios del siglo XX, los investigadores han intentado conectar a Colón con las áreas de habla catalana de España , generalmente basándose en evidencia lingüística. El primero en proponer un lugar de nacimiento bajo la Corona de Aragón fue el historiador peruano Luis Ulloa en un libro publicado originalmente en 1927 en francés. [81] Antonio Ballesteros Beretta, historiador de América de la Universidad de Madrid , dijo que la "imaginación ardiente" de Ulloa había colocado interpretaciones abstrusas en los documentos judiciales para respaldar su tesis, no había encontrado pruebas positivas y había descartado como falsa cualquier evidencia que apoyara un origen genovés. . [82]

A lo largo de la vida de Columbus, se refirió a sí mismo como Christobal Colom ; sus contemporáneos y su familia también se refirieron a él como tal. Es posible que Colom sea la forma abreviada de Colón utilizada para el apellido italiano Colombo (que significa "paloma"). Colom también puede ser un nombre portugués, francés o catalán, y en este último significa "paloma". Algunos estudios más recientes también afirman que Colón tenía orígenes catalanes, [83] basados ​​en su letra, aunque estos han sido controvertidos. [84] Charles J. Merrill, especialista en literatura catalana medieval de la Universidad de Mount St. Mary , afirma que la letra de Colón es típica de un catalán nativo, y que sus errores en castellano son "muy probablemente" errores de transferencia.del catalán, con ejemplos como "a todo arreo" (a tot arreu), "todo de un golpe" (tot d'un cop), "setcentas" (set-centes), "nombre" (en lugar de número), "al sol puesto". [85] Merrill afirma que el genovés Cristoforo Colombo era un modesto cardador de lana y comerciante de quesos sin formación marítima y cuya edad no coincide con la de Colón. [85] El libro de Merrill Colom of Catalonia se publicó en 2008. [86]

Portugal

Una estatua de Colón en Cuba , una ciudad en el sur de Portugal.

Patrocínio Ribeiro afirmó que Colón era portugués en 1916, [87] y Moisés Bensabat Amzalak planteó la hipótesis de la firma de Colón con la Cábala . Basándose en esas teorías, José Mascarenhas Barreto argumentó en 1988, [88] que Colón era un agente portugués que tramó una complicada desviación para mantener a los españoles alejados de las lucrativas rutas comerciales, y sugirió que había nacido en Cuba, Portugal , mientras que su verdadero supuestamente se llamaba Salvador Fernandes Zarco . [89] Sin embargo, la genealogía presentada ha sido cuestionada [90] [nb 28]

Los defensores de la hipótesis portuguesa también señalan un documento judicial que afirmaba que la nacionalidad de Colón era "portuguesa" [n. 29] y en otro Colón utiliza las palabras "mi patria" en relación con Portugal. [92] [93]

Teorías marginales

Las teorías marginales afirman que Colón era un noble griego bizantino , [94] un noble sardo , [95] [96] [97] [98] un noruego , [99] [100] un escocés , [101] [102] [103 ] o que era hijo del rey Władysław III de Varna . [102] [103] [104] Se ha planteado la hipótesis de que muchas ciudades fueron el lugar de nacimiento de Colón, en particular Calvi en Córcega , que en la época de Colón estaba bajo el dominio genovés. [105] [106]

El historiador británico Felipe Fernández-Armesto , escribe en su libro: [107]

Los columbus catalanes, franceses, gallegos, griegos, ibicencos, judíos, mallorquines, polacos, escoceses y otros columbus cada vez más tontos inventados por fantasiosos históricos son creaciones impulsadas por la agenda, generalmente inspiradas por el deseo de arrojar a un héroe supuesto o confeccionado a la causa de una nación o comunidad histórica en particular, o, la mayoría de las veces, a algún grupo de inmigrantes que se esfuerza por establecer un lugar especial de estima en los Estados Unidos. La evidencia de los orígenes de Colón en Génova es abrumadora: casi ninguna otra figura de su clase o designación ha dejado un rastro de papel tan claro en los archivos.

Estudio de ADN

En 2021 se inició un estudio internacional de ADN destinado a determinar el origen de Colón, utilizando los restos en Sevilla . [108]

Notas al pie

  1. Una copia de este documento, que data de principios del siglo XVII y había sido enviado oficialmente desde la Corona de Castilla a la República de Génova , se conserva en el Archivo del Estado de Génova. El supuesto original se encuentra en el Archivo General de Indias de Sevilla.
  2. ^ De Lollis observa que "la historia de este importante documento es tan clara que no hay duda de su autenticidad". Caddeo lo considera auténtico. Harrisse lo considera una falsificación de un período posterior. Madariaga afirma que el majorat "no puede considerarse auténtico", pero añade, sin embargo, que no puede ser una invención completa y debe haber sido editado sobre la base del testamento de 1502, que ha desaparecido sin dejar rastro. Ballesteros refuta la teoría de que es una falsificación; la autenticidad del documento queda probada por el redescubrimiento de un certificado, fechado el 28 de septiembre de 1501, relativo a la confirmación real del majorat en el archivo de Simancas: "Después de este descubrimiento, la autenticidad de la institución del majorat de Colón ha quedado claramente demostrada y las cláusulas históricas del documento han aumentado de valor, al igual que las declaraciones de Colón sobre su lugar de nacimiento geonés ".[3] Este documento fue declarado "igual que un papel en blanco" por el tribunal español que rechazó el documento por no ser auténtico cuando Baltazar Colombo lo presentó. [4] El certificado fechado el 28 de septiembre de 1501 es simplemente una copia de la confirmación real de Colón de 1497 de la autorización para instituir un majorat y no tiene nada del texto que está en el majorat "1598". Navarrete afirma que no existe un Majorat auténtico de 1498 , solo existe el documento presentado por Baltazar Colombo que el tribunal rechazó. [5]
  3. En mayo de 2006, el Dr. Aldo Agosto, un destacado estudioso de Colón y archivero estatal en Génova, reunió ciento diez documentos notariales, en gran parte inéditos, para presentarlos oficialmente en la conferencia de estudios de Valladolid . Agosto afirma que estos documentos reconstruyen el árbol genealógico de Cristóbal Colón, que se remonta a siete generaciones.
  4. A la luz de los dos actos citados, la tendencia a comparar, o peor aún, a confundir o reemplazar a la verdadera familia Colón "genovesa" con otras familias ligures, lombardas o extranjeras de nombre similar se derrumba, como lo hace el principal argumento de los diletantes que se oponen la documentación genovesa y tratar de sostener que efectivamente existió un Cristóbal Colón genovés, tejedor de lana, pero que no fue el descubridor de América.
  5. ^ "Las partes convocadas están ausentes y más allá de Pisa y Niza".
  6. Los primeros diecinueve de los cincuenta capítulos de este libro se publicaron en 1535, la primera versión completa en 1851. Esta biografía de Colón fue traducida al italiano por Alfonso de Ulloa e impresa por primera vez en Venecia en 1571.
    Alfonso de Ulloa era español nació en Cáceres en 1529. Su padre, Francisco, luchó por el emperador Carlos V y en 1552 llegó a Venecia como secretario del embajador español Diego Hurtado de Mendoza . Ulloa sabía tan bien el italiano que tradujo obras en español y portugués a ese idioma. Su traducción más famosa es la Vita dell'Ammiraglio , 1571, "La vida de su padre por Fernando Colón", un libro que ahora tiene un valor incalculable, porque el original no sobrevive.El eminente historiador estadounidense Washington Irvingdescribió la Vita como "un documento invaluable, digno de una gran fe, y es la piedra angular de la historia del continente americano". [13]
  7. ^ Al respecto, el eminente historiador español Antonio Ballesteros Beretta ha escrito: "Una persona es la responsable de las polémicas sobre el lugar de nacimiento de Cristóbal Colón, y esa persona es su propio hijo Fernando, quien, en la biografía de su padre, mostró ignorancia y dudas sobre un tema que, por el contrario, debería haber conocido bien. Debemos señalar sin vacilar que la obra de Don Ferdinand es bastante tendenciosa y debe ser utilizada con mucha cautela. El problema del origen del Almirante no existiría si Fernando hubiera dicho al verdad, que, en cambio, ocultó deliberadamente ". "Su actitud dudosa" continúa Ballesteros, "sobre los orígenes del Descubridor ha dado lugar a una serie interminable de hipótesis, algunas de las cuales son inverosímiles y fantásticas. Es cierto que Ferdinand, en su padre"s biografía, nunca se aleja de la tesis italiana, pero crea una gran confusión. Intenta condicionar a sus lectores, hablando de una familia noble, de la que presumiblemente descendía su progenitor. Lo busca en Italia, y sus intentos están encaminados a crear una especie de nebulosa en la que resplandezca el esplendor de un nacimiento incierto y, al mismo tiempo, de un trasfondo noble definido. ¿Qué hay detrás del silencio del padre y la confusión que origina el hijo? ”Ballesteros no duda en explicar:“ No podemos culpar a Cristóbal o Fernando por haber querido ocultar sus orígenes. Era natural y humano que Colón, habiendo alcanzado grandes alturas, al lado de los soberanos más poderosos de la tierra, ocultara, con un reclamo de ascendencia noble, sus orígenes humildes.Tratemos de comprender estas debilidades humanas y tengamos compasión de su memoria ".[6]
  8. La ciudad de Piacenza formaba parte del Ducado de Milán ; la República de Génova era el satélite de este último.
  9. Angelo Trevisan, canciller y secretario de Domenico Pisano, enviado de la República de Venecia a España, escribiendo a Domenico Malipiero, miembro del Consejo de Predagi de Venecia, señala que "he logrado convertirme en un gran amigo de Colón", y continúa diciendo : "Christoforo Colombo, genovés, un hombre alto, fornido, rubicundo o de gran talento creativo y de cara alargada". [6]
  10. Gasparo Contarini, embajador de Venecia ante las cortes de España y Portugal, informando al Senado de la República de Venecia el 16 de noviembre de 1525 sobre el paradero de la isla Hispaniola ( Haití ), habló del Almirante que vivía allí. El almirante era Diego, el hijo mayor de Christopher. El embajador Contarini lo describe así: "Este almirante es hijo del genovés Colón y tiene poderes muy grandes, otorgados a su padre". [6]
  11. Aunque nunca parece haber tenido mucho que ver con Colón personalmente, Las Casas conocía a su hijo Diego , quien le proporcionó alguna información sobre la vida temprana de Colón, y también conocía bien a su hijo natural, Fernando . Las Casas conoció a los dos hermanos de Colón, Diego y Bartolomé, "bastante bien" y dio una descripción sucinta de la persona, el temperamento y las habilidades de Bartolomé, lo que demostró que podía observar y describir con economía y distinción. Pedro de Arana, capitán de uno de los barcos que tenía Colón en su tercer viaje y hermano de la madre de Fernando Colón, era otro miembro del grupo de la familia Colón a quien Las Casas conocía bien. También "mantuvo frecuentes conversaciones" con Juan Antonio Colombo, un pariente genovés de Colón, capitán de un barco en el tercer viaje. [16] Así, Las Casas disfrutó de un conocimiento tan íntimo y, al mismo tiempo, tan extenso del círculo de la familia Colón y de material impreso y manuscrito sobre el tema, que pudo escribir sobre el Almirante del Océano Mar con una familiaridad y autoridad inigualables.
  12. Este mapa fue dibujado por Piri Reis, cartógrafo y geógrafo turco, conocido como sobrino de Kemal Reis , en Gelibolu , en el mes de muharrem del año 919 (es decir, entre el 9 de marzo y el 7 de abril de el año 1513). Un gran fragmento del mapa se encontró en 1929 durante el trabajo para transformar el Palacio de Topkapi . En 1501, los marineros turcos entablaron una violenta batalla naval en el Mediterráneo occidental. Capturaron algunos cargueros españoles, en uno de los cuales encontraron varios objetos y productos de América. Piri Reis escribe así en su Bahriye: "En los barcos enemigos que fueron capturados en el Mediterráneo, encontramos una piedra similar al jaspe". Fue en esta ocasión cuando los turcos tomaron posesión del mapa que Piri Reis usaba para trazar las costas de América. Según las notas tomadas en él, el mapa se construyó utilizando varios otros mapas como material de origen. No hay duda de su autenticidad. En la nota 5 del mapa, esto es lo que nos dice Piri Reis, en idioma turco otomano : «... Amma şöyle rivayet ederler kim Cinevizden [de Génova] bir kâfir [un infiel] adına Qolōnbō [llamado Colón] derler imiş, bu yerleri ol bulmuştur ... » [21]La nota continúa contando cómo Colón propuso la empresa "a los grandes de Génova" y cómo, al ser rechazado por ellos, se dirigió "al rey de España". Continúa: "El fallecido Gazi Kemal tenía un esclavo español que le dijo a Kemal Reis que había estado tres veces en esa Tierra junto con Colón". La importancia del testimonio en este mapa turco de una época cercana a la del descubrimiento radica en la fuente de la noticia que lleva: un barco español capturado por los turcos en 1501. El documento está totalmente desconectado de la cultura cristiana contemporánea y completamente autónomo. de las referencias mencionadas anteriormente.
  13. También en Die Entdeckung Amerikas de K. Kretschmer, lámina XII.
  14. Décadas da Ásia , comenzada en 1539 y publicada por primera vez en 1552. [28]
  15. En 1540, Damião de Góis, escribe en su Fides, religio, moresque Aethiopum : "En su vida [se refiere a D. João II] el Colón genovés ... le ofreció sus servicios". [33]
  16. Los otros autores son lombardos, venecianos, toscanos, napolitanos, sicilianos y un maltés. [6]
  17. ^ "Christophorus Colonus quidam ligur vir" o "un tal Cristóbal Colón, hombre de Liguria"
  18. Peter Martyr d'Anghiera usa las dos palabras, "ligur" y "genovés", indistintamente. En la primera década de su De Orbe Novo , libro I: "homo ligur". En la segunda década , libro I: "Christophorum Colonum ligurem" y libro VII: "Christophoro Colono Genuensi" (NRC, VI, 1988).
  19. Testimonio de Rodrigo Barreda: " oyo decir que hera de la senioria de Genova de la cibdad de Saona " . [49]
  20. ↑ El padre Antonio de Aspa menciona que tres comerciantes genoveses ayudaron a financiar la empresa: Jacopo Di Negro, de Sevilla, Zapatal, de Jerez, y Luis Doria, de Cádiz. A estos nombres podemos agregar los comerciantes genoveses Rivarolo, Doria, Castagno y Gaspare Spinola, mencionados por Nuncibay en su Genealogia de la Casa de Portugal , y en la correspondencia de Colón con su hijo Diego. Ballesteros remarca que lo único cierto es que las familias italianas de Pinello, Berardi, Centurione, Doria, Spinola, Cattaneo, Di Negro y Rivarolo aparecen continuamente en presencia de los grandes genoveses. [6]
  21. Pedro estaba lo suficientemente cerca de Colón como para haber comandado un barco en su tercer viaje a través del Atlántico. [49]
  22. ^ "Duce Christophoro Colono Ligure". [33]
  23. ^ "Christophorus ergo Columbus, prouincia Ligur, vrbe, vt aiunt, genuensis, qui Maderam habitabit". [33]
  24. Entre ellos se encuentran los dos mayores colombianos de España, Antonio Ballesteros Beretta, catedrático de la Universidad de Madrid , y Juan Manzano Manzano, catedrático de la Universidad de Sevilla ; la principal autoridad norteamericana, el almirante Samuel Eliot Morison; y el argentino Diego Luis Molinari, profesor de la Universidad de Buenos Aires. Obviamente, hay muchos más, admiradores y detractores por igual, que aceptan Génova como su lugar de nacimiento, entre ellos Robertson, Navarrete, Milhou, Irving, Boorstin, Demetrio Ramos, Carpentier, D'Avezac, Manuel Alvar, Núñez Jiménez, Muñoz, Peschel, Duro, Mollat, Harrisse, Perez de Tudela, Aynashiya, Morales Padron, Magidovic, Roselly de Lorgues, Asensio, Braudel, Winsor, Fiske, Ciroanescu, Ruge, Markham, Serrano y Sanz, Obregon, Laguarda Trias, Thacher, de Gandia, Emiliano Jos, Aurelio Tio, Goldemberg, Vignaud, Ramirez Corria, Alvarez Pedroso, Marta Sanguinetti, Altolaguirre, Breuer, Leithaus, Alegria, Arciniegas, Davey, Nunn, Johnson, Juan Gil, Sumien, Charcot, Ballesteros Gaibrois, Levillier, Dickey, Parry, Young, Streicher, de La Ronciere, Muro Orejon, Pedroso, Brebner, Houben, Rumeu de Armas, de Madariaga, Stefansson, Martinez Hidalgo, Taylor,Mahn Lot, Consuelo Varela, Verlinden, Bradford, Heers, Davidson,[49] Bergreen, [63] Fernandez-Armesto, [64] McGovern, [65] Kirkpatrick Sale, [66] William y Carla Phillips. [67] Entre las principales autoridades italianas sobre Colón, que también están de acuerdo, se encuentran Spotorno, Sanguineti, Tarducci, Peragallo, Desimoni, De Lollis, Salvagnini, Uzielli, Assereto, Pessagno, Caddeo, Magnaghi, Almagia, Revelli y Bignardelli. Entre los historiadores y geógrafos famosos que han escrito obras generales que hacen referencia al nacimiento genovés de Colón, solo mencionaremos a Humboldt, el gran geógrafo alemán del siglo XIX; Burckhardt, autor de la prestigiosa Civilización del Renacimiento en Italia; Fisher, el distinguido historiador inglés; Pirenne, el eminente historiador belga; Merzbacher, profesor de Historia del Derecho en la Universidad de Innsbruck ; y Konetzke, profesor de Historia Ibérica y Latinoamericana en la Universidad de Colonia . [6]
    El eminente historiador italiano, Paolo Emilio Taviani, dedicó su tiempo al estudio de Cristóbal Colón, convirtiéndose en " una de las principales autoridades mundiales en el tema. Repasó los viajes del navegante genovés y escribió numerosos libros sobre su vida y veces. Taviani, quien fue nombrado senador vitalicio en 1991, donó su colección de 2.500 volúmenes sobre Colón a una biblioteca propiedad del consejo en su Génova natal " . [68]
  25. El fragmento más antiguo de escritura ciertamente atribuible a Colón es una nota marginal en uno de sus libros. De Lollis lo fecha alrededor de 1481. Está escrito en mal español, mezclado con portugués. Todas las cartas de Colón, incluso las dirigidas a amigos genoveses y al Banco de San Jorge, están escritas en castellano. [6]
  26. De Lollis afirma que Colón escribió estas notas en italiano debido a su profunda amargura, en ese momento, contra la corte española. Ballesteros avanza una teoría más lógica, sugiriendo que esta es la reacción psicológica de un anciano, nostálgico de su tierra natal. Seguramente Colón nunca hubiera escrito en italiano si no hubiera estado en contacto tan estrecho con muchos compatriotas, primero en Portugal, luego en España y finalmente durante sus viajes de descubrimiento. En general, se acepta que mantenía relaciones amistosas con genoveses, toscanos, corsos, venecianos y napolitanos, y los historiadores lo han subrayado especialmente. [6]
  27. ↑ Los principales son Menéndez Pidal, Arce, Caraci, Chiareno, Juan Gil, Milano, Consuelo Varela. [3]
  28. Al respecto, el historiador estadounidense Samuel Eliot Morison escribe: "Sin embargo, si usted supone que estos hechos resolverían el asunto, afortunadamente sabe poco de la llamada" literatura "sobre la" Cuestión de Colón ". hipótesis e insinuaciones maliciosas como hechos, atacando documentos de probada autenticidad como falsos, fabricando otros (como los famosos documentos de Pontevedra), y haciendo deducciones injustificadas de cosas que dijo o hizo Colón, se le ha presentado como castellano, catalán, corso , Mallorquín, portugués, francés, alemán, inglés, griego y armenio ". [28]
  29. ^ El documento describe a la persona como portuguesa pero su nombre está vacío. Sin embargo, Antonio Rumeo De Armas en su libro identifica a la persona, cuyo nombre se omite, como Cristóbal Colón comparándolo con el recibo de pago en los libros de contabilidad de Alonso de Quintanilla. Rumeu de Armas piensa que Colón era genovés pero tan influenciado por sus años en Portugal que los españoles podrían haberlo confundido con un portugués. [91]

Referencias

  1. ^ (en francés) Heers, Jacques. " Christophe Colomb " . Hachette, 1981. págs. 21-23. Consultado el 10 de marzo de 2008.
  2. ^ Irving, Washington. Las obras completas de Washington Irving , Elibron.com. pag. 877. Consultado el 23 de diciembre de 2010.
  3. ↑ a b c d e Taviani, Paolo Emilio. Cristoforo Colombo: Genio del mar (Volumen II). Fundación de la Academia Italiana, 1991. págs. 5-37. Consultado el 5 de febrero de 2011.
  4. Alegacion en Derecho por Doña Francsica Colon de Toledo, sobre la sucession en Posession del Estado y Ducado de Veragua. En Madrid, por Luis Sanchez. Año MDCVIII sobre el Almirantazgo de las Indias, Ducado de Veragua, y Marquesado de Jamaica.
  5. Fernández de Navarrete, Martín. Colección de los viajes y descubrimientos que hicieron por mar los españoles (Buenos Aires: Editorial Guaranía, 1945–46). (Primera edición impresa en Madrid, 1825). Vol. II, 235.
  6. ^ a b c d e f g h i j k l Taviani, Paolo Emilio. Cristóbal Colón: el gran diseño , Orbis, 1985. págs. 17–500. Consultado el 9 de febrero de 2011.
  7. ^ Colón, Cristóbal. Las auténticas cartas de Colón (Volumen I). Field Columbian Museum, 1894. p. 129. Consultado el 23 de febrero de 2010.
  8. ^ Taviani, Paolo Emilio. Cristóbal Colón: El Gran Diseño , Orbis, 1985. p. 17. Consultado el 16 de abril de 2015.
  9. ^ Expediente 2, relativo a los años 1474-1504, núm. 266. Consultado el 21 de diciembre de 2010.
  10. ^ Bedini, Silvio A. La enciclopedia de Cristóbal Colón (volumen I). Simon y Schuster, 1992. p. 163. Consultado el 7 de febrero de 2011.
  11. Colón, Fernando (traducido por Benjamin Keen). "La vida del almirante Cristóbal Colón , Greenwood Press, 1978. Consultado el 10 de octubre de 2006.
  12. ^ (en italiano) Colombo, Fernando. Historie del SD Fernando Colombo , Biblioteca Digital IntraText. Consultado el 18 de noviembre de 2011.
  13. ^ Publicaciones de la Asociación de Lenguas Modernas de América (Volumen XIV) , Asociación de Lenguas Modernas de América, 1899. p. 488. Consultado el 21 de noviembre de 2011.
  14. ^ Greene, Robert; Elffers, Joost. Las 48 leyes del poder , Profile Books, 2000. págs. 284–285. Consultado el 8 de noviembre de 2011.
  15. ^ "Pedro de Ayala, el enviado español en Londres, al rey Fernando y la reina Isabel en España, el 25 de julio de 1498". Universidad de Bristol, 2007. Consultado el 23 de febrero de 2010.
  16. (en español) De las Casas, Bartolomé. Historia de las Indias (Tomo I) , Fundación Biblioteca Ayacuch, 1986. p. 522. Consultado el 11 de noviembre de 2011.
  17. (en español) De las Casas, Bartolomé; Saint-Lu, André. "Historia de las Indias" (Tomo I). Fundación Biblioteca Ayacuch, 1986. p. 26. Consultado el 6 de febrero de 2011.
  18. ^ (en español) De Oviedo y Valdés, Gonzalo Fernández. Historia general y natural de las Indias, islas y tierra-firme del mar océano (Volumen I) , Real Acad. de la Historia, 1851. p. 12. Consultado el 10 de noviembre de 2011.
  19. ^ (en español) De Oviedo y Valdés, Gonzalo Fernández. Historia general y natural de las Indias, islas y tierra-firme del mar océano (Volumen III) , Real Acad. de la Historia, 1855. Consultado el 6 de febrero de 2011.
  20. ^ Atlas de K. Kretschmer, Die Entdeckung Amerikas , Berlín 1892, lámina XII.
  21. Si el nombre hubiera sido "Colón", el autor del mapa lo habría traducido como Qolōn y no habría escrito Qolōnbō ("Colombo"). Esta grafía también indica un origen italiano: cuando Colón pidió permiso para sus viajes, en un principio su nombre fue escrito como "Colomo" en los documentos oficiales, que, más o menos, se relaciona con el apocope en castellano para el italiano "Colombo". Solo más tarde su nombre se registró como "Colón".
  22. ^ AE Nordenskiold, Atlas facsímil , Estocolmo 1889, placa XXXVIII.
  23. ^ K. Kretschmer, Die Entdeckung Amerikas , placa XIII.
  24. Historia general de las Indias de 1533, bajo el título decimocuarto en la parte I.
  25. Crónica de D. João II, publicado en 1544, p. 110.
  26. ^ De Geographia, liber unus , publicado Venecia 1534, p. 45.
  27. ^ Dos Libros de Cosmographia , publicado Milán 1556, p. 186.
  28. ^ a b Morison, Samuel Eliot. " Almirante del océano mar: una vida de Cristóbal Colón " (Volumen I). Time Inc., 1962, págs. 6-65. Consultado el 4 de noviembre de 2011.
  29. Da Ásia , traducido por Alfonso Ulloa, Venecia 1562, p. 55.
  30. ^ / costumi, le leggi et l'usanze di tutte le genti , Venecia 1564, p. 193.
  31. Theatrum Orbis Terrarum , Amberes 1570, folio 11.
  32. De Rebus Aethiopicis , en De Rebus Oceanicis et Novo Orbe , Colonia 1574, p. 455.
  33. ^ a b c d (en portugués) Graça Moura, Vasco. " Cristóvão Colombo ea floresta das asneiras " . Quetzal Editores, 1991. pp. 93–95. Consultado el 20 de noviembre de 2010.
  34. ^ Primera y segunda y tenera partes de la Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales que sirven en Medicina , Sevilla 1574, p. 1.
  35. Commentarius brevis rerum in orbe gestarum, ab anno salutis MD usque in annum MDLXXIIII , Colonia 1574, p. 6.
  36. ^ K. Kretschmer, Die Entdeckung Amerikas , placa XVIII.
  37. De Rebus Gestis a Francisco Ximenio Cisnerio, Archiepiscopo Toletano , Frankfurt 1581, vol. III, pág. 38.
  38. ^ Chronographiae Libri Quatuor , París 1580, p. 399.
  39. ^ Historiae Americanae Secunda Pars conscripta a Jacobo Le Moyne, dicto De Morgues. , Frankfurt 1591, pág. 4.
  40. Saxonia en anno Christi 1550 usque MDXCIV publicado por el impresor Henning Gros, en Leipzig, en 1599.
  41. Historia de los Reyes Catolicos don Fernando y dona Isabel , Vol. Yo, p. 357.
  42. ^ a b c d e f (en español) Ballesteros Beretta, Antonio. " Cristóbal Colón y el descubrimiento de América " (Tomo I). Salvat editores, sa, 1945. págs. 139-157. Consultado el 22 de febrero de 2011.
  43. (en italiano) Martini, Dario G. "Cristoforo Colombo tra ragione e fantasia". ECIG, 1987. págs. 12 y 513. Consultado el 22 de febrero de 2011.
  44. ^ (en español) Díaz-Trechuelo, María Lourdes. "Cristóbal Colón" . Ediciones Palabra, 2006. p. 30. Consultado el 8 de diciembre de 2010.
  45. ^ Granzotto, Gianni. " Cristóbal Colón " . Doubleday, 1985. p. 10. Consultado el 15 de diciembre de 2007.
  46. ^ Morison, Samuel Eliot. " Christopher Columbus, Mariner " . New American Library, 1956. p. 72. Consultado el 10 de agosto de 2010.
  47. Fernández-Armesto, Felipe. " Columbus " . Oxford University Press, 1991. págs. 103-104. Consultado el 11 de febrero de 2009.
  48. Schiavo, Giovanni Ermenegildo. " Cuatro siglos de historia italoamericana " . Centro de Estudios Migratorios, 1992. p. 50. Consultado el 6 de diciembre de 2010.
  49. ^ a b c d e Davidson, Miles H. " Columbus entonces y ahora: una vida reexaminada " . University of Oklahoma Press, 1997. págs. 6-7. Consultado el 13 de junio de 2010.
  50. ^ Grineo, Simón; Huttichius, Johann. " Novus orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum " . Apud Io. Hervagium, 1532. pág. 90. Consultado el 3 de diciembre de 2011.
  51. Cieza de León, Pedro (traducido al italiano por Agostino di Cravaliz). " Crónica del Gran Regno del Perú " . 1553 (enlace a la edición de 1576), p. 2. Consultado el 9 de diciembre de 2011.
  52. ^ (en español) Zurita y Castro, Jerónimo. " Anales de la Corona de Aragon " . 1562-1580 (enlace a la edición de 1670), p. 17. Consultado el 11 de diciembre de 2010.
  53. ^ Galvão, António; Hakluyt, Richard; Bethune, Charles Ramsay Drinkwater. " Los descubrimientos del mundo " . 1563 (enlace a la edición de 1862), p. 81. Consultado el 17 de diciembre de 2010.
  54. ^ (en español) Illescas, Gonzalo de. " Segunda parte de la Historia pontifical y catolica " . 1569 (enlace a la edición de 1652), p. 259. Consultado el 8 de diciembre de 2011.
  55. ^ (en español) Garibay y Zamalloa, Esteban de. " Compendio historial de las crónicas e historia universal de todos los reynos de España " . 1571 (enlace a la edición de 1628), p. 650. Consultado el 8 de diciembre de 2011.
  56. ^ (en francés) La Popelinière, Lancelot Voisin. " Les trois mondes de la Popelinière " . 1582 (enlace a la edición de 1997), p. 77. Consultado el 10 de diciembre de 2011.
  57. ^ (en español) Castillo, Julián del. " Historia de los Reyes Godos que vinieron de la Scitia de Europa, contra el Imperio Romano, ya España. " Por Philippe de Iunta, 1582. p. 143. Consultado el 8 de diciembre de 2011.
  58. ^ Neander, Michael. " Orbis terrae partium succincta explicatio " . 1586 (enlace a la edición de 1597), p. 422. Consultado el 7 de diciembre de 2011.
  59. ^ (en español) Argote de Molina, Gonzalo. " Nobleza del Andaluzia " . Por Fernando Díaz, 1588. págs. 246–247. Consultado el 8 de diciembre de 2011.
  60. ^ (en español) Castellanos, Juan de. " Elegías de varones ilustres de Indias " . 1589 (enlace a la edición de 1847), p. 44. Consultado el 8 de diciembre de 2011.
  61. ^ (en español) Mariana, Juan de. " Historia general de España " (Tomo XIII). 1592 (enlace a la edición de 1819), pág. 132. Consultado el 9 de diciembre de 2011.
  62. ^ (en portugués) De Mariz, Pedro. " Diálogos de varia historia " . 1594 (enlace a la edición de 1749), p. 351. Consultado el 7 de diciembre de 2011.
  63. ^ Bergreen, Laurence. " Columbus: The Four Voyages " . Penguin Group US, 2011. Consultado el 7 de enero de 2012.
  64. Fernandez-Armesto, Felipe. " Colón. " Oxford University Press, 1991. Consultado el 2012-01-07.
  65. ^ McGovern, James R. " El mundo de Colón " . Mercer University Press, 1992. Consultado el 7 de enero de 2012.
  66. ^ Venta, Kirkpatrick. " Christopher Columbus and the Conquest of Paradise " . Tauris Parke Paperbacks, 2006. Consultado el 7 de enero de 2012.
  67. ^ Phillips, William D.; Phillips, Carla R. " Los mundos de Cristóbal Colón " . Cambridge University Press, 1992. Consultado el 7 de enero de 2012. Ambos Phillips son profesores de historia en la Universidad de Minnesota .
  68. Willan, Philip. "Paolo Emilio Taviani". The Guardian, 2001. Consultado el 14 de noviembre de 2011.
  69. ^ Taviani, Paolo Emilio. " Colón, la gran aventura: su vida, su época y sus viajes " . Orion Books, 1991. p. 185. Consultado el 11 de febrero de 2009.
  70. ^ Allen, John Logan. Exploración de América del Norte. U of Nebraska Press, 1997. págs. 149-150. Consultado el 17 de abril de 2015.
  71. ^ Varela, Consuelo. Cristóbal Colón y el Misterio de la Campana de Santa María. White Star Publishers, 2008. p. 13. Consultado el 17 de abril de 2015.
  72. ^ "Ligur" .
  73. ^ Milani, Virgil I. " El lenguaje escrito de Cristóbal Colón " . Universidad Estatal de Nueva York en Buffalo, 1973. Consultado el 8 de noviembre de 2009.
  74. (en español) De las Casas, Bartolomé. " Historia General de las Indias. " ( Colección de Documentos Inéditos ) Madrid, 1875. Consultado el 14 de noviembre de 2011.
  75. ↑ a b c d Garcia, Charles (24 de mayo de 2012). "¿Colón era judío en secreto?" . CNN . Consultado el 5 de julio de 2021 .
  76. ^ "Cristóbal Colón" .
  77. ^ "Sánchez, Gabriel" . Biblioteca virtual judía . Consultado el 5 de julio de 2021 .
  78. ^ Wiesenthal, Simon. " Sails of Hope: La misión secreta de Cristóbal Colón " . Macmillan, 1973. Consultado el 7 de septiembre de 2010.
  79. ^ "Tres fuentes de evidencia textual de Colón, cripto judío" . Templo Beth Shalom, Puerto Rico . 2006. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2010 . Consultado el 5 de julio de 2021 .
  80. Sand, George, Winter in Majorca , traducido por Robert Graves, Valldemosa Edition, Mallorca, 1956, nota al pie de la página 87
  81. ^ "Luis Ulloa" (en español). Biografias y Vidas.com . Consultado el 23 de febrero de 2010 .
  82. ^ "[Ulloa] se adentra en el gran laberinto de los documentos judiciales de Colón para reunir argumentos a favor de su teoría preconcebida. No es posible seguirlo en todas sus elucubraciones. Su ardiente imaginación lo empuja a una hermenéutica continua ... Pero ¿Qué documento, qué prueba, se puede exhibir que afirme que Colón era catalán? Absolutamente ninguno ... con la tesis catalana nos enfrentamos a un sistema de pistas basado esencialmente en un enfoque negativo, que declara que todo lo que pueda probar que el descubridor era genovés es falso ". Citado en [3]
  83. ^ Govan, Fiona. "Los escritos de Cristóbal Colón prueban que era español, afirma un estudio". The Telegraph, 2009. Consultado el 4 de diciembre de 2009.
  84. ^ "El erudito arroja dudas sobre las afirmaciones de que Colón era catalán". Medieval News, 2009. Consultado el 26 de octubre de 2009.
  85. ^ a b (en español) "Colón era un barcelonés que camufló su origen". La Hemeroteca de La Vanguardia, 2009. Consultado el 15 de marzo de 2010.
  86. ^ Merrill, Charles J. " Colom de Cataluña: los orígenes de Cristóbal Colón revelados " . Demers Books LLC, 2008. Consultado el 7 de agosto de 2010.
  87. ^ (en portugués) Ribeiro, Patrocínio. " O Carácter Misterioso de Colombo eo Problema da sua Nacionalidade " . Coimbra, 1916. Consultado el 22-11-2011.
  88. ^ Barreto, Mascarenhas. " El portugués Colón: agente secreto del rey Juan II " . Macmillan, 1992. Consultado el 24 de noviembre de 2008.
  89. ^ (en portugués) "Armas e Troféus". Revista de História, Heráldica, Genealogia e Arte. 1994 - Serie VI - Tomo VI - págs. 5-52. Consultado el 21 de noviembre de 2011.
  90. ^ (en portugués) "Armas e Troféus". Revista de História, Heráldica, Genealogia e Arte. 1999 - Serie IX - Tomo I - págs. 181–248. Consultado el 16 de mayo de 2008.
  91. ^ (en español) Rumeu de Armas, Antonio. " El« portugués »Cristóbal Colón en Castilla. " Ediciones Cultura Hispánica del Instituto de Cooperación Iberoamericana, 1982. p. 29. Consultado el 28 de noviembre de 2011.
  92. ^ (en español) Real Academia de la Historia (España). " Congreso de Historia del Descubrimiento (1492-1556) " . Real Academia de la Historia, 1992. p. 99. Consultado el 28 de noviembre de 2011.
  93. ^ (en inglés) Libro mayor judío de Connecticut. " ¿Día de la Raza? Cristóvão Colón, un judío sefardí portugués, descubrió América " James S. Mellett, PhD, 2003. p. 99. Consultado el 9 de septiembre de 2017.
  94. Canoutas, Seraphim G., Christopher Columbus: A Greek Nobleman, publicado en forma privada (St. Marks Press, Nueva York 1943). Véase también "Cristóbal Colón era un príncipe griego y su nombre real era Nikolaos Ypsilantis de la isla griega de Quíos" por Spyros Cateras, Manchester, New Hampshire, 1937. Véase también Durlacher-Wolper, Ruth G., The Identity of Christopher Columbus, publicado en forma privada (New World Museum, San Salvador 1982), que se basó en el trabajo de Canoutas.
  95. ^ Azuara, Marisa (2010). Christóval Colón: la cruzada universal (en español). Teruel: Baracoa. ISBN 978-84-938048-0-0. OCLC  826717068 .
  96. ^ Azuara, Marisa (2007). Christoval Colón: más grande que la leyenda (en español). Zaragoza: Amares. ISBN 978-84-936080-0-2. OCLC  879941385 .
  97. Azuara, Marisa (2018). Chi era Cristoforo Colombo ?: argomentazioni sull'identità sardo-genovese dello scopritore del nuovo mondo (en italiano). Traducido por Sanna, Igino. Cagliari: Condaghes. ISBN 978-88-7356-210-8. OCLC  1102376641 .
  98. ^ Marisa Azuara, Cristoforo Colombo, la Crociata Universale, Barracoa, 2007.
  99. ^ Mellgren, Doug (5 de marzo de 1991). "Historiador: Cristóbal Colón puede ser noruego" . AP Noticias . Consultado el 1 de mayo de 2021 .
  100. ^ "Escritor sugiere que Colón era hijo de Noruega" . The Roanoke Times . 6 de marzo de 1991 . Consultado el 1 de mayo de 2021 .
  101. ^ "Cristóbal Colón era en realidad un escocés llamado Pedro Scotto, dice el historiador" . www.telegraph.co.uk . Consultado el 1 de mayo de 2021 .
  102. ↑ a b Maranzani, Barbara (20 de agosto de 2020). "¿Cuál fue la herencia de Cristóbal Colón?" . Biografia . Consultado el 1 de mayo de 2021 .
  103. ↑ a b Lane, Kris (8 de octubre de 2015). "Cinco mitos sobre Cristóbal Colón" . Washington Post . ISSN 0190-8286 . Consultado el 1 de mayo de 2021 . 
  104. ^ Orliński, Wojciech (12 de junio de 2012). " " Kolumb. Historia nieznana ", Manuel Rosa. Kolumb, syn Władysława" . wyborcza.pl . Consultado el 1 de mayo de 2021 .
  105. ^ Stewart, Linda (8 de octubre de 1985). "Calvi Esta pequeña ciudad dice ser el lugar de nacimiento de Colón" . Monitor de la Ciencia Cristiana . ISSN 0882-7729 . Consultado el 1 de mayo de 2021 . 
  106. ^ "Córcega 'descubre' el lugar de nacimiento de Colón" . Sarasota Herald-Tribune . 18 de octubre de 1934 . Consultado el 1 de mayo de 2021 .
  107. Fernandez-Armesto, Felipe. 1492. El año en que comenzó el mundo. Orion Press Inc., 2009. Consultado el 16 de abril de 2015.
  108. ^ "Equipo internacional para estudiar el ADN de Colón para determinar su origen" . Noticias de la VOA . 19 de mayo de 2021 . Consultado el 4 de julio de 2021 .
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Origin_theories_of_Christopher_Columbus&oldid=1049151046#Portuguese_hypothesis "