Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( enero de 2012 ) |
Malayo de Sarawak | |
---|---|
Kelakar Sarawak | |
Nativo de | Sarawak |
Hablantes nativos | 900.000 - 1.200.000 |
Familia de idiomas | Austronesio
|
Dialectos |
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | - |
Lista de lingüistas | zlm-sar |
Glottolog | Ninguno |
Malayo de Sarawak ( Malayo estándar : Bahasa Melayu Sarawak o Bahasa Sarawak , Jawi : بهاس ملايو سراوق , Malayo de Sarawak: Kelakar Sarawak ) es una lengua malaya originaria del estado de Sarawak. Es un idioma común utilizado por los nativos de Sarawak . Esta variante está relacionada con el malayo de Brune , hablado en los distritos de Limbang y Lawas (Sarawak) y tiene fuertes similitudes con el malayo Sanggau, Sintang y Sekadau hablado en la parte norte de la provincia de Kalimantan Occidental en Indonesia . [[cita requerida ]Existe cierto debate sobre si se trata de una variedad vernácula del malayo o de un idioma completamente separado. [1]Es más similar a losidiomas ibánicos encomparación con los dialectos malayos de Sumatra y la península malaya, y es lo suficientemente diferente delmalayo estándarque los hablantes fuera de Sarawak a menudo no pueden entenderlo sin un estudio previo. [ cita requerida ].
Según Asmah Haji Omar (1993), Sarawak Malayo se puede dividir en tres dialectos que son: [2]
Sarawak Malay tiene características que no se encuentran en el malayo estándar: [2]
El malayo de Sarawak tiene un vocabulario rico del cual muchas palabras, aunque también se encuentran en el malayo estándar, tienen significados completamente diferentes. [3]
Palabra | Significado en Malayo de Sarawak | Significado en Malayo estándar |
---|---|---|
agak | 'reunirse' | 'adivinar' |
kelakar | 'hablar' | 'gracioso' |
tangga | 'mirar' | 'escaleras' |
tikam | 'tirar' | 'apuñalar' |
tetak | 'reír' | 'cortar' |
marak | 'perder' | 'refractar' |
Los números de Sarawak Malay difieren un poco de sus homólogos de Standard Malay. [4]
Malayo de Sarawak | Malayo estándar | Traducción en inglés |
---|---|---|
satu | satu | 'uno' |
duak | dua | 'dos' |
tiga | tiga | 'Tres' |
empat | empat | 'cuatro' |
Limak | Lima | 'cinco' |
nam | enam | 'seis' |
tujoh | tujuh | 'Siete' |
lapan | lapan | 'ocho' |
semilan | sembilan | 'nueve' |
sepuloh | sepulú | 'diez' |
Los pronombres también difieren significativamente. [5]
Malayo de Sarawak | Malayo estándar | Traducción en inglés |
---|---|---|
kamek | saya / aku | 'Yo me' |
kamek empun | saya / aku punya | 'mi mina' |
kamek orang | kita / kami | 'nosotros' |
kau | kau / kamu / awak | 'you' (informal, singular) |
kau empun | kau / kamu / awak punya | 'tus tuyo' |
kitak orang | Kamu semua | 'usted plural) |
nya | dia | 'él ella eso' |
nya empun | dia punya | 'su / ella / ella' |
sidak nya empun | mereka punya | 'suyo' |
sidak nya kedirik | mereka sendiri | 'ellos mismos' |
A continuación se muestra una lista no exhaustiva de diferencias léxicas entre el malayo estándar y el malayo de Sarawak. [ cita requerida ]
Malayo estándar | Malayo de Sarawak | Traducción en inglés |
---|---|---|
al descubierto | gurin | 'tumbarse' |
bodoh | paloi | 'estúpido' |
berlari | berekot | 'correr' |
garang | gaok | 'enfadado' |
hijau | gadong, ijo | 'color verde) |
kapal terbang | belon | 'avión' |
kecil | kecik / salus | 'pequeña' |
juga | juak | 'además' |
sombong | lawa | 'arrogante' |
Kenapa | kenak | 'por qué' |
Kenyang | kedak | 'lleno' (comiendo) |
mahu | maok | 'querer' |
merah jambu | kalas | 'rosado' |
sekarang / kini | kinek | 'ahora' |
singgah | berambeh | 'ir a' |
tembikai | semangka | 'sandía' |
tak / tidak | si / sik | 'marcador negativo' |
tipu | bulak | 'mentir' |
ya / ha'ah | aok | 'sí' |
lihat / tengok | tangga | 'para ver' |
berkira | cocot | 'quisquilloso' |
Muchas de las palabras que se usan en Sarawak Malay hoy en día fueron tomadas de muchos idiomas como el inglés. Algunas palabras en inglés que se han tomado prestadas y han sufrido cambios significativos de pronunciación son las siguientes:
Préstamo en inglés | Inglés original formulario |
---|---|
eksen | 'acción' |
bol | 'bola' |
kaler | 'color' |
kapet | 'alfombra' |
pancet | 'pinchado' |
henpon | 'teléfono de mano' |
moto | 'motor' |
prempan | 'sartén' |
uren | 'naranja' |
raun | 'ronda' |
Las reglas de formación de palabras del malayo de Sarawak son muy diferentes de las del idioma malayo estándar . Sin una exposición previa, la mayoría de los malasios occidentales tienen problemas para seguir las conversaciones de Sarawak. Sabahan también es diferente de Sarawak Malay, sin embargo, comparten algún léxico, como la palabra Bah , que se usa para enfatizar una oración. Por ejemplo: No hagas así - "Iboh polah kedak ya bah". Es similar en uso a "lah" en Singlish y en Malasia Occidental. Por ejemplo: No hagas así 'lah'. Algunas palabras en malayo de Sarawak tienen una pronunciación similar de ai como ei , como en algunos distritos de Perak : serai > serei ,kedai > kedei . Algunos verbos malayos de Sarawak tienen una parada glotal final después de una vocal o en lugar de / r / final: kena > kenak , air > aik , beri > berik. como en las lenguas malayas aborígenes de Malasia occidental.
Muchas palabras en malayo de Sarawak difieren de la pronunciación original y algunas son totalmente diferentes. P.ej:
inglés | Bahasa Malasia | Bahasa Sarawak [6] |
---|---|---|
Barriendo | Menyapu | Nyapu |
Coco | Kelapa / Nyiur | Nyior [7] |
Más | Lagi | lagik / Agik / Gik |
La carretera | Jalan Raya | Jeraya |
Inteligente | Pandai | Pandei |
Enseñar | Mengajar | Ngaja |
sí | Ya | aok |
Gato | Kucing | Pusak |
Perro | Anjing / Asu (menos utilizado) | Asuk |
Pollo | Ayam / Manuk (arcaico) | Manok |
Cuchillo | Pisau | ladin (malayo / melanau ) dandin / pisok |
El uso contemporáneo del bahasa Sarawak incluye palabras malayas contemporáneas o incorporadas de otros idiomas, habladas por la comunidad de habla urbana, que pueden no ser familiares para la generación mayor. Por ejemplo: idioma de SMS. P.ej:
inglés | Bahasa Sarawak | Texto SMS |
---|---|---|
usted | Kitak | ktk |
me | Kamek | kmk |
No | Sik | X |
Mensaje | Mesej | msg |
Nada | Sikda | xda |
por qué | kenak | knk |