Scholastique Mukasonga es un autor francés de Ruanda nacido en 1956 en la antigua provincia de Gikongoro en Ruanda . En 2012, ganó el premio Renaudot y el premio Ahmadou-Kourouma por su libro Nuestra Señora del Nilo . Además de ser finalista del International Dublin Literary Award y del Los Angeles Times Book Prize , Mukasonga fue galardonado en 2014 con el Premio Seligman contra el racismo y la intolerancia y en 2015 con el premio Société des gens de lettres . Actualmente reside en Baja Normandía. [1]
Biografía
Scholastique Mukasonga nació en 1956 [2] en el suroeste de Ruanda , junto al río Rukarara . En 1959, los primeros pogromos contra los tutsis destrozaron el país. En 1960, su familia fue deportada con muchos otros tutsis a Nyamata, en la inhóspita provincia de matorrales de Bugesera . Su familia vivía en un campo de refugiados después de esta expulsión de su pueblo natal, donde ella sobrevivió a pesar de las repetidas persecuciones y masacres. Su madre Stefania dedicó su atención a sus hijos, una de las formas en que Mukasonga se trasladó más allá de su posición inicial. A pesar de la cuota limitada que solo admitía al 10% de los tutsis en las escuelas secundarias, asistió primero al Lycée Notre-Dame-de-Citeaux en Kigali, luego a una escuela de trabajadores sociales en Butare . "Fue la única escuela de niñas que me permitió volver a los pueblos y usar mi profesión para ayudar a otros que no tenían la oportunidad de acceder a una escuela", explica Mukasonga. En 1973, los escolares tutsi fueron expulsados de las escuelas, así como los funcionarios tutsi de sus puestos. Como resultado, tuvo que irse, exiliada a Burundi para escapar de una muerte segura. Completó sus estudios como trabajadora social en Burundi y comenzó a trabajar para UNICEF . Mukasonga llegó a Francia en 1992 y tuvo que volver a realizar la prueba para trabajadores sociales, ya que el diploma que recibió en Burundi no fue reconocido por la administración francesa. De 1996 a 1997, fue trabajadora social para los estudiantes de la Universidad de Caen . Desde 1998 hasta la actualidad, desempeña la función de representante judicial (legal) de la Unión departamental de asociaciones familiares de Calvados (Unión Departamental de Asociaciones Familiares de Calvados). [3] Actualmente vive en Baja Normandía.
En 1994, 37 miembros de su familia fueron asesinados durante el genocidio tutsi . Mukasonga tardó 10 años más en recuperar el valor para regresar a Ruanda, lo que hizo en 2004. Fue después de este viaje cuando sintió la necesidad de escribir su primer libro, una autobiografía, Inyenzi ou les Cafards . La versión en Inglés, traducido por Jordan Stump, tenía derecho cucarachas , y fue nominado para el Premio de Los Angeles Times Book en 2016 en la categoría autobiográfica. La Femme aux pieds nus fue la siguiente en 2008. Recibió el Premio Seligmann, de la Chancellerie des universités de Paris , que reconoce el trabajo de lucha contra el racismo y la intolerancia. En 2010, publicó una colección de cuentos titulada L'Iguifou, y ganó el premio Paul Bourdari en 2011 de l'Académie des sciences d'outre-mer y del premio Renaissance de cuento. Su libro Notre-Dame du Nil , ganó tres distinciones: el premio Ahmadou-Kourouma en Ginebra, [4] el Premio Oceans France, [5] y el premio Renaudot en 2012. [6] [7] La traducción al inglés de esta obra , Our Lady of the Nile , fue seleccionado como uno de los diez mejores libros para el Premio Literario de Dublín y fue finalista del premio Emerging Voices en Financial Times . Se está realizando una adaptación cinematográfica de este libro, dirigida por Atiq Rahimi . En 2014, Mukasonga publicó una nueva colección de cuentos titulada Ce que murmurent les collines, que ganó el premio Société des gens de lettres al año siguiente en 2015 en la categoría de cuento. Su libro Coeur Tambour se publicó en enero de 2016 en la Colección Blanca de las Ediciones Gallimard. En junio de 2017, recibió el premio de Embajadores francófonos (Ambassadeurs francophones) en Copenhague . En marzo de 2018, publicó un nuevo trabajo autobiográfico, Un si beau diplome! El Prix Bernheim de la Fondation du judaisme francais (Fundación del judaísmo francés) le fue otorgado en 2015 en reconocimiento a la totalidad de su trabajo. Scholastique Mukasonga es miembro del jurado del Prix Deauville Littérature et Musique (Premio Deauville de Literatura y Música). También fue honrada con el título de Chevalier des Arts et des Lettres , que reconoce a quienes han realizado importantes contribuciones culturales en los dos campos.
Obras
Su primer libro, una autobiografía titulada Inyenzi ou les Cafards ( Cucarachas ), apareció en 2006. Es un retrato de su madre y una descripción de su infancia, en el pueblo de Nyamata donde su familia fue deportada en 1960. El libro describe persecuciones , pero también los días felices con su familia a pesar de todo. [8] Su segundo libro, La femme aux pieds nus (La mujer descalza) , es un homenaje a su madre, Stefania, ya todas las mujeres de Nyamata que se dedicaron a la supervivencia de sus hijos de una muerte segura. Ofrece una representación de la tradición y la vida cotidiana en Ruanda. Mukasonga considera estos dos primeros libros como un memorial y una tumba para sus seres queridos y todos los habitantes anónimos de Nyamata que yacen en osarios o fosas comunes. [8] L'Iguifou es una recopilación de cuentos que marcan el paso de la autobiografía a la ficción.
En su novela Notre-Dame du Nil (Nuestra Señora del Nilo) , encarna una escuela secundaria encaramada en una montaña de 8,202 pies, no lejos de la supuesta fuente del Nilo. Aquí se encuentran las hijas de dignatarios y el número de tutsis se limita al 10% de los estudiantes. A puerta cerrada, las llamadas rivalidades étnicas son provocadas y reforzadas continuamente por la unidad del lugar y la temporada de lluvias. Esta novela ficticia se basa evidentemente en elementos autobiográficos: la escuela secundaria de Notre-Dame del libro se asemeja a la escuela secundaria de Notre-Dame de Citeaux en Kigali, donde ella era estudiante, y la purga de estudiantes tutsi es claramente la que experimentó en 1973. cuando fue exiliada a Burundi . [9]
Ce que murmurent les collines (Lo que susurran las colinas) es una colección de cuentos, algunos de los cuales se basan en la historia de Ruanda y las tradiciones orales, mientras que otros pintan imágenes de la vida cotidiana tradicional de Ruanda. Este fue su primer trabajo que no se centró en el genocidio. [10]
Un Pygmée à l'école es un cuento de Mukasonga, escrito en 2017 e incluido en una colección titulada La rencontre avec l'autre (El encuentro con el otro).
Con su novela Coeur Tambour [11] (Corazón palpitante , corazón que tamborilea ) Scholastique Mukasonga amplió su horizonte desde Ruanda a las Antillas , Estados Unidos y Brasil. El libro rastrea a Kitami, una niña que se convierte en una cantante famosa inspirada por un espíritu africano, Nyabingi, que se establece con los rastafaris de Jamaica (Nyabingi también inspiró a este grupo) y finalmente muere en circunstancias misteriosas que involucran un tambor sagrado. [12]
Volviendo a la autobiografía con la publicación de Un si beau diplome !, Mukasonga relata cómo su padre la empujó a obtener un diploma para salvarla de la amenaza de muerte. En el exilio en Burundi, Djibouti y finalmente en Francia, el "hermoso diploma" fue un talismán de energía que la ayudó a superar la exclusión y la desesperación.
Su trabajo más reciente salió en marzo de 2020, una novela titulada Kibogo est monté au ciel (Kibogo Climbed to the Sky) . Satiriza la cuestión de la religión, la evangelización y el alcance de su vínculo con el período de colonización.
Novelas
- 2012: Notre-Dame du Nil , Éditions Gallimard , ISBN 978-2286096137
- 2012: Premio Ahmadou Kourouma , Prix Renaudot [13]
- 2014: traducción al inglés de Melanie Mauthier, Our Lady of the Nile ( Archipelago Books ), ISBN 9780914671039
- 2016: Cœur tambour (novela)
- 2020: Kibogo est monté au ciel [14]
Cuentos cortos
- 2014: Ce que murmurent les collines (relatos)
Memorias
- 2006: Inyenzi ou les cafards (memorias), [15] Gallimard
- 2016: traducción al inglés de Jordan Stump, Cockroaches (Archipelago Books), ISBN 978-0-914671-53-4
- 2008: La femme aux pieds nus (memorias) - Dedicado a la madre de Mukasonga, Stefania, [15] Gallimard
- 2018: traducción al inglés de Jordan Stump, The Barefoot Woman (Archipelago Books, diciembre de 2018); [16] finalista del Premio Nacional del Libro de Literatura Traducida 2019 [17]
- 2010: L'Iguifou (memorias), [15] Gallimard
- 2020: traducción al inglés de Jordan Stump, Igifu (Archipelago Books, septiembre de 2020) [18]
Estudios críticos y revisiones del trabajo de Mukasonga.
- Lucas, Julian (22 de febrero de 2018). "Belleza fatal" . The New York Review of Books . 65 (3): 27-29.Reseña de Cucarachas y Nuestra Señora del Nilo .
Referencias
- ^ Garcin, Jérôme . " Scholastique Mukasonga, la pharaonne noire du Calvados " ( Archivo ). L'Obs . Consultado el 29 de mayo de 2015.
- ^ "Reseña del libro:" Nuestra Señora del Nilo "- Prefigurando el genocidio de Ruanda" . El fusible de las artes . 26 de agosto de 2014 . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ Calvet, Catherine (22 de agosto de 2018). "Scholastique Mukasonga:" C'est par le savoir que j'ai échappé à la machette " " . Libération.fr (en francés) . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ Dumont, Etienne (27 de abril de 2012). "Scolastique Mukasonga obtient le Prix Kourouma au Salon du livre" . TDG (en francés). ISSN 1010-2248 . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ Telestar.fr (8 de enero de 2013). "Scholastique Mukasonga reçoit le Prix Océans France Ô 2012 - Télé Star" . www.telestar.fr (en francés) . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ "Le Goncourt sacre Jérôme Ferrari, le Renaudot, Scholastique Mukasonga" . Le Monde.fr (en francés). 7 de noviembre de 2012 . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ revista, Le Point (7 de noviembre de 2012). "Scholastique Mukasonga prix Renaudot pour" . Le Point (en francés) . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ a b "Scholastique Mukasonga, l'écriture comme un linceul" . Le Monde.fr (en francés). 15 de abril de 2010 . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ "Avant le génocide" . Le Monde.fr (en francés). 3 de mayo de 2012 . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ "Scholastique Mukasonga:" Retrouver mon identité " " . Le Monde.fr (en francés). 2 de abril de 2014 . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ "Scholastique Mukasonga et le" cœur battant "de l'Afrique" . Libération.fr (en francés). 8 de septiembre de 2017 . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ "Le" Cœur Tambour "de la Rwandaise Scholastique Mukasonga" . RFI (en francés). 9 de mayo de 2016 . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ " Scholastique MUKASONGA Notre Dame du Nil / Nuestra Señora del Nilo ". Institut Français , Dinamarca. Noviembre de 2012. Recuperado el 28 de mayo de 2015.
- ^ "Kibogo est monté au ciel - Blanche - GALLIMARD - Sitio Gallimard" . www.gallimard.fr . Consultado el 28 de abril de 2020 .
- ^ a b c " Reseña del libro Fuse:" Nuestra Señora del Nilo "- Prefigurando el genocidio de Ruanda " ( Archivo ). Fusible de las artes . 26 de agosto de 2014. Recuperado el 29 de mayo de 2015.
- ^ "La mujer descalza" en Archipelago Books.
- ^ "Se anunciaron los finalistas de los Premios Nacionales del Libro 2019" . Fundación Nacional del Libro . 7 de octubre de 2019 . Consultado el 9 de octubre de 2019 .
- ^ "Igifu" . Libros del archipiélago . Consultado el 11 de febrero de 2021 .
enlaces externos
- Sitio web de Scholastique Mukasonga
- (en francés) Le blog de Scholastique Mukasonga