Una característica semántica es un componente del concepto asociado con un elemento léxico ('mujer' + 'intérprete' = 'actriz'). De manera más general, también puede ser un componente del concepto asociado con cualquier unidad gramatical, ya sea compuesta o no ('mujer' + 'intérprete' = 'la intérprete femenina' o 'la actriz'). [1] Una característica semántica individual constituye un componente de la intención de una palabra , que es el sentido o concepto inherente evocado. [2] Se propone que el significado lingüístico de una palabra surja de contrastes y diferencias significativas con otras palabras. Las características semánticas permiten a la lingüística explicar cómo las palabras que comparten ciertas características pueden ser miembros del mismo dominio semántico.. En consecuencia, el contraste en los significados de las palabras se explica por características semánticas divergentes. Por ejemplo, padre e hijo comparten los componentes comunes de "humano", "parentesco", "masculino" y, por lo tanto, forman parte de un dominio semántico de las relaciones familiares masculinas. Se diferencian en términos de "generación" y "edad adulta", que es lo que le da a cada uno su significado individual. [3]
Contexto teórico
El análisis de las características semánticas se utiliza en el campo de la semántica lingüística, más específicamente los subcampos de la semántica léxica , [4] y lexicología . [5] Uno de los objetivos de estos subcampos es explicar el significado de una palabra en términos de sus relaciones con otras palabras. [6] Para lograr este objetivo, un enfoque es analizar la estructura semántica interna de una palabra como compuesta por una serie de componentes de significado distintos y mínimos. [7] Este enfoque se denomina análisis de componentes , también conocido como descomposición semántica. [8] La descomposición semántica permite definir cualquier elemento léxico en función de elementos mínimos de significado, que se denominan características semánticas. El término característica semántica generalmente se usa indistintamente con el término componente semántico . [9] Además, las características semánticas / componentes semánticos también se denominan a menudo propiedades semánticas . [10]
La teoría del análisis componencial y las características semánticas no es el único enfoque para analizar la estructura semántica de las palabras. Una dirección alternativa de investigación que contrasta con el análisis de componentes es la semántica de prototipos . [9]
Notación
Las características semánticas de una palabra se pueden anotar utilizando una notación de características binarias común al marco del análisis de componentes . [11] Una propiedad semántica se especifica entre corchetes y un signo más o menos indica la existencia o no existencia de esa propiedad. [12]
- gato es
- [+ animar],
- [+ domesticado],
- [+ felino]
- puma es
- [+ animar],
- [−domesticado],
- [+ felino]
- el perro es
- [+ animar],
- [+ domesticado],
- [−felino]
- lobo es
- [+ animar],
- [−domesticado]
- [−felino]
Las clases semánticas que se cruzan comparten las mismas características. Algunas características no necesitan mencionarse específicamente, ya que su presencia o ausencia es obvia a partir de otra característica. Esta es una regla de redundancia .
Referencias
- ^ Fromkin, Victoria; Rodman, Robert; Hyams, Nina (2014). "Semántica: los significados del lenguaje". Introducción al lenguaje (décima ed.). Boston, MA: Wadsworth, Cengage Learning. pag. 578. ISBN 978-1-133-31068-6.
- ^ O'Grady y col. (2010) , pág. 619.
- ^ Nida, Eugene A. (1979). Análisis componente del significado: una introducción a las estructuras semánticas (2ª ed.). La Haya: Mouton. págs. 32–33. ISBN 90-279-7927-8.
- ^ Palmer (1981) , págs. 67-114.
- ^ Bussmann 1996 .
- ^ Palmer (1981) , p. 83.
- ^ Palmer (1981) , p. 108.
- ^ O'Grady y col. (2010) , pág. 210.
- ↑ a b Lipka (1990) , pág. 98.
- ^ Palmer (1981) , págs. 191, 198, 200.
- ^ Bussmann (1996) , p. 219.
- ^ Lipka (1990) , p. 108.
Bibliografía
- Bussmann, Hadumod (1996). Trauth, Gregory; Kazzazi, Kerstin (eds.). Diccionario Routledge de lengua y lingüística . Traducido por Trauth, Gregory; Kazzazi, Kerstin (segunda edición completamente revisada). Londres: Routledge. ISBN 0-415-02225-8.
- Lipka, Leonhard (1990). Un resumen de la lexicología inglesa: estructura léxica, semántica de palabras y formación de palabras . Forschung y Studium Anglistik (2ª ed.). Tubinga: Niemeyer. ISBN 3-484-41003-5. ISSN 0178-7861 .
- O'Grady, William; Archibald, John; Aronoff, Mark; Rees-Miller, Janie (2010). Lingüística contemporánea: una introducción (6ª ed.). Boston, MA: Bedford / St. Martin's. ISBN 978-0-312-55528-3.
- Palmer, Frank R. (1981). Semántica (2ª ed.). Cambridge: Universidad de Cambridge. Prensa. ISBN 0-521-28376-0.