Fatma Ahmed Kamal Shaker (en árabe : فاطمة أحمد كمال شاكر ), más conocida por su nombre artístico Shadia (en árabe : شادية , Shādyah ; 8 de febrero de 1931-28 de noviembre de 2017), fue una actriz y cantante egipcia . Fue famosa por sus papeles en comedias ligeras y dramas en las décadas de 1950 y 1960. Es una de las actrices y cantantes icónicas de Egipto y la región de Oriente Medio y un símbolo de la edad de oro del cine egipcio.y es conocida por sus muchas canciones patrióticas. Sus películas y canciones son populares en Egipto y en todo el mundo árabe. Los críticos la consideran la artista egipcia y árabe integral más exitosa de todos los tiempos. Su primera aparición en una película fue en "Azhar W Ashwak" ( Flores y espinas ), y su última película fue "La Tas'alni Man Ana" ( No me preguntes quién soy ). [1] También es conocida por su canción patriótica "Ya Habibti Ya Masr" (O My Love O Egypt) y su papel protagónico en la película egipcia "El Mar'ah El Maghulah" (La mujer desconocida). [2] Seis de sus películas figuran entre las 100 mejores películas egipcias del siglo XX. En abril de 2015, se convirtió en la primera actriz en recibir unDoctorado honoris causa por la Academia Egipcia de Artes . Algunos periodistas le dieron el apodo de "Idol Of Public" después de su exitosa película "Mabudet El Gamahir" (Idol Of Public). Otros apodos notables incluyen "La guitarra del canto" ( árabe egipcio : جيتارة الغناء ) y "La guitarra dorada" ( árabe egipcio : الجيتارة الذهبية ).
Shadia | |
---|---|
Nació | Fatma Ahmad Kamal Shaker فاطمة أحمد كمال شاكر 8 de febrero de 1931 |
Fallecido | 28 de noviembre de 2017 | (86 años)
Nacionalidad | Egipto |
Otros nombres | Ídolo del público; Guitarra de canciones; La guitarra dorada |
Esposos) | Emad Hamdy (1953-1956) Aziz Fathi (1958-1958) Salah Zulfikar (1967-1969) |
Vida temprana
Nació como "Fatma Ahmed Kamal Shaker" en 1931, en El Helmiyyah El Gadidah, en El Cairo , Egipto. Shadia nació de un padre egipcio Ahmed Kamal Sahker, [3] de la ciudad de Sharqia , y una madre egipcia quizás de ascendencia turca. [4] [5] En 1947, se enamoró de un oficial egipcio del Alto Egipto , y se le rompió el corazón después de su muerte durante la guerra de 1948. [6] Tenía cinco hermanas y hermanos. Era la menor de sus hermanas y la segunda más joven entre todos sus hermanos. Desde su infancia, a Shadia le encantaba cantar y se le animó a dedicarse a la música en la escuela primaria. Además, comenzó a actuar a los quince años. Shadia era la voz de Egipto durante los tiempos difíciles y de guerra, era famosa por sus canciones patrióticas egipcias, especialmente "Ya Habibti Ya Masr" (O My Lover O Egypt) [7] y "Aqwa Men El Zaman" (Forter Than Time) . Participó en muchas operetas junto con otros notables cantantes egipcios y árabes sobre Egipto y el mundo árabe, entre ellos: "El Watan El Akbar" (La patria más grande), "El Gil El Sa'ed" (La generación emergente) y "Sut El Gamahir "(La Voz del Público).
Carrera profesional
Shaker recibió el nombre artístico de "Shadia" por ella misma siguiendo el nombre de un recién nacido de uno de los amigos de su familia. En su apogeo durante las décadas de 1950 y 1960, Shadia actuó en numerosos melodramas, romance y películas de comedia. Sin embargo, fue su talento musical como cantante lo que estableció a Shadia como una de las estrellas del cine egipcio más importantes de su época. [8]
En general, como "Shadia", actuó en más de 100 películas. [8] Protagonizó más de 30 películas con el actor Kamal El Shennawy y cantó junto a Farid El Atrash y Abdel Halim Hafez , como en "Ma'budet El Gamahir" (Idol Of Public, 1967). También apareció con Faten Hamama en "Maw'ed Ma'a El Hayah" (Una cita con la vida, 1954), y en "El Mar'ah El Maghulah" (La mujer desconocida, 1959) interpretó el papel de Fatma en un melodrama pesado. Otras películas notables que protagonizó incluyen "El Les W El Kelab" (El ladrón y los perros, 1962) y en sus papeles de comedia en las películas "El Zugah Raqam 13" (Esposa número 13, 1962) y "Merati Modir 'Am". (Gerente General de Mi Esposa, 1966). [8] De hecho, Shadia fue elegida a menudo para papeles astutos y atrevidos, sin embargo, también interpretó papeles serios, como en "El Tariq" (The Road, 1964), y en la versión teatral de "Rayya And Skinah", que se basó en la historia real de Rayya y Skinah, dos asesinos en serie alejandrinos y fue dirigida por Hesin Kamal (1953). [8]
Shadia también produjo dos películas y también apareció en varias películas en Japón.
Al regresar del estreno de "Rayya And Skinah", Shadia declaró que pensó seriamente esa noche en la idea de jubilarse. Le diagnosticaron incorrectamente cáncer de mama, pero otros médicos la salvaron de un diagnóstico incorrecto antes de una operación y un tratamiento incorrectos. La presionaron para que se retirara. A la mañana siguiente, informó a sus productores que no quería participar en la obra a partir de ese momento, pero finalmente prometió terminar su trabajo cuando insistieron en que lo hiciera. A partir de entonces, Shadia se retiró del canto y la actuación. Su vejez y mala salud influyeron en Shadia para tomar su decisión final de jubilarse. . [9]
Su canción de mega éxito "Ya Habibti Ya Masr" (O My Love O Egypt), fue considerada como una de las mejores canciones patrióticas de la historia. Durante una entrevista televisiva, Shadia dijo con respecto a su famosa canción patriótica: "Cuando le canto a mi casa, es incluso mucho más romántico y más honesto que cualquier canción romántica. Aquí estoy cantando a mi casa, mi tierra. Había un período en el que se borró el nombre de Egipto (era de Nasser), el nombre de Egipto nunca se borrará de nuestros corazones ". [7] Después de casi 25 años de su retiro, la canción de Shadia se convirtió en un himno de la Revolución Egipcia de 2011 . [10]
Enfermedad y muerte
Shadia fue hospitalizada el 4 de noviembre de 2017 después de sufrir un derrame cerebral masivo en El Cairo. La colocaron en cuidados intensivos. [11] Su sobrino, Khaled Shaker, dijo durante una conversación telefónica televisada que se recuperó del derrame cerebral y que podía identificar a sus familiares y las personas que la rodeaban. Sin embargo, agregó que su enfermedad se complicó con una neumonía , a pesar de su recuperación. [12] La condición de Shadia se estabilizó el 9 de noviembre, [11] y el presidente Abdel Fattah el-Sisi la visitó ese día en el Hospital Al-Galaa. Shaker dijo más tarde que las primeras palabras que pronunció después de recuperarse fueron "Quiero irme a casa", pero que tenía dificultades para hablar en general. [13]
El 28 de noviembre, Shadia murió a causa de una insuficiencia respiratoria provocada por la neumonía. [14]
Tributo
El 8 de febrero de 2021, Google celebró su 90 cumpleaños con un Doodle de Google . El Doodle se exhibió en Egipto, Israel y Suecia. [15]
Filmografia
Año | Título en inglés | Título árabe |
---|---|---|
1947 | Flores y espinas | Azhar W Ashwak أزهار و أشواك |
1947 | Mente en vacaciones | El Aql Fi Agazah العقل في اجازة |
1947 | Paloma de la paz | Hamamet El Salam حمامة السلام |
1948 | Justicia del cielo | Adl El Sama عدل السماء |
1948 | El alma y el cuerpo | El Ruh W El Gasad الروح و الجسد |
1949 | Discurso de la gente | Kalam El Nas كلام الناس |
1949 | Nadia | Nadia ناديه |
1949 | Propietario de Millims | Sahebat El Malalim صاحبة الملاليم |
1949 | Víspera de fiesta | Lilet El Id ليلة العيد |
1950 | El héroe | El Batal البطل |
1950 | Una hora para tu corazón | Sa'ah L Qalbak ساعة لقلبك |
1950 | La séptima esposa | El Zogah El Sab'ah الزوجة السابعة |
1950 | Nada en dados | Ma'leshsh Ya Zahr معلش يا زهر |
1950 | La gente era injusta conmigo | Zalamuni El Nas ظلموني الناس |
1950 | Días de mi juventud | Ayam Shababi أيام شبابي |
1951 | Ocupado no conmigo | Mashghul B Gheri مشغول بغيري |
1951 | Noche de henna = víspera de la boda | Lilet El Hennah ليلة الحنة |
1951 | Señor león | El Sab 'Afandi السبع أفندي |
1951 | Auricular de teléfono | Sama'et El Telephone سماعة التليفون |
1951 | Enamorados Juntos | F El Hawa Sawa فى الهوا سوا |
1951 | Tormenta en primavera | Asefah F El Rabi عاصفة في الربيع |
1951 | La caravana se mueve | El Qafela Tasir القافلة تسير |
1951 | Mis hijos | Awladi أولادي |
1951 | Mi suegra es una bomba atómica | Hamati Qonbelah Zariyyah حماتي قنبلة ذرية |
1951 | ¿A quién me quejo? | Ashki l Min أشكي لمين |
1951 | El mundo es dulce | El Donya Helwah الدنيا حلوه |
1951 | La paciencia es buena | El Sabr Gamil الصبر جميل |
1951 | Gotas de rocío | Qatr El Nada قطر الندى |
1952 | Esperanzas | Amal آمال |
1952 | La madre asesina | El Omm El Qatelah الأم القاتلة |
1952 | Hogar de malversador | Bit El Nattash بيت النتاش |
1952 | Ira de los padres | Ghadab El Waledain غضب الوالدين |
1952 | El amor no tiene remedio | El Hawa Malush Dawa الهوا ملوش دوا |
1952 | Buen comer | Boshret Khir بشرة خير |
1952 | El desafortunado | Qalil El Bakht قليل البخت |
1952 | Chica de la orilla | Bent al Shati بنت الشاطئ |
1952 | Venida bondad | Qaddam El Khir قدم الخير |
1952 | Mi vida eres tú | Hayati Enta حياتي انت |
1952 | Hice daño a mi alma | Zalamt Rohi ظلمت روحى |
1952 | Culpa del padre | Ghaltet Abb غلطة أب |
1952 | Abajo el imperialismo | Yasqot El Este'mar يسقط الاستعمار |
1953 | Tu suerte esta semana | Hazzak Haza El Esbu حظك هذا الاسبوع |
1953 | Yo y mi amante | Ana W Habibi انا و حبيبي |
1953 | Testimonio Oh Gente | Eshhadu Ya Nas اشهدوا يا ناس |
1953 | Entre dos corazones | Bin Qalbin بين قلبين |
1953 | Palabra correcta | Kelmet Haqq كلمة حق |
1953 | Tu lengua es tu caballo | Lesanak Hosanak لسانك حصانك |
1953 | El vendedor de pan | Baeat El Khobz بائعة الخبز |
1953 | El ladrón honesto | El Les El Sharif اللص الشريف |
1953 | Estoy por mi cuenta | Malish Hadd ماليش حد |
1954 | Una cita con la vida | Maw'ed Ma 'El Hayah موعد مع الحياة |
1954 | Más fuerte que el amor | Aqwa Men El Hobb أقوى من الحب |
1954 | Aventuras de Ismail Yasin | Moghamarat Ismail Yasin مغامرات اسماعيل ياسين |
1954 | Yo soy el amor | Ana El Hobb انا الحب |
1954 | Hijas de Eva | Banat Hawa بنات حواء |
1954 | Hija de vecinos | Bent El Giran بنت الجيران |
1954 | Horor de niña | Sharaf El Bent شرف البنت |
1954 | La injusticia es tabú | El Zolm Haram الظلم حرام |
1954 | No pienses | Ewa Tefakkar إوعى تفكر |
1954 | Ayúdame con el empleado del matrimonio | Elhaquni B El Mazun الحقونى بالمأذون |
1954 | Las mujeres no saben mentir | El Setat Ma Yerafush Yekdebu الستات مايعرفوش يكدبوا |
1954 | Una noche de mi vida | Lilah Men Omri ليله من عمري |
1955 | Melodía de lealtad | Lahn El Wafa لحن الوفاء |
1955 | La orilla de los recuerdos | Shati El Zekrayat شاطئ الذكريات |
1956 | Juventud de una mujer = La sanguijuela | Shabab Emraah شباب امرأة |
1956 | Adiós al amanecer | Wada Fi El Fagr وداع في الفجر |
1956 | Primavera de amor | Rabi El Hobb ربيع الحب |
1956 | Ojos insomnes | Oyun Sahranah عيون سهرانة |
1956 | Dalilah | Dalilah دليله |
1956 | Adiós tu amor | Wadat Hobbak ودعت حبك |
1957 | Lawahez | Lawahez لواحظ |
1957 | Eres mi amante | Enta Habibi انت حبيبي |
1958 | Amor ardiente | Hobb men Nar حب من نار |
1958 | Culpa de mi amante | Ghaltet Habibi غلطة حبيبي |
1958 | El escaper | El Harebah الهاربة |
1958 | Corazones de vírgenes | Qolub El 'Azara قلوب العذارى |
1959 | Compadece mi corazon | Erham Qalbi إرحم قلبي |
1959 | Nido de amor | Esh al Gharam عش الغرام |
1959 | La mujer desconocida | El Marah El Maghulah المرأة المجهولة |
1960 | Agonía de amor | Lawat El Hobb لوعة الحب |
1960 | Juntos para siempre | Ma'an Ela Al Abad معاً إلى الأبد |
1961 | No me recuerdes | La Tazkorini لا تذكريني |
1961 | La colegiala | El Telmizah التلميذة |
1962 | Esposa número 13 | El Zugah Raqam 13 الزوجة رقم 13 |
1962 | Olvida el mundo | Ensa El Donya إنسى الدنيا |
1962 | Una mujer en un remolino | Emraah Fi Dawwamah امرأة في دوامة |
1962 | El ladrón y los perros = perseguidos por los perros | El Les W El Kelab اللص و الكلاب |
1962 | El milagro | El Mo'gezah المعجزة |
1963 | A orillas del nilo | Ala Defaf El Nil على ضفاف النيل |
1963 | El Cairo de noche | El Qaherah Fi El Lil القاهرة في الليل |
1963 | Carril El Madaqq | Zoqaq El Madaq زقاق المدق |
1963 | Alegría extrema | Montaha El Farah منتهى الفرح |
1964 | Mil y una noches | Alf Lilah W Lilah ألف ليله و ليله |
1964 | El camino | El Tariq الطريق |
1965 | Más querido que mi vida | Aghla Men Hayati أغلى من حياتي |
1966 | Mi esposa es directora general | Merati Modir Am مراتي مدير عام |
1967 | Ídolo del público | Mabudet El Gamahir معبودة الجماهير |
1967 | Dignidad de mi esposa | Karamet Zawgati كرامة زوجتي |
1968 | Fantasma de mi esposa | Afrit Merati عفريت مراتي |
1969 | Cosa del miedo | Shi Men El Khuf شيء من الخوف |
1969 | Hakf una hora de matrimonio | Noss Saah Gawaz نص ساعة جواز |
1969 | Miramar | Miramar ميرامار |
1970 | Sastre de damas | Khayyat El Sayyidat خياط للسيدات |
1970 | No plantamos espinas | Nahnu La Nazra El Shuk نحن لا نزرع الشوك |
1971 | Toque de ternura | Lamset Hanan لمسة حنان |
1972 | Luces de la ciudad | Adwa El Madinah أضواء المدينة |
1973 | Doble cara | Zat El Waghin ذات الوجهين |
1974 | Mujer amante | Emraah Asheqah امرأة عاشقة |
1974 | The Escaper = The Fugitive | El Hareb الهارب |
1974 | Deseos prohibidos | Raghabat Mamnuah رغبات ممنوعة |
1976 | Olas sin orilla | Amwag Bela Shati امواج بلا شاطئ |
1979 | Duda, oh mi amante | El Shakk Ya Habibi الشك يا حبيبي |
1981 | Valle de los recuerdos | Wadi El Zekrayat وادي الذكريات |
1984 | No me preguntes quién soy | La Tasalni Man Ana لا تسألني من انا |
Fuente: [16] |
Referencias
- ^ فاطمة أحمد كمال شاكر أو شادية هي بطلة أول فيلم مصري ياباني., Nogoum FM, 2017 , consultado el 30 de noviembre de 2017
- ^ Fallece Shadia, la querida cantante y actriz egipcia
- ^ حياة الدلوعة شادية
- ^ بالصور .. في عيد ميلاد دلوعة السينما الفنانة شادية..ولدت لأب مصرى وأم تركية..وتبني موهبتها حلمى رفلة ,
ولدت بالقاهرة لاب مصري يعمل مهندسا زراعيا ..وام تركية , قامت بغناء اغنية ل "ليلي مراد" امام احد المطربين لتكون اول طريقها للفن, تبني موهبتها المنتج والمخرج حلمي رفلة ليقدمها في اكثر من عمل فني
- ^ السيرة الذاتية - شادية ,
في 8 شباط / فبراير 1931 ولدت فاطمة كمال الدين أحمد شاكر, التي عرفت فيما بعد بالفنانة الكبيرة شادية, بالحلمية الجديدة بالقاهرة, لأأب مصري كان يعمل مهندسا زراعيا بالمزارع الملكية وأم تركية . كان ترتيب شادية الخامسة بين اخوتها حيث يكبرها أشقاؤها محمد وسعاد وطاهر وعفاف. لقبت من قبل أفراد الأهل والعائلة باسم "شوشو" بينما الأصدقاء من الوسط الفني والمقربين ينادوها باسم "
- ^ السيرة الذاتية ورحلة العمر ,
خفق قلب الفنانة شادية بالحب لأول مرة عام 1947 لضابط أسمر من الصعيد. وبينما كانت شادية تتأهب لعد قرانها كانت يد القدر أسبق فخطفت حبيبها الذي سقط شهيداً في ساحة السلعربي ساحة الولعربي ساحة الولعربي.
- ^ a b بالفيديو .. شادية تكشف عن كواليس أغنية "ياحبيبتى يامصر" ,
أضافت شادية أن أغنية "ياحبيبتى يامصر" تعتبر سبب رجوعها مرة أخرى ووقوفها على المسرح بعد غياب 4 سنوات, مشيرة إلى أن المؤلف محمد حمزة بدء فى كتابة الكلمات , ولحنها الفنان بليغ حمدي في الحال, حتى أنها تم تسجيلها قبل أغنية "عالي" .وحكت شادية عن أول سفرية لها خارج مصر مع والديها , قائلة: "بمجرد ابتعاد الباخرة عن الميناء شعرت بحب جديد دخل قلبى وهو حب الوطن ", مضيفة أنها لم تستكمل مدة سفرها فكان من المقرر أن تقضي شهرا ، لكنها عادت بعد 18 يوما.
- ^ a b c d Ginsberg, Terri; Lippard, Chris (2010), "Shadia (1931-)", Diccionario histórico del cine de Oriente Medio , Scarecrow Press , p. 360, ISBN 978-0810873643
- ^ Ghaleb, Ghada (9 de julio de 2015). "فنانات: شادية تعتزل الفن بعد وفاة والدها وشقيقيها. وبسبب كبر العمر و سوء الصحة و الرغبة بعد وفاة والدها وشقيقيها. وبسبب كبر العمر و سوء الصحة و الرغبة بعد وفاة والدها وشقيقيها . Al-Masry Al-Youm . Consultado el 3 de diciembre de 2017 .
- ^ Shereen Hafidh Los grandes nombres que nos dejaron en 2017: Amados o no amados, dejaron su huella en el mundo árabe , The National , 30 de diciembre de 2017
- ^ a b "Estado de salud de la cantante icónica Shadia estable: oficial del sindicato" . Independiente de Egipto. 6 de noviembre de 2017 . Consultado el 8 de noviembre de 2017 .
- ^ "فيديو التفاصيل الكاملة لحالة شادية الصحية .. تواجه أزمة جديدة [Video con detalles completos de la condición médica de Shadia. Ella enfrenta nuevos problemas]" . Hia. 8 de noviembre de 2017 . Consultado el 29 de noviembre de 2017 .
- ^ "ماهي أول كلمات شادية بعد استعادة وعيها من جلطة دماغية؟ [¿Cuáles fueron las primeras palabras de Shadia después de recuperarse de un derrame cerebral?]" . Al Arabiya. 10 de noviembre de 2017 . Consultado el 29 de noviembre de 2017 .
- ^ "التهاب رئوي تسبب بوفاة شادية [causa de neumonía de la muerte de Shadia]" . 24.ae. 28 de noviembre de 2017 . Consultado el 29 de noviembre de 2017 .
- ^ "90 cumpleaños de Shadia" . Google . 8 de febrero de 2021.
- ^ Qassem, Mahmoud (1999). دليل الممثل العربي في سينما القرن العشرين [Guía del actor árabe del cine del siglo XX] . Grupo del Nilo Árabe. pag. 107. ISBN 9775919029.
enlaces externos
- Shadia en IMDb
- Continente perdido: Cine de Egipto