Shantabai Krushnaji Kamble (nacido el 1 de marzo de 1923) es un escritor marathi y activista dalit . Escribió la primera autobiografía femenina dalit.
shantabai Krushnaji Kamble | |
---|---|
Nació | |
Nacionalidad | indio |
Trabajo notable | Majya Jalmachi Chittarkatha |
Niños | Arun Krushnaji Kamble |
Biografía
Temprana edad
Shantabai Krushnaji Kamble nació en una familia de Mahar Dalit el 1 de marzo de 1923. Su lugar de nacimiento fue Mahud, que se encuentra en Solapur . Ella era de una familia pobre. El estatus social y económico de su comunidad era bastante bajo.
Lucha educativa
En la India, la actitud tradicional hacia los que pertenecen al nivel de pobreza por debajo del nivel de pobreza se puede resumir en: "La educación no es su taza de té". Entonces la educación estaba prohibida para los miembros de su comunidad. Peor aún, ella era mujer y las niñas no iban a la escuela en esos días. Pero sus padres decidieron enviarla a la escuela debido a su extraordinario talento. También se sabe a través de su extracto autobiográfico Naja Goes to School- and Doesn't que le otorgaron una beca de tres rupias "al mes para papel, tinta y cuadernos, etcétera". [1] Según un artículo de un periódico, "Como intocable, no [se le permitió] entrar al salón de clases y tiene que pasar por la humillante experiencia de sentarse fuera de la clase y beber todo lo que pueda". [2]
Su autobiografía Majhya Jalmachi Chittarkatha
La autobiografía de Shantabai Kamble, Majya Jalmachi Chittarkatha, traducida como The Kaleidoscope Story of My Life, se publicó como un libro completo en 1986. Se presentó por primera vez a la audiencia lectora en Purva Magazine en 1983. Más tarde se tele-serializó para los espectadores como Najuka en Mumbai Doordarshan en 1990 y posteriormente traducido al francés y al inglés. Kamble comenzó a escribir su publicación sobre Chittarkatha cuando se jubiló como maestra. Se considera la primera narración autobiográfica de una escritora dalit . Este libro está incluido en el programa de estudios de la Universidad de Mumbai . [3] Principalmente, el libro plantea el tema de la doble marginación y opresión: una, enfrentada por el grupo dalit a manos de la 'Casta Alta' y en segundo lugar la discriminación de género hacia las mujeres a través de sus pares patriarcales masculinos. [4] En este contexto, retrata su lucha como escritora dalit. En la dedicatoria de su libro, escribe: "A mi Aaye-Appa [madre y padre] que trabajaron todo el día bajo el sol abrasador, hambrientos y sin agua, y a través de la fatiga del trabajo, con el hambre pellizcando sus estómagos, educados y me sacó de las tinieblas a la luz ".
Videos
Bibliografía
- Pan envenenado: traducciones de la literatura moderna marathi dalit por Arjuna Ḍāṅgaḷe [7]
Colaborador Arjuna Ḍāṅgaḷe Edición: reimpresión [8]
Referencias
- ^ Pan envenenado: traducciones de la literatura dalit marathi moderna . Ḍāṅgaḷe, Arjuna. Bombay: Orient Longman. 1992. ISBN 0863112544. OCLC 29644277 .CS1 maint: otros ( enlace )
- ^ Bande, Usha. "La doble carga" .
- ^ Majhya Jalmachi Chitra Katha (TYBA) Shantabai K. Kamble Archivado el 19 de julio de 2011 en la Wayback Machine.
- ^ Joseph, Ancy (febrero de 2018). "Una exploración sobre las atormentadoras expresiones del sistema de castas, a través de las narrativas de algunas escritoras dalit". 49042 .
- ^ Animación de la historia de "Naja Goes to School" por Shantabai Kamble en YouTube
- ^ Najuka "Serie marathi en doordarshan en YouTube
- ^ Dangale, Arjuna (2009). Pan envenenado (Primera ed.). Orient BlackSwan. ISBN 9788125037545.
- ^ Kamble, Shantabai. "Naja va a la escuela y no" . Savari . Consultado el 24 de mayo de 2017 .