De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Ship of Fools es una novela de 1962 de Katherine Anne Porter , que cuenta la historia de un grupo de personajes dispares que navegan de México a Europa a bordo de un barco de pasajeros alemán. El gran elenco de personajes incluye alemanes, una familia suiza, mexicanos, estadounidenses, españoles, un grupo de estudiantes de medicina cubanos y un sueco. En tercera clase hay un nutrido grupo de trabajadores españoles que regresan de Cuba. Es una alegoría que rastrea el surgimiento del nazismo y mira metafóricamente el progreso del mundo en su "viaje a la eternidad".

Antecedentes [ editar ]

Porter había sido ampliamente elogiada por sus cuentos , en su mayoría escritos entre 1922 y 1940. Comenzó a trabajar en la novela en 1940, con la intención de que inicialmente fuera una novela (o "novela corta", como diría Porter, como escribió la famosa sobre cómo detestaba la palabra "novella" [1] ). La historia se basó en un diario que mantuvo en 1931 durante un viaje por mar desde Veracruz , México, de camino a estudiar en Bremerhaven , Alemania, en una beca Guggenheim , y los personajes de la novela se basaron en personas reales que conoció durante el viaje. El título fue tomado de Das Narrenschiff ("El barco tonto"), un poema alemán del siglo XV de Sebastian Brant . [2]

Durante muchos años, el editor inicial Harcourt Brace anunciaría la próxima novela, pero no pudo completarla durante 22 años. Como resultado, el mundo literario lo esperaba ansiosamente. En respuesta a los críticos que se quejaron de la larga espera, Porter dijo: "Mira, esta es mi vida y mi trabajo y tú no te metas en eso. Cuando tenga un libro, me alegrará que se publique". [2]

Ship of Fools apareció por primera vez en la edición de otoño de 1959 de la revista Texas Quarterly (54 páginas).

Recepción [ editar ]

Ship of Fools vendió más que cualquier otra novela estadounidense publicada en 1962. Fue una selección del Club del Libro del Mes e inmediatamente, los derechos de la película se vendieron por $ 500,000 ($ 4,226,073 ajustados por inflación). [2] [3]

La recepción de la crítica fue mixta. Mientras Mark Schorer de The New York Times y Glenway Wescott en The Atlantic Monthly fueron efusivos en sus elogios, Stanley Kauffmann de The New Republic y Granville Hicks en Saturday Review se sintieron decepcionados. La propia Porter nunca estuvo satisfecha con la novela, calificándola de "difícil de manejar" y "enorme". [2]

La crítica Elizabeth Hardwick dijo lo siguiente sobre Ship of Fools : "Todo es demasiado estático y la parábola implícita nunca se logra del todo. Hay algo un poco mohoso, como viejas notas amarillentas. La ejecución impecable de las escenas individuales impresiona y, sin embargo, el La novela sigue siendo demasiado cómoda y elegante para las aguas de la historia ". [4]

Tema [ editar ]

El tema de la novela es la inútil retirada de los pasajeros de una vida de desilusión, buscando una especie de utopía y, "sin saber qué hacer a continuación", emprender un largo viaje a la Europa anterior a la Segunda Guerra Mundial, un mundo de prejuicios, racismo y maldad. La Sra. Treadwell, una nostálgica divorciada estadounidense, espera encontrar la felicidad en París, donde una vez pasó su juventud. Elsa Lutz, la sencilla hija de un hotelero suizo, cree que el paraíso podría estar en la Isla de Wight. Jenny, una artista, dice que el momento más peligroso y feliz de su vida fue cuando nadaba sola en el Golfo de México, confrontada con un banco de delfines. Y al final de la novela, uno de los músicos del barco, un niño hambriento desgarbado, se siente muy feliz de finalmente salir del barco y regresar a su país de origen, como si Alemania fuera un "ser humano, un buen y querido amigo de confianza que había recorrido un largo camino para darle la bienvenida ". Así, Porter logra transmitir que la salvación es una realidad y que el mal se puede vencer.

Adaptación cinematográfica [ editar ]

La película de 1965 fue adaptada por Abby Mann de la novela y fue dirigida por Stanley Kramer . Ganó premios de la Academia a la Mejor Decoración de Escenografía de Dirección de Arte, Blanco y Negro (Robert Clatworthy, Joseph Kish) y Mejor Fotografía, Blanco y Negro. La primera reacción de Porter a la adaptación cinematográfica fue que Mann había omitido demasiado del libro, distorsionando su mensaje. [2] También se destacó por ser la última película que presenta a la actriz Vivien Leigh .

Ver también [ editar ]

  • Alegoría del barco de los tontos

Referencias [ editar ]

  1. ^ Katherine Anne Porter (1965). Las historias recopiladas de Katherine Anne Porter . Nueva York: Harcourt, Brace & World. pp. v. ISBN 9780156188760.
  2. ↑ a b c d e Johnston, Laurie (19 de septiembre de 1980). "Katherine Anne Porter muere a los 90; ganó un Pulitzer por historias cortas". The New York Times .
  3. ^ "Obra de coronación de Katherine Anne Porter" . La Nueva República . 2 de abril de 1962 . Consultado el 11 de septiembre de 2015 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
  4. ^ Hardwick, Elizabeth (7 de noviembre de 1982). "Qué era y cómo se sentía" . The New York Times . Consultado el 12 de diciembre de 2010 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )