Seis personajes en busca de un autor (italiano: Sei personaggi in cerca d'autore [ˈSɛi persoˈnaddʒi in ˈtʃerka dauˈtoːre] ) es una obra italiana de Luigi Pirandello , escrita y representada por primera vez en 1921. Unaobra metateatral absurda sobre la relación entre los autores, sus personajes y los practicantes del teatro, se estrenó en el Teatro Valle de Roma a un Recepción mixta, con gritos de la audiencia de "¡ Manicomio !" ("Madhouse!") E " Incommensurabile !" ("incomprensible!"), una reacción a la progresión ilógica de la obra. La recepción mejoró en representaciones posteriores, especialmente después de que Pirandello proporcionó la tercera edición de la obra, publicada en 1925, un prólogo que aclaraba su estructura e ideas.
Seis personajes en busca de un autor | |
---|---|
Escrito por | Luigi Pirandello |
Caracteres |
|
Fecha de estreno | 1921 |
Lugar estrenado | Teatro Valle , Roma |
Idioma original | italiano |
Género | Absurdismo , metateatre |
Configuración | Un teatro |
La obra tuvo su estreno estadounidense en 1922 en Broadway en el Princess Theatre y se representó durante más de un año fuera de Broadway en el Martinique Theatre a partir de 1963.
Resumen de la trama
Una compañía de actores se prepara para ensayar la obra Mixing it Up de Luigi Pirandello. Cuando el ensayo está a punto de comenzar, son interrumpidos inesperadamente por la llegada de seis personas extrañas. El director de la obra, furioso por la interrupción, exige una explicación. El Padre explica que son personajes inacabados en busca de un autor para terminar su historia. El director inicialmente cree que están locos, pero cuando comienzan a discutir entre ellos y a revelar detalles de su historia, comienza a escuchar. El padre y la madre tuvieron un hijo juntos (el hijo), pero se separaron y la madre tuvo tres hijos con otro hombre: la hijastra, el niño y el niño (una niña). El padre intentó comprarle sexo a la hijastra, alegando que no la reconoció después de tantos años, pero la hijastra está convencida de que sabía quién era ella todo el tiempo. La madre entró en El padre y la hijastra poco después de la propuesta del padre e informa a la hijastra que él es su exmarido; ambos expresan su disgusto e indignación. Si bien The Director no es un autor, acepta escenificar su historia a pesar de la incredulidad entre los actores que se burlan de ellos.
Después de un descanso de 20 minutos, The Characters y The Company regresan al escenario para representar parte de la historia hasta ahora. Comienzan a representar la escena entre La hijastra y el padre en la tienda de Madame Pace, a la que el Director decide llamar Escena I. Los Personajes son muy particulares sobre el escenario, queriendo que todo sea lo más realista posible. El Director les pide a los actores que observen la escena porque tiene la intención de que la realicen más tarde. Esto desencadena la primera discusión entre el director y los personajes sobre la actuación de la obra porque los personajes habían asumido que la estarían interpretando, ya que ya son los personajes. El director continúa la obra, pero La hijastra tiene más problemas con la precisión del escenario, diciendo que no reconoce la escena. Justo cuando el Director está a punto de comenzar la escena una vez más, se da cuenta de que Madame Pace no está con ellos. Los Actores miran incrédulos como El Padre la atrae al escenario colgando sus abrigos y sombreros en percheros, y Madame Pace los sigue, "atraída por los propios artículos de su oficio".
La escena comienza entre Madame Pace y The Stepdaughter, con Madame Pace exhortando a The Stepdaughter, diciéndole que debe trabajar como prostituta para salvar el trabajo de The Mother. La Madre protesta por tener que vigilar la escena, pero está contenida. Después de que el padre y la hijastra actúan la mitad de la escena, el director los detiene para que los actores puedan realizar lo que acaban de hacer. Los personajes se echan a reír cuando los actores intentan imitarlos. Los actores continúan, pero la hijastra no puede contener la risa ya que los actores usan los tonos de voz y los gestos incorrectos. El padre comienza otra discusión con el director sobre el realismo de los actores en comparación con los propios personajes. El director permite que los personajes realicen el resto de la escena y decide tener los ensayos más tarde.
Esta vez, La hijastra explica el resto de la escena durante una discusión con el director sobre la verdad en el escenario. La escena culmina con un abrazo entre el padre y la hijastra, que es interrumpido de manera realista por la madre angustiada. La línea entre la realidad y la actuación se difumina a medida que la escena se cierra con El Director satisfecho con el primer acto.
El acto final de la obra comienza en el jardín. Se revela que hubo mucha discusión entre los miembros de la familia cuando el Padre envió a buscar a la Madre, la Hijastra, el Niño, el Niño y el Hijo para que regresaran y se quedaran con él. El Hijo revela que odia a la familia por despedirlo y no considera a la hijastra ni a los demás como parte de su familia. La escena termina con El Niño ahogándose en una fuente, El Niño suicidándose con un revólver y La Hijastra saliendo corriendo del teatro, dejando al Hijo, La Madre y El Padre en el escenario. La obra termina con El Director confundido sobre si era real o no, concluyendo que en cualquier caso perdió un día entero por ello.
Producciones
Estreno
La obra fue representada en 1921 por la Compagnia di Dario Niccodemi en el Teatro Valle de Roma con resultados mixtos. El público se dividió en partidarios y adversarios. El autor, que estuvo presente en la presentación con su hija Lietta, se vio obligado a salir del teatro por una salida lateral para evitar la multitud de opositores. Sin embargo, la obra fue un gran éxito cuando se presentó en Milán.
Producciones de Broadway y off-Broadway
- Estreno en Estados Unidos: 30 de octubre de 1922, 136 funciones, Princess Theatre , dirigida por Brock Pemberton [1]
- 26 de febrero de 1924, 17 funciones, 44th Street Theatre , dirigida por Brock Pemberton [2]
- 15 de abril de 1931, 13 funciones , Bijou Theatre , puesta en escena por William W. Schorr [3]
- 11 de diciembre de 1955, 65 representaciones, Phoenix Theatre , adaptada por Tyrone Guthrie y Michael Wager, puesta en escena por Tyrone Guthrie [4]
- 8 de marzo de 1963, 529 representaciones, Martinique Theatre, dirigida por William Ball , recibió el Outer Critics Circle Award y tres Obie Awards [5]
Otro
- 1931: Tyrone Guthrie dirigió la obra en el Westminster Theatre de Londres [6]
- 1948: Ngaio Marsh dirigió la obra con los jugadores de estudiantes de Canterbury en el Little Theatre, Christchurch, Nueva Zelanda, como una actuación especial para la compañía de gira The Old Vic con Laurence Olivier y Vivien Leigh . [7]
- 1949: Ngaio Marsh dirigió la obra en una gira de 140 presentaciones para 25.000 personas con los Canterbury Student Players en Sydney, Canberra y Melbourne, Australia. [8] [9]
- 1996: Robert Brustein adaptó la obra para el American Repertory Theatre en Cambridge, Massachusetts.
- 2000: Parte de la temporada del Festival Shaw (Niagara-on-the-Lake) en el Court House Theatre, dirigida por Tadeusz Bradecki y traducida por Domenico Pietropaolo. Revivido en 2001.
- 2008: Una producción en el Minerva Theatre, Chichester , adaptada por Ben Power y Rupert Goold y dirigida por Goold, transferida al Gielgud Theatre , Londres, por una tirada limitada.
- 2011: producido por la Academia de Artes Escénicas de Hong Kong en Hong Kong, adaptado y dirigido por Wingo Lee
- 2012: Producida por The Hypocrites en el Chopin Theatre de Chicago; adaptado por Steve Molds y dirigido por la directora artística Halena Kays
- 2013, 2 al 14 de abril: producido por WOH Productions en el Rose Theatre , Bankside en Londres; adaptado por Anthony Khaseria y Manuela Ruggiero, dirigido por Manuela Ruggiero
- 2014: adaptado en urdu, producido por la Academia Nacional de Artes Escénicas, Karachi (Pakistán) [ cita requerida ]
- 2014: Adaptado por la Sociedad Dramática de la Universidad de Sydney con estudiantes actores que se interpretan a sí mismos [10]
- 2014: Una producción de Théâtre de la Ville-Paris, traducida y adoptada al francés por François Regnault , y dirigida por Emmanuel Demarcy-Mota, realizó una gira por Estados Unidos [11]
- 2016: Adaptado por New England Youth Theatre en Brattleboro Vermont, adaptado y dirigido por Rebecca Waxman, con estudiantes intercambiando personajes y actores en representaciones alternas [ cita requerida ]
Traducciones al inglés
- Edward Storer (EP Dutton & Co., 1922)
- Frederick May (1954)
- Eric Bentley (1964)
- Paul Avila Mayer (1967)
- John Linstrum (1979)
- Felicity Firth (1988)
- Mark Musa (Penguin, 1996)
- Anthony Mortimer (Oxford, 2014)
Adaptaciones
- 1959: BBC Home Service, World Theatre radio - traducido por Frederick May ; Lunes 27 de julio de 1959. Con Noel Johnson (el productor), Donald Wolfit (el padre), Lydia Sherwood (la protagonista), Gabriel Woolf (el hijo). Producido y adaptado por HB Fortuin.
- 1959: una ópera de Hugo Weisgall , libreto adaptado de Pirandello por Denis Johnston
- 1964: una adaptación cinematográfica australiana dirigida por Christopher Muir
- 1973: adaptación a la televisión pública de Danmarks Radio , Seks roller søger en forfatter
- 1976: una adaptación televisiva de PBS dirigida por Stacy Keach y protagonizada por Andy Griffith , John Houseman y el hermano de Stacy, James Keach ; disponible en DVD
- 1987 BBC World Service y BBC Radio 4 2 de mayo de 1987: una adaptación de radio con Charles Gray, Yvonne Bryceland, Emrys James y Cherie Lunghi
- 1992: una adaptación cinematográfica de la BBC dirigida por Bill Bryden
- 2012: Director coreógrafo David Gordon 's El principio del fin de la ... , una pieza de danza-teatro basado en Seis personajes , así como otras obras de Pirandello, se realiza en el Joyce Soho para el mes de junio. [12]
En la cultura popular
Las parodias o referencias a la obra incluyen:
- En la historia de Mr. Mulliner " Best Seller " (1930) de PG Wodehouse , se menciona una obra llamada Seis cadáveres en busca de un enterrador .
- " Seis Charlies en busca de un autor " (1956): un episodio de la comedia de radio británica The Goon Show
- " Cinco personajes en busca de una salida " (1961): un episodio de la serie de televisión estadounidense The Twilight Zone
- "¡Cinco personajes en busca de un loco!" (1976) - Número 169 de Fantastic Four Volumen 1
- Un autor en busca de seis personajes (1984-1985): el segundo volumen de las aventuras de Giuseppe Bergman , del creador italiano de meta-cómics para adultos Milo Manara
- "Dos personajes en busca de una canción country" (1994) - una canción de Magnetic Fields
- Ocho personajes en busca de una comedia de situación (2003), protagonizada por Ed Asner , James L. Brooks , Georgia Engel , Valerie Harper y Gavin MacLeod , escrita y dirigida por Matthew Asner y Matthew Gold [13]
- "Cinco personajes en busca de un autor" (2007): una fase del juego de Los Simpson
- "Seis personajes en busca de una casa" (2008): un episodio de la serie de televisión animada estadounidense King of the Hill
- Dead White Writer on the Floor (2011) de Drew Hayden Taylor , una obra tomada del Theatre of the Absurd con un elenco de personajes dentro de la cabeza de un escritor. [14]
- " 12 personajes en busca de un apocalipsis: en el camino " (2017): ensayo del autor estadounidense Andrew Boyd [15] que se convirtió en una conversación / actuación itinerante. [dieciséis]
- El drama de la BBC Staged (2020) presenta a David Tennant y Michael Sheen intentando ensayar la obra a través de una videoconferencia por Internet durante un período de bloqueo de COVID-19 . [17]
Ver también
- Una novela sensacional : otra obra del mismo género de la década de 1870 de WS Gilbert
- En Swim-Two-Birds - novela de Flann O'Brien
- Stranger than Fiction - película protagonizada por Will Ferrell con temas similares
Referencias
- ^ Seis personajes en busca de un autor (1922) en Internet Broadway Database
- ^ Seis personajes en busca de un autor (1924) en labase de datos de Internet Off-Broadway
- ^ Seis personajes en busca de un autor (1931) enInternet Broadway Database
- ^ Seis personajes en busca de un autor (1955) enInternet Broadway Database
- ^ Seis personajes en busca de un autor (1963) en labase de datos de Internet Off-Broadway
- ^ Ngaio Marsh: Una vida de Margaret Lewis, p. 52 [ se necesita cita completa ]
- ^ Ngaio Marsh: una vida de Margaret Lewis. págs. 116-117 [ se necesita una cita completa ]
- ^ Ngaio Marsh: A Life por Margaret Lewis págs. 118, 121 [ se necesita cita completa ]
- ^ "DramaSoc" . www.facebook.com .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 7 de abril de 2014 . Consultado el 4 de abril de 2014 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Diseño 1" (PDF) . Consultado el 2 de junio de 2018 .
- ^ "David Gordon" Archivado el 10 de mayo de 2012 en Wayback Machine en el sitio web de Joyce Soho
- ^ Ocho personajes en busca de una comedia en IMDb
- ^ Wilson, Ann (7 de noviembre de 2013). "Drama" . Trimestral de la Universidad de Toronto . 82 (3): 430–452. ISSN 1712-5278 .
- ^ Boyd, Andrew. "12 personajes en busca de un apocalipsis" . Quiero una catástrofe mejor . Consultado el 22 de enero de 2019 .
- ^ Stewart, Jason. "En el camino con 12 personajes en busca de un Apocalipsis" . Proyecto Dark Mountain . Consultado el 6 de enero de 2020 .
- ^ Hawksley, Rupert (10 de junio de 2020). " Staged , BBC One, revisión: la comedia Zoom de David Tennant y Michael Sheen es mejor que The Trip " . yo . Consultado el 2 de noviembre de 2020 .
enlaces externos
- Texto en línea de Seis personajes en busca de un autor (versión en inglés de Edward Storer)
- Sei personaggi in cerca d'autore en Project Gutenberg (en italiano original; versión revisada de Pirandello)
- Pirandello, Luigi. "Pirandello confiesa ...: Por qué y cómo escribió 'Seis personajes en busca de un autor'" , Virginia Quarterly Review , primavera de 1925.
- Seis personajes en busca de un autor en Internet Broadway Database
- Una traducción alternativa: Pirandello, Luigi (trad. Mulrine) Seis personajes en busca de un autor , Nick Hern Books, Londres, 2003
- Nueva traducción presentada por primera vez junto con los escritos de Pirandello que formaron la génesis de Seis personajes en busca de un autor.