Snorkers es un coloquialismo inglés británico para salchichas . Puede tener un origen en la jerga de la Royal Navy . [1] El término probablemente se deriva de un término dialectal anterior para un cerdo joven: el Diccionario de dialectos inglés del siglo XIX de Wright señala "esnórquel" como una palabra generalizada para un lechón , relacionada con la palabra "esnórquel", gruñir o roncar. [2]
Snorkers es el apodo de las salchichas enlatadas precocidas de Palethorpe . El apodo se originó a bordo de los submarinos de la Royal Navy de la Segunda Guerra Mundial , junto con otras delicias culinarias como HITS (arenques en lata en salsa de tomate) y Baby's Heads (bistec en lata y pudín de riñón). La comida fresca duraba solo unos días a bordo de los submarinos, por lo que casi todo estaba enlatado.
Los buceadores se mencionan en la novela de Nicholas Monsarrat The Cruel Sea como la comida favorita del teniente James Bennett, RNVR . Bennett es descrito como australiano, y las referencias de los buceadores se le atribuyen solo a él, lo que sugiere una posible derivación antípoda de la palabra.
Terry Wogan a menudo se refería con entusiasmo a los buceadores, una parte bienvenida de las delicias culinarias (a veces) que se sirven a Sir Terry y su "equipo" en el programa de desayuno de BBC Radio 2 .
Referencias
- ^ Jolly, R. (2012) Jackspeak: Una guía de jerga y uso naval británico , Bloomsbury, p.419
- ^ Wright, J. (1898) El diccionario de dialecto inglés, que es el vocabulario completo de todas las palabras del dialecto que todavía se utilizan, o que se sabe que se han utilizado durante los últimos doscientos años , v5, Putnams, p.593
enlaces externos
- Domésticos en un submarino - descripción de la comida del submarinista RN