Someday or One Day ( chino :想見 你; pinyin : Xiǎngjiàn Nǐ ; lit. 'Want to See You') es un drama televisivo taiwanés estrenado en 2019 [1] dirigido por Huang Tien-jen (黃天仁), protagonizado por Ko Chia- yenes , Greg Hsu y Patrick Shih . Fue producido por Fox Networks Group Asia Pacific , Hualien Media International y Three Phoenixes Production Co. Ltd. (三 鳳 製作), y recibió un subsidio de NT $ 22 millones de la Oficina de Desarrollo de la Industria Audiovisual y Musical . [2]
Algún día o un día | |
---|---|
También conocido como | KR : 상견 니 JP : 時 を か け る 愛 |
Tradicional | 想見 你 |
mandarín | Xiǎngjiàn Nǐ |
Género | Romance Comedia Viaje en el tiempo Inferencia Suspenso Thriller Misterio |
Escrito por | Chien Chi-feng (簡 奇峯) Lin Hsin-hui (林欣慧) |
Dirigido por | Huang Tien-jen (黃天仁) |
Protagonizada | |
Compositor de música temática |
|
Tema principal | "Algún día o un día" de Shi Shi |
Tema final | "Miss You 3000" por 831 |
País de origen | República de China (Taiwán) |
Idioma original | mandarín |
No. de episodios | 13 |
Producción | |
Productores | Chen Chih-han (陳芷涵) Ma Yi-ting (麻 怡婷) |
Lugar de producción | Taiwán |
Editores | Chang Fei-chi (張 斐 棋) Lee Yung-han (李泳 漢) |
Tiempo de ejecución | 90 minutos |
Compañías de producción |
|
Distribuidor | Canal chino estrella |
Lanzamiento | |
Red original | CTV |
Formato de imagen | HDTV (1080i) |
Formato de audio | Sonido estereofónico |
Primero mostrado en | Taiwán |
Lanzamiento original | De noviembre de 2019 23 de - 22 de de febrero de 2020 |
enlaces externos | |
Página oficial de Facebook |
El drama se transmitió en CTV todos los domingos a las 10:00 pm, desde el 17 de noviembre de 2019 hasta el 16 de febrero de 2020, [3] y luego se proyectó conjuntamente en Star Chinese Channel cada dos sábados, con imágenes detrás de escena tituladas "想見 你 不見 不散" (lit. 'Quiero verte, no te vayas hasta que nos veamos') después de cada episodio del drama.
Gráfico
La trama involucra a una mujer de 27 años, Huang Yu-Xuan ( Ko Chia-yen ), que anhela poder ver a su novio fallecido Wang Quan-Sheng ( Greg Hsu ), quien murió en un accidente de avión. Ella lo extraña profundamente y con frecuencia le envía mensajes de texto, esperando que de alguna manera él pueda ver.
Un día, Huang Yu-Xuan recibe un paquete misterioso que contiene un reproductor de casetes portátil Walkman de la vieja escuela y una cinta de casete del álbum de Wu Bai The End of Love . Mientras se dirige a casa en un autobús, se queda dormida mientras escucha Last Dance a través de la cinta de casete del Walkman. De repente, la canción la lleva a 1998, apoderándose del cuerpo de una chica de secundaria llamada Chen Yun-Ru, una chica que se ve exactamente como ella. La noche anterior, Chen Yun-Ru había sido atropellado por un automóvil. Huang Yu-Xuan recupera la conciencia, en el cuerpo de Yun-Ru, y ve a un niño junto a su cama de hospital, que se ve exactamente igual que su difunto novio. Al principio, cree que finalmente se ha reunido con su amado Wang Quan-Sheng, sin embargo, más tarde descubre que las cosas no son realmente como parecían ser en la superficie.
Atrapado en lo que parece ser el pasado, viviendo la vida de otra persona, a través de varios misterios del tiempo y el espacio, Huang Yu-Xuan intenta cambiar el destino de Chen Yun-Ru tanto del pasado como del futuro. Huang Yu-Xuan finalmente aprende más sobre el "accidente de tráfico" de Chen Yun-Ru que estaba envuelto en misterio. [4]
Elenco
Reparto principal
- Ko Chia-yen como Huang Yu-Xuan (黃雨萱)/ Chen Yun-Ru (陳韻 如)
- Greg Hsu como Wang Quan-Sheng (王 詮 勝)/ Li Zi-Wei (李子維)
- Patrick Shih como Mo Jun-Jie (莫 俊傑)
Otro elenco
- Kenny Yen (顏毓麟) como Hsieh Tsung-Ju (謝宗儒)/ Hsieh Chih-Chi (謝 芝 齊)
- Yen Yi-Wen (嚴 藝文) como Wu Ying-Chan (吳瑛嬋)
- Da-her Lin (林鶴軒) como Chen Si-Yuen (陳思源)
- Chang Han (張翰) como Wu Wen-Lei (吳文磊)
- Guo Wen-Yi (郭文 頤) como Kombu (昆布)
- Da-Fei (大 飛) como Ah-Cai (陳 財 裕 / 阿 財)
- Zhang Guang-Chen (章 廣 辰) como Ah-Tuo (阿 脫)
- Lin Zi-Shan (林子珊) como Xiao Dai (小黛)
Aparición especial
- Zhang Jiahui (張家慧) como Hermana Na (娜姐)
- Joanne Tseng como la Sra. Sunny (Sunny 老師)
- Dewi Chien como Vicky
- Prince Chiu como Yen Li-Zheng (顏 力 正)
- Bokeh Kosang como instructor
- Erato Liang (梁 洳 瑄) como Cai Wen-Rou (蔡 雯 柔)
- Yang Qiao-Shuo (楊 翹 碩) como Zhang Chi-En (張奇恩)
- Ahan (阿 翰) como Yue (澟 月)
- Ma Hui-chen (馬惠珍) como la abuela Mo (莫 奶奶)
- Cualquiera. C (Cualquiera 安 偉) como A-Nan (阿南)
- Zhu Zhi-Ying (朱芷瑩) como Yang Bi-Yun (楊碧雲)
- Simon Lian como A-Che (阿哲)
- Alien Huang como Tu Chi-Min (杜 齊 閔)
Producción
Antecedentes y creación
Los guionistas, Chien Chi-feng y Lin Hsin-hui, han trabajado en estrecha colaboración durante muchos años. Fueron nominados a "Mejor guión para una serie de televisión" en los premios Golden Bell por la serie "Ex-Boyfriend" y " Marry Me, or Not? ". Se reunieron con el director, Huang Tien-jen, después de trabajar con él en " What Is Love " y " Attention, Love! ". En la vista previa de la serie, Chien reveló los orígenes creativos de "Someday Or One Day" y cómo uno de los productores, Ma Yi-ting, quería hacer un "drama que haría llorar a la gente sin saberlo". Chien estuvo preocupado por este problema durante mucho tiempo, hasta que un día tuvo un sueño: "En mi sueño, estaba escribiendo a toda prisa; escribiendo sobre la historia de amor de un protagonista masculino y femenino que han estado juntos durante 13 años. . El drama usó flashbacks extensamente, llevándolos desde los 29 años hasta sus días de escuela secundaria, mostrando su amor mutuo ". Le contó a Lin sobre su sueño, y juntos compusieron y escribieron la historia. Desarrollaron estas ideas durante tres años y pasaron un año escribiendo el guión. El resultado fue descrito como "Un guión escrito con Dios guiando las manos del guionista". [5] [6]
Ma ha declarado que la preparación fue la parte más difícil del drama. Dado que los actores principales necesitaban interpretar a dos personajes separados en la serie, el personal de producción necesitaba reclutar actores capacitados, pero también quería encontrar una nueva combinación de protagonistas. Otro desafío lo plantearon las dos épocas retratadas en el drama, 1998 y 2019. Esto hizo necesario recrear la atmósfera de 1998 en algunas escenas, pero de una manera no demasiado abrupta. [7] [2]
Además, Ma ha mencionado que la productora, Three Phoenixes Production, dio libertad a los guionistas durante el proceso creativo de escritura del guión. Los guionistas también expresaron que se les dio el control del guión; aunque se adhirieron a las pautas de la compañía de producción, no necesitaron hacer cambios o enmiendas al guión, y retuvo sus ideas y conceptos originales. La empresa de distribución no se encontró hasta después de que se completó el guión.
Los guionistas expresaron en una entrevista que les gusta desafiarse a sí mismos con temas sobre los que otros no se atreven a escribir. Aunque "Algún día o un día" contiene elementos de romance, viajes en el tiempo y misterio-suspenso, el tema real es la identidad adolescente. Lin dijo que cada uno de los tres jóvenes protagonistas tiene algún rasgo especial, pero que no pueden tomarse en serio sus rasgos. Afirmó que los problemas de los adolescentes son fácilmente pasados por alto por otros que piensan que son demasiado pequeños para tener preocupaciones reales, pero en realidad este problema es muy grave. El guionista Chien continuó diciendo que aunque la gente parece pensar que todos deben ser valientes y no sentirse heridos, estos son sentimientos muy importantes que todos experimentan. Por eso eligieron pasar un episodio completo al principio para describir cómo la protagonista femenina reprimió su tristeza; "Si no puedes entender ese tipo de tristeza como guionista, nunca escribirás un buen guión", dijo. En ese momento se dio cuenta de lo fácil que es ignorar los sentimientos heridos de los demás. [8]
Además, mencionaron que si bien la trama se desarrolla paulatinamente a través de un tiempo y espacio roto, sus ideas fueron muy claras cuando escribieron el guión. Chien dijo que él y Lin debían persuadir no solo al director, sino a todos. Esto se hizo especialmente evidente en el séptimo episodio: el público, limitado por las reglas de series de televisión pasadas, esperaría que el mundo colapsara si dos almas se encuentran en persona. Pero los escritores no pensaban de esta manera y querían romper el viejo marco y crear nuevas reglas de juego para "Algún día o un día". [9]
Con respecto a la inspiración para los nombres de los personajes en el drama, Chien dijo que tomó los nombres de quienes lo rodeaban y Lin accedió a usarlos. Wang Quan-Sheng era el compañero de clase de Chien en la escuela primaria, Mo Jun-Jie era un compañero de clase de la escuela secundaria y Li Zi-Wei y Chen Yun-Ru eran sus compañeros de clase en la escuela secundaria. Los nombres eran exactamente los mismos, solo que Huang Yu-Xuan se reconstruyó lentamente desde cero. [10]
El drama originalmente se tituló "Leído pero ignorado (已 讀 不 回)", pero posteriormente fue cambiado a "Amor, leído pero ignorado (愛 , 已 讀 不 回)". Originalmente, "Quiero verte (想見 你) " era el subtítulo del guión, pero finalmente se convirtió en el título principal. Como los protagonistas pudieron viajar a través del tiempo y el espacio debido a su determinación de verse, el título en inglés se denominó "Algún día o un día", que representa "Existe la posibilidad de que un día cuando el futuro sea el pasado, y ¿El pasado también es el futuro? ”, y“ Este asunto de querer verte, no es solo en un día determinado, es del pasado al futuro, y del futuro al pasado ”. [11] [12]
Rodaje
La filmación de " Someday Or One Day " comenzó oficialmente el 27 de diciembre de 2018 y concluyó el 10 de mayo de 2019, con una duración de cinco meses. [13] Después de que se completó el guión, todo el equipo participó en la discusión sobre la elección de los lugares de rodaje. Dado que el drama se desarrolla en dos períodos de tiempo separados, 1998 y 2019, la cantidad de ubicaciones necesarias se duplica, lo que hace que el proceso de búsqueda de ubicaciones lleve bastante tiempo. La tripulación pasó tres meses inspeccionando cientos de casas antes de encontrar una que fuera compatible con el período de tiempo y adecuada para la casa de Chen Yun-Ru. El director, Huang Tien-jen, dijo que la casa era bastante grande y, por lo tanto, para la conveniencia de filmar, selló algunos pasillos e hizo compartimentos para que pareciera más pequeña. Del mismo modo, se pasó mucho tiempo explorando la tienda de discos, pero finalmente, Huang decidió la ubicación final tan pronto como vio el lugar. Remodelaron y cambiaron el mobiliario interior del lugar para que pareciera una tienda de discos en los años 90. Huang y el productor, Ma Yi-Ting, dieron gran importancia a darle vida a cada escena. Huang quería que los accesorios se movieran entre escenas. Explicó que en la casa donde vivían los protagonistas sería poco realista que los zapatos estuvieran siempre colocados en el mismo lugar, o que el calendario estuviera siempre en la misma página. Por lo tanto, insistió en que para cada escena, todos los objetos pequeños y cotidianos deben cambiarse una vez. [14]
Con respecto al atrio que representaba la mente de Chen Yun-Ru, el director de arte había propuesto varios planos, mientras que el director propuso construir un atrio con un anillo de Möbius para simbolizar la interminabilidad y la circulación de pensamientos y recuerdos que resurgen. Reveló que el concepto del atrio se discutió durante mucho tiempo, y la decisión no se finalizó hasta un mes antes del rodaje. El anillo de Möbius era lo que idealmente quería para el diseño del atrio: una escena en forma de arco circular con proyección dinámica para retratar a Chen caminando de un lado a otro, sin poder salir de él. Sin embargo, esto era demasiado difícil de crear y, por lo tanto, decidió usar cortinas blancas combinadas con fotos inmóviles y proyección dinámica para la escena. Las escenas del atrio se filmaron en los últimos tres días de rodaje porque requería mucho material, y las imágenes estáticas en las paredes del atrio debían filmarse antes para poder incluirlas. La productora, Ma Yi-Ting, dijo que decidió construir una casa con cortinas blancas combinadas con las imágenes estáticas y la proyección dinámica después de mucha consideración, y encontró un equipo de artistas conceptuales para orquestar la escena. Hizo hincapié en que si las imágenes proyectadas en las paredes se renderizaran mediante posprocesamiento, lo visual se distorsionaría fácilmente y Ko tendría que confiar en su imaginación al representar las escenas. Pensó que si seguía adelante con la decisión de procesar las imágenes más tarde, estaría sacrificando una actuación realista de la actriz. [15]
El drama se filmó en varias ciudades y pueblos de Taiwán. Las escenas de Huang Yu-Xuan como empleado de oficina se filmaron principalmente en Taipei, mientras que la vida en el campus de los personajes en 1998 se filmó en Tainan. Durante la conferencia de prensa en el estreno, los actores revelaron que para poder filmar las escenas de 1998, Ko, Hsu, Shih y Yen vivieron juntos en Tainan durante dos meses, lo que les permitió seguir interactuando entre ellos todos los días una vez finalizada la filmación. . Hsu dijo que mientras estuvo en Tianan, la relación y el afecto entre los actores crecieron mucho. Ko dijo que a menudo se sentía cansada mientras leía el guión durante ese tiempo, y que caminaba por el vecindario para relajarse y separarse de Li y Mo, por lo que fue una sorpresa volver a verlos cuando abrió la puerta. Shih describió cómo todos realmente se convirtieron en una familia durante el tiempo que pasaron juntos filmando en Tainan. [16] [17] [18] Después de la transmisión del drama, Ko, Hsu, Shih y los miembros del equipo regresaron a Tainan para visitar los lugares de rodaje. [19] Las escenas del drama atrajeron a muchos fans a visitar también los lugares de filmación. [20] [21]
Actores y roles
Ko Chia-yen , quien ganó el premio Golden Bell a la mejor actriz en la 51ª edición de los Golden Bell Awards por el drama "¿ Cásate conmigo o no? ", Interpretó el doble papel de Huang Yu-Xuan y Chen Yun-Ru. Esta era la segunda vez que trabajaba con los guionistas. La productora, Ma Yi-ting, habló sobre las audiciones realizadas para la selección del elenco, y dijo que los ojos de Ko eran muy claros y no estaban contaminados por el medio ambiente, incluso después de trabajar en la industria durante tantos años, lo cual fue necesario para interpretar el papel de Chen en el drama. Los guionistas revelaron que Ko era el arquetipo que tenían en mente al momento de escribir el guión porque tiene los rasgos tanto de Huang como de Chen. Los personajes de Huang y Chen son sustancialmente diferentes, el primero es animado y seguro, mientras que el segundo es introvertido y callado. Ko resonó con el papel de Chen debido a su propia experiencia. No pudo evitar llorar después de filmar la escena en la que Chen realmente quiere captar la sensación de ser feliz por una vez, pero en cambio descubre que a todos, incluso a Li, la persona de la que está enamorada, le gusta Huang. Ella piensa que las niñas tienden a sentirse incómodas y encerradas durante la adolescencia. Dijo que solía ser muy introvertida durante sus días escolares y que siempre se sentía fuera de lugar. Pero finalmente, tuvo que interactuar con mucha gente debido al trabajo, y actuar era la única forma de explorar su alma. Ella animó a las personas que experimentan lo mismo a abrazar todo sobre ellos mismos y sentir los cambios en su actitud. [22] Considera que "Someday Or One Day" es uno de los proyectos cinematográficos más difíciles en los que ha trabajado. Sin embargo, le hizo muy feliz poder experimentar emociones que no había sentido antes. Después de estudiar cuidadosamente el papel, se encontró en un estado melancólico durante mucho tiempo mientras filmaba. En casa no pudo prepararse para sus escenas, ya que lloraría una vez que leyera el guión. [23] Dijo que no tenía sentido de la realidad el último día de filmación. Ella sintió que podía seguir filmando. Este drama también le permitió encontrar su pasión por la actuación. Dijo que es raro encontrar una historia y que te guste tanto que pones todo tu corazón y alma en la actuación. [13]
Greg Hsu , nominado al premio Golden Bell al mejor actor de reparto en los 52nd Golden Bell Awards por el drama "¿Alguna vez te has enamorado, señorita Jiang?", También jugó un papel doble en el drama como Wang Quan-Sheng y Li Zi-Wei. Esta fue la segunda vez que trabajó con el director y el guionista después del drama "¡ Atención, amor! ". La productora reveló que lo había visto hace muchos años, justo antes de que actuara en Qseries (植 劇場) , y había pensado que tenía un temperamento especial que otros actores no tienen, algo tanto bueno como malo, muy limpio, y hacía que la gente se sintiera como si tuviera un alma vieja en su interior. El guionista Jian también reveló la razón para elegir a Hsu que fue propuesta originalmente por el productor Ma, para dejar que el papel principal fuera el protagonista del recién llegado Hsu, y dijo que había sentido el encanto de él cuando trabajó anteriormente con Hsu, y elogió. sus representaciones de Wang Quan-Sheng y Li Zi-Wei. El papel de Li abarca desde los 17 años hasta el final de los 30. Tuvo que actuar como un joven estudiante de secundaria brillante y como un adulto maduro moldeado por las vicisitudes que ha experimentado. Fue un desafío muy difícil para Hsu, especialmente porque había participado en este drama inmediatamente después de filmar la película " A Sun " y el drama " Nowhere Man ". Por lo tanto, no tuvo una cantidad considerable de tiempo para prepararse para el papel. Pero Jian pensó que lo más importante era adaptarse a la mentalidad y el estado del personaje. [24] [25] Hsu interpretó el carácter de Wang como más femenino y delicado que en comparación con el carácter brillante y claro de Li. Hizo referencia a las películas que había visto como modelo para construir el personaje de Wang y reveló que Wang se trataría a sí mismo como una niña y, por lo tanto, su ritmo de caminar sería más lento y sus modales más suaves. Mientras filmaba el drama, Hsu trató de mostrar el contraste de las personalidades de Wang y Li lo mejor que pudo. [26]
Patrick Shih (施柏宇) , quien interpretó el papel de Mo Jun-Jie, había ganado atención con su papel en " HIStory 2 - Crossing the Line ". El guionista Jian reveló en la proyección que Shih pasó la audición con un voto unánime debido a su destacada actuación. El productor Ma también creía que sus propias características eran bastante consistentes con las de Mo. [27] [28] Mo tuvo que usar un audífono debido a un trastorno del oído desde la infancia, y había sufrido acoso escolar desde entonces. Shih reveló que acababa de poner su propia experiencia en el papel, ya que también tuvo la experiencia de ser acosado en sus días escolares. [29] Describió a Mo como una hoja de papel en blanco, que no pide la devolución de la contribución a Chen. El público puede ver la forma más pura de amor y su sencillez en él. Shih carecía de experiencia en la actuación en comparación con los demás y, por lo tanto, se presionó mucho durante la filmación. Sintió como si estuviera arrastrando a sus compañeros actores y al equipo, y mientras todos se estaban metiendo cada vez más en el estado mental de su personaje, sintió que estaba estancado. Incluso se escondió en el armario para revisarse a sí mismo y gradualmente se integró en el papel con la ayuda de Ko y Hsu. También dijo que había aprendido muchas habilidades de interpretación después de filmar este drama. [30]
Kenny Yen (顏毓麟) , quien interpretó a Hsieh Tsung-Ju (謝宗儒) y Hsieh Chih-Chi (謝 芝 齊) , también trabajó con el director por segunda vez después de " Life Plan A and B ". En una entrevista, expresó que pudo interpretar el papel confiando en la guía del director y las circunstancias de la escena. También compartió que la parte más difícil de la filmación fue cuando tuvo una escena en la que sintió que un "poder invisible" le pellizcaba el cuello y le impedía decir sus líneas. Dijo que, aunque estaba asustado en ese momento, lo ayudó a adaptarse a las emociones del papel y a generar más tensión en el drama. Tuvo una actuación revolucionaria con el papel del psicatra, Hsieh Chih-Chi, y el director lo elogió como el próximo Anthony Wong . [31] Yen dijo que había pensado que Hsieh Chih-Chi tendría una escena romántica con el personaje de Ko, y descubrió la verdad después de leer el guión. Recordó que el director había dicho que tendría un lado oscuro con este personaje, y era que esa parte de sus recuerdos sería removida de su cerebro y se borrarían los fragmentos de sus anormalidades. [32]
Yen Yi-wen (嚴 藝文), la actriz que ganó el premio a Mejor Actriz en los 50 Premios Golden Bell por el drama "Angel's Radio", interpretó el papel de Wu Ying-Chan, la madre de Chen Yun-Ru y Chen Si-Yuan y la hermana mayor de Wu Wen-Lei. A diferencia de la imagen de una madre solemne en el pasado, esta vez la retrató como una madre cálida, que había sufrido una aventura con su esposo, y cargó con la carga de los gastos del hogar y dirigió el negocio del karaoke sola para criar a sus hijos. . Yen explicó que nunca había tenido un hijo y que, de hecho, no podía entender completamente la mentalidad de ser madre. Sin embargo, la actriz empatizó con los sentimientos que tenía al leer el guión, entendió los mensajes que se le dio a expresar y trató de acercarlo lo más posible. Ella trató su papel como una "mujer", en lugar de "una madre" cuando estaba tratando de averiguar el papel. Después de analizar la personalidad del personaje, descubrió sus características notables e hizo todo lo posible por mostrarlas. Participó en la filmación de este drama mientras dirigía el drama "The Making of an Ordinary Woman (俗 女 養成 記) " en Tainan. [23] [33] [34]
Chang Han (張翰) , quien interpretó al hermano menor de Wu Ying-Chan y al tío de Chen Yun-Ru y Chen Si-Yuen. El actor fue preseleccionado para el premio Golden Bell por la película taiwanesa "Upstream" y una exhibición estudiantil llamada "One Step Away (一步 之 遙) " que fue transmitida por la televisión pública. Es una figura clave en la trama, que actúa como confidente tanto de Huang Yu-Xuan como de Li Zi-Wei y es el propietario de 32 Record Store y 32 Cafe. [35]
Da-her Lin (林鶴軒) ganó el premio al Mejor Actor de Reparto en los Premios de Cine de Taipei por la película "Secretos en las aguas termales (切 小金 家 的 旅館) ". Interpreta el papel de Chen Si-Yuan, el hermano menor de Chen Yun-Ru, quien es un estudiante de secundaria en la pubertad . Da-her dijo que sentía una gran presión para interpretar el papel de un estudiante de secundaria y le preocupaba actuar como un tonto solo por su corta edad. Para cumplir con la apariencia de su papel, a menudo aplicaba tratamientos faciales junto con la toma de suplementos, lo que le provocaba acné después, lo que lo hacía más como un estudiante de secundaria. La escena que más le impresionó fue la última escena con su hermana, quien se despidió de él y le pidió que aprendiera a crecer. Dijo que se conmovió profundamente cuando leyó el guión. [36]
Transmisión
El 23 de febrero de 2019 se celebró la rueda de prensa del drama. [1] Además, se llevó a cabo un estreno en el campus el 27 de septiembre del mismo año, con la primera publicación del tráiler de la edición internacional de 3 minutos. [37] La proyección previa del drama se llevó a cabo el 5 de noviembre del mismo año, se invitó a varios medios y amigos artistas, y el metraje de 40 minutos se transmitió en vivo. [38] [39] La rueda de prensa del estreno se llevó a cabo el 15 de noviembre del mismo año, y la versión de 17 minutos del tráiler fue lanzada por primera vez. [40]
Las interacciones en vivo con el público se llevaron a cabo en el sitio de la comunidad del drama antes y después de cada episodio semanal que se transmite en CTV. [41] El final se seleccionó originalmente para ser visto con la audiencia junto con los actores en el cine, sin embargo, se canceló debido al impacto de la pandemia de COVID-19 , [42] y la transmisión en vivo se cambió para continuar con la transmisión en taiwanés. Yahoo . [43] [44]
El 15 de abril de 2020, TME Live llevó a cabo un concierto de escena posterior a los créditos, llamado "Quiero verte algún día o un día", los miembros del elenco Ko Chia-yen , Greg Hsu y Patrick Shih participaron en la transmisión por Internet en línea, y los cantantes Shi Shi , Nine Chen y la banda 831 interpretaron sus respectivas bandas sonoras en vivo. Wu Bai & China Blue fueron los últimos en actuar, con muchas de sus canciones clásicas. Cuando el interludio "Last Dance" fue interpretado por Wu Bai, los tres actores se convirtieron en público, y reprodujeron el movimiento clásico de la canción, que se tapaba los ojos con los dedos cuando cantó la letra "Así que cierra los ojos, solo por un momento (所以 暫時 將 妳 眼睛 閉 了 起來) ". [45]
Canales de transmisión
El drama se transmitió en la frecuencia principal de la CTV a partir del 17 de noviembre de 2019 al 16 de febrero de 2020, todos los domingos por la noche de 22:00 a 23:30, y luego se retransmitió a las 00:00 am cada dos domingos; El Star Chinese Channel se transmitió del 23 de noviembre de 2019 al 22 de febrero de 2020 a la misma hora todos los sábados y se reprodujo al día siguiente. [46] CTi Entertainment se emitió todos los domingos por la noche a las 22:00, a partir del 1 de marzo de 2020, y se retransmitió cada dos sábados. [47] El canal de WeLike (위 라이크) en Corea se emitió durante dos episodios consecutivos disponibles todos los sábados y domingos a las 11 pm KST , a partir del 18 de abril de 2020. [48] El canal chino Star fue retransmitido el drama en A las 22:00 horas todos los sábados a partir del 16 de mayo de 2020 y retransmisión al día siguiente (domingo) a las 14:00 y a las 20:00 horas. [49] El drama se transmitió en el canal J2 de 21:35 a 22:35 de lunes a viernes (excepto los miércoles), a partir del 28 de mayo al 7 de julio de 2020, y luego se volvió a transmitir a las 03:05. a las 13:00 del día siguiente de todos los martes, miércoles, viernes y lunes por medio. Algunos fragmentos de esta versión de transmisión se cortaron y dividieron en 21 episodios, 60 minutos (incluido el anuncio) por episodio de la duración del programa. [50] El Family Drama Channel de Japón transmitirá el drama a las 2 am JST todos los jueves a partir del 16 de julio de 2020, y la versión transmitida se dividirá en 26 episodios. [51]
Terrestre / Cable / Satélite
El siguiente es un horario simplificado del drama.
Canales de transmisión | País / Región | Fecha de primera emisión | Intervalo de tiempo (GMT +8) |
---|---|---|---|
CTV | República de China (Taiwán) | 17 de noviembre de 2019 | Domingo 10: 00-11: 30 pm |
Canal chino estrella | 23 de noviembre de 2019 | Sábado 10: 00-11: 30 pm | |
CTi Entertainment | 1 de marzo de 2020 | Domingo 10: 00-11: 30 pm | |
Astro Shuang Xing | Malasia | 17 de febrero de 2020 | Lunes a viernes 7: 00–8: 00 pm |
Nos gusta | Corea del Sur | 18 de abril de 2020 | Sábado-Domingo 10:00 pm |
TVB J2 | Hong Kong | 28 de mayo de 2020 | Lunes a viernes (excepto miércoles) 9: 35–10: 35 pm |
Inicio Drama Channel | Japón | 16 de julio de 2020 | Jueves 1:00 am |
Plataformas OTT
El programa estuvo disponible en iQIYI Taiwan, LINE TV , myVideo a las 00:00 después de la primera transmisión de CTV todos los domingos; FOX + y Star Chinese Channel todos los sábados después de la primera transmisión de CTV; KKTV estaría disponible a las 00:00 todos los domingos a partir del 24 de noviembre de 2019, y Hami Video y CHT MOD estarán disponibles todos los domingos; [46] myTV SUPER en Hong Kong incluyó el programa todos los domingos a partir del 18 de noviembre de 2019. [52] El C-POP TV de Japón comenzó a transmitirse a partir del 6 de diciembre de 2019, y cada uno de los 13 episodios originales se dividió en 26 episodios. [53] [54] iQIYI y Tencent Video de China continental incluyeron el programa todos los domingos, a partir del 22 de diciembre a las 23:00, [55] [56] y cada episodio fue revisado por la autoridad de medios de China continental y se dividió en 26 episodios con varias escenas eliminadas debido a las pautas de visualización.
La red | País / Región | Fecha de emisión | Intervalo de tiempo (GMT +8) |
---|---|---|---|
iQIYI Taiwán | República de China (Taiwán) | 18 de noviembre de 2019 | Lunes 12:00 am |
LINE TV | Lunes 12:00 am | ||
Taiwan Mobile myVideo | Lunes 12:00 am | ||
KKTV | 25 de noviembre de 2019 | Lunes 12:00 am | |
Video de Chunghwa Telecom Hami | Lunes 12:00 am | ||
MOD de Chunghwa | Lunes 12:00 am | ||
FOX + | 23 de noviembre de 2019 | Sábado 10:00 pm | |
iQIYI | República Popular de China | 22 de diciembre de 2019 | Domingo 11:00 pm |
Video de Tencent | Domingo 11:00 pm | ||
TVB myTV SUPER | Hong Kong | 18 de noviembre de 2019 | Lunes 12:00 am |
ONDA | Corea del Sur | 18 de abril de 2020 | |
Astro On Demand VOD | Malasia | 17 de febrero de 2020 | |
Viki | Países seleccionados en América, Europa, Medio Oriente, Sur de Asia | 18 de noviembre de 2019 | Lunes 12:00 am |
CatchPlay + | Singapur | 8 de enero de 2021 [57] | |
Indonesia | 29 de enero de 2021 [58] |
Revisado en China continental
El drama se volvió a empaquetar en chino simplificado cuando las plataformas de transmisión de China continental comenzaron a transmitirse simultáneamente con Taiwán después de que se transmitió el quinto episodio. Al mismo tiempo, las imágenes con el significado de soberanía de Taiwán , como el pasaporte , la bandera , la cédula de identidad , la placa de policía, mapas, etc., fueron editadas bloqueándolas y recortando o eliminando fragmentos. [59] Además, algunas escenas de los episodios fueron eliminadas durante la transmisión en China continental, [59] por ejemplo, los besos de los protagonistas que estaban en la escuela secundaria, se habían eliminado debido a su amor de cachorro ; toda la trama de la homosexualidad que involucraba a Wang había sido eliminada, reteniendo solo las tomas en el mar; También se eliminaron las tomas de masturbación y crueldad hacia los animales de Hsieh Chih-Chi. La línea de "¿Ese fue tu primer día?" en uno de los episodios también se eliminó, ya que insinuaba la menstruación de las mujeres , lo que provocó el descontento de las audiencias en China continental, quienes irónicamente dijeron que "¿las niñas chinas no tienen derecho a un período menstrual?", y criticaron el sistema de censura. fue un acto de "prohibir la naturaleza humana". [60] [61]
Salida de un final pirateado ilegalmente
El 10 de febrero de 2020, algunos internautas descubrieron que hubo varias discusiones abiertamente con los finales no transmitidos que fueron filtrados por el foro de China continental. [ aclaración necesaria ] Al día siguiente, el equipo de producción emitió una declaración formal, diciendo que la versión filtrada del final no era la versión final. Para respetar y proteger los esfuerzos de los creadores y miembros del elenco, instaron a la audiencia a no ver la versión filtrada y a no distribuir los enlaces pirateados. [62] Los actores también realizaron declaraciones públicas sobre este asunto. [63]
huevos de Pascua
El 15 de febrero de 2020, los principales actores del drama, incluidos Ko, Hsu, Shih y Yen, asistieron al evento de firma de libros del drama. Para sorpresa de todos, anunciaron que habían filmado exclusivamente para el huevo de Pascua . La productora Ma expresó que estaban molestos y desanimados después de recibir la noticia de la filtración de escenas pirateadas y, por lo tanto, había convocado una reunión de todo el equipo el día en que se emitió la declaración. Originalmente había planeado usar otra versión del final como el huevo. Sin embargo, el guionista y el director habían concebido y discutido tres versiones de huevo en poco tiempo, y la filmación comenzó oficialmente al día siguiente. Los actores organizaron sus horarios en consecuencia y pusieron todos sus esfuerzos en ello. Estos fragmentos de huevo no estaban directamente relacionados con el final. El clip fue transmitido por CTV el día de la final, 16 de febrero. También fue transmitido por el Canal Chino de TV por Satélite la semana siguiente. [64] [65] El mismo día de su emisión en CTV, el episodio se subió a su plataforma social oficial a la medianoche. [66]
Además de los huevos de pascua en el drama, Shi Shi y la banda 831, los cantantes que participaron en la banda sonora oficial del drama, lanzaron una canción antes de la transmisión del final. Combinaron ambas canciones en una canción llamada "Miss You 3000 Someday or One Day". Habían terminado de grabar, arreglar y editar el video musical la víspera del final y lo lanzaron al día siguiente. [67] [68]
Banda sonora
Algún día o un día Banda sonora original de TV (OST) | |
---|---|
Álbum de la banda sonora de Varios artistas | |
Liberado | 6 de mayo de 2020 |
Género | Mandopop |
Idioma | mandarín |
Etiqueta | Rock Records |
La banda sonora original de TV (OST) de Someday or One Day (想見 你 電視 原聲 帶) fue lanzada el 6 de mayo de 2020 por varios artistas y fue publicada por Rock Records . [69] Las canciones dentro están adaptadas al drama y se intercalan en el drama con muchas canciones populares chinas de la década de 1990, que se ajustan al estado de ánimo de los protagonistas y también evocan los recuerdos de su juventud para muchos fanáticos. [70] [71] Para obtener la autorización musical, Three Phoenixes Production se puso en contacto con varias compañías discográficas y finalmente decidió cooperar con Rolling Stone Records porque tenían muchas canciones clásicas de la década de 1990. Rock Records también adaptó especialmente cinco canciones para el drama. El productor Chen Zhi-Han dijo que, en comparación con el título chino, prefiere el título en inglés con "Algún día o un día" más. En la primera reunión de producción de la banda sonora de televisión, Chen propuso la idea de que el tema principal estuviera en inglés. La canción también se llamó "Algún día o un día". Sintió que el título de la canción encajaba con la premisa del viaje en el tiempo, en el que "Algún día" representa un día en el futuro y "Un día" representa el presente o un día en el pasado. Dijo que no esperaba que la propuesta se hiciera realidad, o que Sun Sheng Xi cantaría la canción. Ella cree que esta canción no solo representa todo el drama, también retrata el estado de ánimo de la protagonista femenina.
El OST contiene un total de 22 pistas, siendo las primeras 10 pistas las bandas sonoras principales del drama, mientras que las otras 12 pistas son la música de fondo del drama. El álbum está disponible para transmitir en plataformas de transmisión de música como Spotify , KKBOX , Apple Music y YouTube Music . [72]
Listado de pistas
No. | Título | Letra | Música | 演唱 | Largo |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Último baile" | Wu Bai | Wu Bai | Wu Bai | 4:31 |
2. | "Algún día o un día" | Christine Welch | Sun Sheng Xi | Sun Sheng Xi | 4:12 |
3. | "Te extraño 3000" | A-Pok @ 831 | A-Pok @ 831 | 831 | 4:17 |
4. | "¿Es verdad?" | Chang Chen-yue | Chang Chen-yue | Karen Mok | 5:21 |
5. | "Ver tu voz" | Nine Chen | Nine Chen | Nine Chen | 4:15 |
6. | "Desprenderse" | Sun Sheng Xi, Molly Lin | Sun Sheng Xi | Sun Sheng Xi | 4:55 |
7. | "Secreto" | Chang Chen-yue | Chang Chen-yue | Chang Chen-yue | 5:22 |
8. | "Abarcar" | Ashin | Ashin | May Day | 4:14 |
9. | "Algún día" | Zhan Yi-Jun, Huang Xuan | Huang Xuan | Huang Xuan | 4:08 |
10. | "¿Recordaremos?" | Li Yu-Huan | Li Yu-Huan | Faith Yang | 5:15 |
No. | Título | Largo |
---|---|---|
1. | " Reencuentro con recuerdos (背著 回憶 再 遇見) " | 3:20 |
2. | "Estamos juntos durante mucho tiempo en el sueño (夢 裡面 的 我們 在一起 很久 很久) " | 2:44 |
3. | "Iré a buscarte si puedo volver al pasado (如果 可以 回到 過去 , 我 會 去找 你) " | 2:29 |
4. | "Un arroz con leche de azúcar blanco (一份 白糖 粿) " | 2:48 |
5. | "La estrella más oscura del universo (宇宙 中 最 黯淡 的 那 顆星) " | 3:10 |
6. | " Silenciarte y silenciarme detrás (無聲 的 妳 , 身後 無聲 的 我) " | 2:53 |
7. | "Te extrañé tanto como el primer pensamiento de despertar (醒來 的 第 一個 念頭 , 就是 我 好想 好想 你) " | 1:59 |
8. | "Dejar que me dejaras fue lo único de lo que me arrepiento (唯一 後悔 過 的 事 , 是 讓 你 離開 我 身邊) " | 1:46 |
9. | "El tercer deseo que no se puede decir (不 說 出口 的 第三 個 願望) " | 2:18 |
10. | "Alguien que vive en mi corazón (一直 住 在 我 心裡 的 某 個人) " | 2:12 |
11. | "Si pudiera verte en mi sueño (如果 可以 在 夢裡 見到 你) " | 4:51 |
12. | "Volverías a mí algún día (你 會 回到 我 身邊 , 總有一天) " | 4:41 |
Resumen del esquema de la trama
La historia se divide entre 1998 y 2019, donde se intercalan las múltiples líneas de tiempo. La trama general es un bucle de bucles entrelazados como sigue el gráfico:
|
- Nota: El apellido en la imagen de arriba es la abreviatura del nombre completo de esa función, que se refiere al nombre completo a continuación:
- Li se refiere a LI ZiWei(chino :李子維).
- Chen se refiere a CHEN YunRu(chino :陳韻 如).
- Mo se refiere a MO JunJie(chino :莫 俊傑).
- Huang se refiere a HUANG YuXuan(chino :黃雨萱).
- Wang se refiere a WANG QuanSheng(chino :王 詮 勝).
Recepción
Capítulo | Fecha de emisión [73] | Calificaciones promedio | Rango |
1 | 17 de nov. De 2019 | 0,54 | 2 |
2 | 24 de nov. De 2019 | 0,57 | 2 |
3 | 1 dic 2019 | 0,73 | 3 |
4 | 8 dic 2019 | 0,83 | 3 |
5 | 15 dic 2019 | 0,96 | 1 |
6 | 22 dic 2019 | 1,14 | 1 |
7 | 29 dic 2019 | 0,92 | 1 |
8 | 5 de enero de 2020 | 1,25 | 1 |
9 | 12 de enero de 2020 | 1,30 | 1 |
10 | 19 de enero de 2020 | 1,55 | 1 |
26 de enero de 2020: " Junto con los dioses: los dos mundos " se transmitió durante el horario debido a las vacaciones del Año Nuevo chino. | |||
11 | 2 febrero 2020 | 1,81 | 1 |
12 | 9 febrero 2020 | 1,83 | 1 |
13 | 16 de febrero de 2020 | 2,35 | 1 |
Calificaciones promedio | - |
---|
- FTV - El espejo
- SET Taiwán - Mejores cantantes
- TTV - ¡Vamos a volvernos locos en VIVO! , La mujer maravilla
- Los números en rojo denotan la calificación más alta y los números en azul denotan la calificación más baja para el mandato del drama.
- Las calificaciones se obtienen de AGB Nielsen .
- Información obtenida de台灣 - 偶像 劇場y凱 絡 媒體 週報
La reacción del drama fue plana al principio, pero fue subiendo gradualmente con el ritmo de la trama que se invierte constantemente, las audiencias comenzaron a liderar una fuerte discusión en el PTT , y la calificación también había subido de manera constante. Las primeras calificaciones de transmisión de CTV ocupa el primer lugar entre los cuatro canales inalámbricos en el mismo período. El canal chino de televisión por satélite, que se retransmite la semana siguiente, también estableció un nuevo récord de altos índices de audiencia durante 11 años en su mismo período de tiempo de emisión. [74] La final se transmitió el 16 de febrero de 2020, con una calificación promedio de 2.35 para personas mayores de 4 años, y un total de 73.5 millones de espectadores en todo el país, incluida la calificación de 3.23 entre la audiencia de 22 a 44 y mujeres. entre 25 y 39 años se consideró 4,65; El punto más alto de visualización fue la escena al final, donde Li iba en motocicleta con el pequeño Huang, y luego se transformó en el Huang adulto. Las calificaciones habían llegado a 2,46; La calificación del final de varios canales ha alcanzado un nuevo récord en el drama, ocupó el primer lugar en el mismo período de calificación. [75] Además, la palabra clave "el final de Algún día o un día" ocupó el segundo lugar en el ranking de búsqueda de Google en Taiwán. [76] El canal chino de televisión por satélite lo retransmitió el 22 de febrero de 2020, con una calificación de 1,01. La calificación del estreno por los tidbits exclusivos también ocupó el primer lugar en el mismo período, que fue el drama taiwanés mejor calificado en los últimos 13 años. Según las estadísticas del canal de televisión, un total de 6,07 millones de personas habían visto el drama a través de canales de televisión en todo Taiwán desde el inicio de la transmisión. En iQiyi Taiwán, también había superado los 10 millones de clics en Internet. [77]
Este drama había sido transmitido en más de 100 países de todo el mundo y fue traducido a varios idiomas. [78] [46] En febrero de 2020, había más de 30 millones de visitas acumuladas en la plataforma OTT taiwanesa; En Tencent e iQiyi, la plataforma audiovisual de China continental, el número de visitas había superado los 700 millones de veces; El número total de clics en la plataforma audiovisual legal global se estimó aproximadamente en 800 millones; Los derechos de autor en el extranjero se venden a más de 100 países y regiones, y se tradujeron a 12 idiomas, incluidos inglés, francés, japonés, coreano y tailandés. [79]
Después de que el drama se transmitiera en la plataforma de China continental, había recibido una buena reputación y un índice de discusión, con calificaciones altas en varios sitios de medios. [80] Hubo más de 6 mil millones de lecturas sobre el tema "Algún día o un día" en Sina Weibo . [81] Ocupó el primer lugar en la lista de búsqueda de palabras clave en el motor de búsqueda taiwanés Naver después de que el drama se transmitiera por televisión por cable en Corea del Sur. [82] Posteriormente, el drama fue bien recibido y provocó mucha discusión. [83]
"Someday Or One Day" tuvo varios productos periféricos lanzados por Shui-Ling Culture & Books, como fotolibros, novelas, manuales, todos ellos hechos a medida para el drama. La respuesta fue entusiasta entre las novelas originales. Las 5.000 copias de la primera edición reservadas se habían agotado cuando se lanzó, por lo que se imprimieron 5.000 copias adicionales. El editor reveló que las regalías prepagas de novelas, fotolibros y manuales autorizados ascendían a aproximadamente 2 millones de TWD. [76] La "Edición de tapa dura limitada" de la banda sonora de TV para el drama fue lanzada por Rock Records, la edición de bolsillo de la banda sonora fue lanzada simultáneamente después de que se agotó la edición limitada de 8,000 copias. [82] La banda sonora de la televisión había ganado los campeonatos de muchos rankings en Taiwán, y había alcanzado el primer lugar en el récord de ventas de la Asociación de Comerciantes de Disco de Hong Kong. [84]
"Last Dance" de Wu Bai & China Blue estuvo a lo largo del episodio, la canción que se hizo muy popular después de que se emitió el drama. La tasa de clics de sus videos musicales en YouTube había aumentado rápidamente. [85] [86] Después de que se emitiera el final, "Someday or One Day", la canción de apertura había ganado al campeón del Western Singles Daily Chart en KKBOX , la canción de cierre "Miss You 3000" reelegida para el campeonato de China. lista diaria de singles, y la canción "Last Dance" también se ubicó entre los cinco primeros al mismo tiempo. [87] Dos meses después de que el drama había terminado, el episodio "Last Dance" contraataca al primer finalista de la lista de canciones de sencillos chinos; la canción de apertura "Someday or One day" había ganado el campeón de 10 días consecutivos en la lista de singles occidentales; y la canción final "Miss You 3000" había ganado el campeonato de 48 días en la lista de sencillos chinos de KKBOX, con el campeón por sexta semana consecutiva en la lista semanal de sencillos chinos. [88] En julio de 2020, la canción final "Miss You 3000" había ganado el campeonato en la lista acumulativa anual china de KKBOX en la primera mitad del año, y el episodio "See Your Voice", "One Day" y " Escape "también estaban en la lista. [89]
Calificaciones y efectos
Medios de comunicación | Calificación más alta |
5/5 [90] | |
LINE TV | 4,9 / 5 [91] |
HamiVideo | 4,8 / 5 [92] |
Viki | 9,5 / 10 |
Tencent | 9,5 / 10 [56] |
Douban | 9,2 / 10 [93] |
IMDb | 8,6 / 10 [94] |
iQIYI | 8,3 / 10 [55] |
El crítico de cine "Bird (雀 雀) " fue muy elogiado después de revisar las obras completas con la proyección. Ella cree que "Someday Or One Day" fue el sucesor de otro drama " The World Between Us ", que fue una puntuación alta independientemente de los aspectos en términos de estructura del drama, integridad general y la actuación de los actores. Ella expresó que la trama era mucho más profunda y amplia de lo que había imaginado. El drama en su conjunto fue bastante promedio y sin errores bajo la acomodación de múltiples elementos y desempeño. También creía que se había logrado el vocabulario utilizado dentro del drama, y los detalles se levantaron para su inspección. [2]
Otro crítico de cine, MAPLE, creía que el diseño del tema era muy único y, combinado con la fantasía, el suspenso y el romance, en lugar de juntar dos elementos, habían puesto la resolución de acertijos de suspenso dentro del tema del romance. Respecto a la actuación del actor, dijo que Hsu tuvo un buen entendimiento tácito con el director Huang ya que habían trabajado en el programa "¡ Atención, Amor! ". Además de su actuación anterior en " Nowhere Man ", creía que Hsu no solo había hecho una distinción delicada entre Li Zi-Wei y Wang Quan-Sheng durante los días de la escuela secundaria, sino que también había escondido los complejos recuerdos y emociones en diferentes periodos del personaje. Al mismo tiempo, el encanto de Hsu también se ejerció al extremo bajo la habilidad del director, convirtiéndolo en el mayor punto brillante del drama. Patrick Shih había mostrado su lado guapo y alegre dentro de "Crossover". MAPLE cree que su actuación en este drama también lo impresionó. El papel de Mo fue introvertido y considerado, lo hizo mostrar los diferentes temperamentos y los detalles complejos de la interpretación de sus trabajos anteriores; MAPLE dijo que la actriz Alice Ko estaba interpretando a la heroína Huang Yu-Xuan, el personaje que fue hecho a medida para ella en el drama, el personaje parece un pez en el agua. Sin embargo, él creía que ella se puso un poco laboriosa en la parte de interpretación del estudiante de secundaria Chen Yun-Ru, liderando las chispas del héroe y la heroína en la secundaria de forma intermitente a lo largo del drama, estaban las deficiencias que él señaló. MAPLE dio una buena evaluación del desempeño general del drama. Pensó que "Someday Or One Day" era un drama de ídolos de amor que por encima del estándar, era interesante en la parte de misterio, suspenso, resolución de acertijos y romance, de hecho se manejó bastante bien. Tenía un nivel estable en disparos y rendimiento. [95]
── Búsqueda de películas (電影 神 搜)[96]
El crítico de teatro Lin Mei-Ling expresó que "Algún día o un día" fue insuperable en términos del tema de la historia, la estructura del guión, el método narrativo y la actuación de los actores. Fue tanto una historia sobre desaparecidos como un drama que exploró el sentido de la existencia y la tristeza. Para los actores, Lin creía que la esbelta figura de Ko, y sus ojos cristalinos, con sus excelentes dotes de actuación, retrataban las diferentes etapas de una niña siendo mujer; Hsu actúa como la vida brillante de un estudiante de secundaria, la juventud de un estudiante universitario y el estado afectuoso y estable de un hombre; Patrick Shih había interpretado la inocencia de un estudiante de secundaria y se mostró moderado como un hombre maduro. Kenny Yen fue interpretado vívidamente con la personalidad antisocial de un estudiante de secundaria y el médico físico y mental Hsieh Chih-Chi; Da-her Lin actuando en vivo con el chico de la escuela secundaria que se muestra indiferente con su familia pero se preocupa profundamente de hecho. Lin dijo que no había existido el problema de la sensación de incomodidad por la interpretación inversa de la edad en el drama, también se pensaba que el éxito del drama se atribuía a tener grandes guiones y excelentes actores. [97]
El productor de medios Ke Zhi-Yuan fue elogiado tanto por los guionistas Jian como por Lin por sus habilidades sobresalientes, el primero fue que contaron una historia con una estructura estable y meticulosa en una capa de una intrincada historia borrosa, y en segundo lugar fueron muchos mensajes clave fueron presentados y escondidos dentro del drama. Mencionó que el "Último baile" de Wu Bai, que a lo largo del drama jugó el papel sutil de salto de línea de tiempo dentro de la trama. También cree que "Miss You 3000" fue un trabajo escrito principalmente en "Personajes que crecen dentro de la historia". Por la actuación de los actores, Ke fue elogiada Ko por la interpretación de múltiples personalidades de dos roles, ella había completado el duro desafío con peso sólido; Y el papel de Li que interpretó por Hsu que se opuso de la manera correcta, actuando con vigor y energía, hizo que se esperara que el público viese una mirada delicada en Wang o Li de mediana edad, que eran más comedidos y genuinos, y elogiados. su actuación como "la integración del actor y el drama"; Al final, Ke dijo que la apariencia de Shih fue agradable, y fue una sorpresa y un punto brillante en el drama. El personaje de Mo requería más subtexto, estaba relativamente deprimido por fuera, pero en realidad estaba cubierto por ondas de pensamiento más sensibles y oscuras que su edad real. Shih había desplegado su rara sabiduría temprana en la percepción en algunas escenas con un choque de estallido y tolerancia. [98]
Premios y nominaciones
Año | Ceremonia | Categoría | Candidato | Resultado |
---|---|---|---|---|
2020 | 55.os premios Golden Bell [99] | Mejor Serie de Televisión | Algún día o un día | Ganado |
Mejor actor principal en una serie de televisión | Greg Hsu | Nominado | ||
Mejor actriz principal en una serie de televisión | Ko Chia-yen | Ganado | ||
Mejor director en una serie de televisión | Huang Tien-jen | Nominado | ||
Mejor guion para una serie de televisión | Jian Qi-Feng, Lin Xin-Hui | Ganado | ||
Mejor programa de innovación | Algún día o un día | Ganado | ||
2.º Premios de Contenidos Asiáticos [100] [101] | Mejor Creativo | Algún día o un día | Nominado | |
Mejor drama asiático | Algún día o un día | Nominado | ||
Premios Creativos de la Academia Asiática 2020 [102] [103] [104] | Mejor guión original | Chi-Feng Chien, Hsin-Huei Lin | Nominado | |
25º Premios de Televisión Asiática [105] [106] | Mejor dirección (ficción) | Huang Tien-Jen | Nominado | |
Mejor guión original | Chien Chi-Feng, Lin Hsin-Huei | Nominado | ||
Mejor tema musical | "Algún día o un día" de Shi Shi | Ganado |
Referencias
- ^ a b "福斯 拍 台 劇 想見 你 柯 佳 嬿 玩 穿越 飆 演技" .中央 通訊社(en chino). Archivado desde el original el 29 de febrero de 2020 . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
- ^ a b c "柯 佳 嬿 、 許光漢 、 施柏宇 、 大 鶴 扮 神秘 客 現身 首次 看 片 花 感動 落淚" .衛視 中文 台(en chino). Archivado desde el original el 11 de mayo de 2020 . Consultado el 18 de marzo de 2020 .
- ^ "柯 佳 嬿 撇 坤 達 搭 3 鮮肉 談情" .中 時 電子 報(en chino) . Consultado el 6 de febrero de 2020 .
- ^ "Algún día o un día" . Viki . 14 de febrero de 2020.
- ^ "三 鳳 攜手 編導 黃金 組合 打破 偶像 劇 公式 , 《想見 你》 玩 出「 新 老 梗 」" . VOCUS 方格子(en chino). Archivado desde el original el 11 de mayo de 2020 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ 陳立 妍. "耶穌 託夢 給 靈感 《想見 你》 劇本 耗時 3 年 構思" .鏡 週刊(en chino). Archivado desde el original el 17 de abril de 2020 . Consultado el 5 de abril de 2020 .
- ^ 曾于 里 (6 de enero de 2020). "《想见 你》 : 台湾 偶像 剧 的 突破 之 作" (en chino). 澎湃 新闻. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2020 . Consultado el 7 de febrero de 2020 .
- ^ "專訪 / 《想見 你》 編劇 簡 奇峯 X 林欣慧 : 用 偶像 愛情 劇 包裝「 青少年 認同 」的 敏感 議題" . Punchline 娛樂 重 擊(en chino). 2019-12-20. Archivado desde el original el 6 de enero de 2020 . Consultado el 20 de diciembre de 2019 .
- ^ "《想見 你》 籌劃 8 年! 編劇 曝 故事「 為 柯 佳 嬿 而 寫 」: 相信 許光漢 一定 紅" . ETtoday 星光 雲(en chino). Archivado desde el original el 22 de febrero de 2020 . Consultado el 24 de febrero de 2020 .
- ^ "李子維 、 陳韻 如 真 有 其 人! 《想見 你》 編劇 曝「 取名 靈感 」" . ETtoday 星光 雲(en chino). Archivado desde el original el 24 de febrero de 2020 . Consultado el 24 de febrero de 2020 .
- ^ "《想見 你》 全球 破 6 億 觀看 編劇 曝 原 劇 名 竟是 這 5 字" .蘋果 日報(en chino). Archivado desde el original el 7 de marzo de 2020 . Consultado el 22 de febrero de 2020 .
- ^ "《想見 你》 90 年代 金曲 太 洗腦 滾石 推 珍藏 版 送 復 刻 卡帶" . Yahoo 奇摩 新聞(en chino). Archivado desde el original el 7 de abril de 2020 . Consultado el 6 de abril de 2020 .
- ^ a b "《想見 你》 殺青 柯 佳 嬿「 用盡 一生 的 愛 」演出" .青年 日報. 2019-05-18. Archivado desde el original el 11 de mayo de 2020 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ "《想見 你》 成本 直逼 《與 惡》 燒錢 重現 1998 生活 細節" .鏡 週刊(en chino). Archivado desde el original el 31 de marzo de 2020 . Consultado el 2 de abril de 2020 .
- ^ "陳韻 如 受困 的「 心房 」導演 揭密 本來 還有 其他 拍攝 方案" . Yahoo 奇摩 新聞(en chino). Archivado desde el original el 31 de marzo de 2020 . Consultado el 2 de abril de 2020 .
- ^ "跟 鮮肉 男星 搭 戲! 柯 佳 嬿 妙 回 這句 笑翻" . Yahoo 奇摩 新聞(en chino). Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2019 . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
- ^ "新 戲 收視 破 3 許光漢 、 施柏宇 給 福利 柯 佳 嬿 搶 扛「 顏 值 擔當 」" . CTWANT (en chino). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2020 . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
- ^ "柯 佳 嬿 扮 高中 妹 不 違 和 1 女 戰 3 帥 超 燒 腦" . Yahoo 奇摩 新聞(en chino). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2020 . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
- ^ "鳳 南 小隊 夜襲 三 二 唱片 行!「 重現 《想見 你》 經典 合照 」柯 佳 嬿 笑 虧 : 陳韻 如 的 蛋糕 呢" . ETtoday 星光 雲(en chino). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020 . Consultado el 14 de marzo de 2020 .
- ^ "【玩 咖 懶人 包】 《想見 你》 7 大 拍攝 景點 公開! 打工 唱片 行 、 百年 冰店 、 談心 公園… 全都 找到 了" .美麗 佳人(en chino). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2020 . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
- ^ "《想見 你》 場景 地圖 完整 版! 許光漢 告白 海灘 、 曾 之 喬 在 這 客串 ... 網友 敲 碗 景點 美食 全 曝光" .自由 時報(en chino). Archivado desde el original el 26 de febrero de 2020 . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
- ^ "「 想見 你 」黑 化 惹人厭 柯 佳 嬿「 不 喜歡 自己 」演 到 爆 哭" .噓! 星 聞(en chino). Archivado desde el original el 11 de febrero de 2020 . Consultado el 11 de febrero de 2020 .
- ^ a b "獨家 專訪 / 《想見 你》 穿越 來去 柯 佳 嬿 揭 關鍵 轉折 一幕" . NOWnews (en chino). Archivado desde el original el 27 de marzo de 2020 . Consultado el 27 de marzo de 2020 .
- ^ 三 小 鮮肉 許光漢 施柏宇 顏毓麟 圍 身邊 人 妻 柯 佳 嬿 超 幸福. WhatA VOGUE . YouTube. 2020-02-23. Archivado desde el original el 11 de mayo de 2020 . Consultado el 11 de mayo de 2020 .
- ^ "《想見 你》 柯 佳 嬿 演 活「 討喜 黃雨萱 & 討厭 陳韻 如 」! 4 主演 分 飾 多角 , 許光漢 小 表情 都 不同" . BELLEZA 美人 圈(en chino). Archivado desde el original el 17 de febrero de 2020 . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ "許光漢「 男 男 吻 」把 自己 當 女生 柯 佳 嬿 笑 : 他 2 個 號碼 都 演過" . ETtoday 星光 雲(en chino). Archivado desde el original el 11 de mayo de 2020 . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ 《想見 你》 出現 兩個 柯 佳 嬿 主演 : 許光漢 施柏宇 大 鶴. WhatA VOGUE . YouTube. 2019-11-05. Archivado desde el original el 11 de mayo de 2020 . Consultado el 11 de mayo de 2020 .
- ^ "為何 選 許光漢 配 柯 佳 嬿? 《想見 你》 製作 人 洩 選角 細節… 原來 有 3 大 考量" . ETtoday 星光 雲(en chino). Archivado desde el original el 11 de mayo de 2020 . Consultado el 14 de abril de 2020 .
- ^ "「 想見 你 」莫 俊傑 霸 凌 重 傷害 遭 脫褲 、 譏諷 娘娘腔" .噓! 星 聞(en chino). Archivado desde el original el 21 de febrero de 2020 . Consultado el 21 de febrero de 2020 .
- ^ "施柏宇 《想見 你》 一度 沮喪 關 衣櫃" .中 時 電子 報(en chino). Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2019 . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ "《想見 你》 班長「 邪笑 」如何 詮釋 顏毓麟 透露 當下 心境" . NOWnews (en chino). Archivado desde el original el 17 de febrero de 2020 . Consultado el 11 de febrero de 2020 .
- ^ "《人物 專訪》 顏毓麟 變態 暗黑「 眼 」技 佳 《想見 你》 霸 凌 議題 有 同感" .自由 時報(en chino). Archivado desde el original el 6 de marzo de 2020 . Consultado el 6 de marzo de 2020 .
- ^ "每天 醉倒 沙發 上… 嚴 藝文 《想見 你》 當 柯 佳 嬿 的 媽 飆 演技" . ETtoday 星光 雲(en chino). Archivado desde el original el 2 de marzo de 2020 . Consultado el 2 de marzo de 2020 .
- ^ "《想見 你》 陳韻 如 媽 也是 女婿 粉!「 國民 男友 」許光漢 擄獲 嚴 藝文" .中 時 電子 報(en chino). Archivado desde el original el 18 de abril de 2020 . Consultado el 12 de abril de 2020 .
- ^ "《想見 你》「 舅舅 」關鍵 角色 貫穿 全劇! 張翰 鬆口 : 有 動機" .三 立 新聞 網(en chino). Archivado desde el original el 11 de mayo de 2020 . Consultado el 2 de marzo de 2020 .
- ^ "演 活 《想見 你》 中 二 屁 孩「 陳思源 」林鶴軒 曝 印象 最深 的 一場 戲" .中 時 電子 報(en chino). Archivado desde el original el 16 de marzo de 2020 . Consultado el 14 de marzo de 2020 .
- ^ "柯 佳 嬿 《想見 你》 周旋 2 鮮肉 談 魔幻 愛情" .中 時 娛樂(en chino). Archivado desde el original el 15 de febrero de 2020 . Consultado el 15 de febrero de 2020 .
- ^ "柯 佳 嬿 、 許光漢 、 施柏宇 、 大 鶴 扮 神秘 客 現身 首次 看 片 花 感動 落淚" .衛視 中文 台(en chino). Archivado desde el original el 11 de mayo de 2020 . Consultado el 18 de marzo de 2020 .
- ^ "賈靜雯 暖 心 給 劇 評 柯 佳 嬿 聽完 鼻酸" . Yahoo 奇摩 新聞(en chino). Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2019 . Consultado el 17 de marzo de 2020 .
- ^ "柯 佳 嬿 衝廁所 暴 哭「 被 當 怪人 」拒 跟進 祭品 文「 下麵 不 給 吃 」" .自由 娛樂(en chino). Archivado desde el original el 15 de febrero de 2020 . Consultado el 15 de febrero de 2020 .
- ^ "特 / 《想見 你》 成為 2020 年 神 劇 關鍵「 7 大 原因 」PTT 每週 都 爆" . ETtoday 星光 雲(en chino). Archivado desde el original el 11 de marzo de 2020 . Consultado el 22 de abril de 2020 .
- ^ "想見 你 - 公告" . Facebook (en chino). Archivado desde el original el 25 de mayo de 2020.
- ^ "《想見 你》 最終 回! 映 前 獨家 直播" . YahooTV (en chino). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020.
- ^ "《想見 你》 最終 回! 映 後 獨家 直播" . YahooTV (en chino). Archivado desde el original el 17 de febrero de 2020 . Consultado el 17 de febrero de 2020 .
- ^ "伍佰 飆 神曲 柯 佳 嬿 、 許光漢 重現「 經典 動作 」粉絲 嗨 爆" . NOWnews (en chino). Archivado desde el original el 24 de abril de 2020 . Consultado el 16 de abril de 2020 .
- ^ a b c "《想見 你》 太 虐! 施柏宇 悲痛 演出 讓 網友 哭成 淚海 《想見 你》 熱潮 翻譯 數十 語言 超過 一百 個 國家 看得到" .衛視 中文 台(en chino). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020.
- ^ "神 劇 《想見 你》 回歸 螢幕 中天 3 月 1 日 起 連播 2 天" .中 時 電子 報(en chino). Archivado desde el original el 23 de febrero de 2020 . Consultado el 2 de marzo de 2020 .
- ^ "《想見 你》 點燃 台 流 4 月 反攻 韓國" .鏡 週刊(en chino). Archivado desde el original el 6 de abril de 2020 . Consultado el 6 de abril de 2020 .
- ^ "柯 佳 嬿 想 和 許光漢「 靈魂 交換 」: 用 他 的 臉 去 把 妹!" .噓! 星 聞(en chino). Archivado desde el original el 22 de mayo de 2020 . Consultado el 14 de mayo de 2020 .
- ^ "《想見 你》 5.28 於 無綫 J2 首播 或 與 原裝 正版 有出入?" .香港 01 (en chino). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020 . Consultado el 24 de mayo de 2020 .
- ^ "< 放送 決定 > 時空 を 超 え た 愛 と 謎 を 描 い た 大 ヒ ッ ト 作「 時 を か け る 愛 」" .ホ ー ム ド ラ マ チ ャ ン ネ ル(en japonés). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020 . Consultado el 20 de mayo de 2020 .
- ^ "想見 你" . myTV SUPER (en chino). Archivado desde el original el 25 de mayo de 2020.
- ^ "時 を か け る 愛" . F4-TV . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020 . Consultado el 25 de mayo de 2020 .
- ^ "「 時 を か け る 愛 」オ ー プ ニ ン グ" . C-POP TV YouTube . Archivado desde el original el 25 de mayo de 2020 . Consultado el 25 de mayo de 2020 .
- ^ a b "想見 你" .愛 奇 藝(en chino). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020.
- ^ a b "想见 你 (Algún día o un día)" .騰訊 視頻(en chino). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020.
- ^ "CATCHPLAY + Singapur en Instagram" Uno de los dramas taiwaneses mejor calificados en Douban y el mayor ganador de los premios Golden Bell de 2020, "Algún día o un día" se ha convertido en un programa de éxito en Asia por su trama alucinante y altamente adictiva. ¿Estás listo para ser transportado a este drama de misterio de viajes en el tiempo? ¡Los 13 episodios completos de Someday or One Day te verán el 8 de enero de 2021! " " . Instagram . Consultado el 29 de diciembre de 2020 .
- ^ "10 Kunci Sukses ALGUNO O UN DÍA Jadi Drama Taiwan Terkenal di Asia" . catchplay.com (en indonesio) . Consultado el 21 de enero de 2021 .
- ^ a b "穿越 剧 《想见 你》 引起 两岸 网友 热 议 , 台 剧 是否 又 迎来 一轮 新 的 高峰?" .端 传媒. 2020-02-18. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2020 . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
- ^ "連 生理 期 都 刪! 《想見 你》 中國 播出 5 關鍵 畫面「 被 消失 」" .三 立 新聞 網. 2020-02-24. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2020 . Consultado el 3 de abril de 2020 .
- ^ "《想見 你》 連「 那個 來 」在 陸 播出 都 被 刪 網友 : 大陸 女生 不配 有 生理 期 嗎?" .鏡 週刊. 2020-02-23. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2020 . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
- ^ "《想見 你》 大 結局 外流! 製作 團隊 急 發聲 : 非正式 粗糙 盜版" . NOWnews (en chino). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2020 . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
- ^ "《想見 你》 爆「 結局 」盜版 流出! 製作 公司 發 4 點 聲明 : 支持 唯一 合法" . ETtoday 星光 雲(en chino). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2020 . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
- ^ "《想見 你》 結局 倒數 1 天 ⋯ 臨時 加 拍「 驚喜 彩蛋 」! 只 在「 這 2 個 地方 」播出 : 網路 上看 不到" . Yahoo! 奇摩 新聞(en chino). Archivado desde el original el 15 de febrero de 2020 . Consultado el 15 de febrero de 2020 .
- ^ "「 想見 你 」完結 許光漢 狂噴 淚 編劇 曝 彩蛋 也要 連 3 翻" .噓! 星 聞(en chino). Archivado desde el original el 17 de febrero de 2020 . Consultado el 17 de febrero de 2020 .
- ^ "《想見 你》 彩蛋 Escena adicional algún día o un día" .三 鳳 製作 YouTube . Archivado desde el original el 27 de marzo de 2020 . Consultado el 11 de mayo de 2020 .
- ^ "「 想見 你 」混搭 大 彩蛋 曝光 孫盛希 公開 喊 : 我 是 許 太太" .噓! 星 聞(en chino). Archivado desde el original el 19 de febrero de 2020 . Consultado el 19 de febrero de 2020 .
- ^ "《想見 你》 完結 不孤單! 彩蛋 歌曲 解析 帶 你 重溫 李子維 、 黃雨萱 愛 的 印記" . KKBOX (en chino). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2020 . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
- ^ "想見 你 原聲 帶 再推 書信 回憶 版 內藏 驚喜 彩蛋" .中央 通訊社(en chino). 2020-05-08. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2020.
- ^ "選曲 神 到 讓 伍佰 〈Last Dance〉 再翻 紅! 解析 台 劇 《想見 你》 的 十 首「 音樂 亮點 」!" . GQ (en chino). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020 . Consultado el 2 de marzo de 2020 .
- ^ "《想見 你》 太 夯! 除了 〈Last Dance〉 , 這 4 首歌 帶 你 穿越 回到 1998" . KKBOX (en chino). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2020 . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
- ^ "滾石 唱片 ROCK RECORDS" . www.facebook.com (en chino) . Consultado el 6 de mayo de 2020 .
- ^ "电视剧 收视 率 排行榜 | 收视 率 排行" (en chino) . Consultado el 7 de junio de 2020 .
- ^ "〈好戲連台〉 《想見 你》 慶功 柯 佳 嬿 被逼 生 喊 凍 卵 很 恐怖" . Next Magazine TW (en chino). 2020-01-12. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2020 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ "《想見 你》 收視 開 紅 盤 黃雨萱 、 李子維 結局「 全國 73 萬人 」都 在 看!" . ETtoday 星光 雲(en chino). Archivado desde el original el 24 de febrero de 2020 . Consultado el 19 de febrero de 2020 .
- ^ a b "《想見 你》 超 夯! 加 刷 五千 本 五月 搶 韓國 市場" .中 時 電子 報(en chino). Archivado desde el original el 1 de marzo de 2020 . Consultado el 21 de marzo de 2020 .
- ^ "「 想見 你 」後續 效應 燒 不停 全 台 破 600 萬人 守 電視 狂追" .噓! 星 聞(en chino). Archivado desde el original el 25 de febrero de 2020 . Consultado el 23 de marzo de 2020 .
- ^ "《想見 你》 熱潮 傳遍 全球! 翻譯 12 國 語言 上百 個 國家 看得到" . ETtoday 新聞 雲(en chino). Archivado desde el original el 15 de febrero de 2020 . Consultado el 15 de febrero de 2020 .
- ^ "許光漢 、 柯 佳 嬿 勤 跑 宣傳「 不 暴雷 清單 」防 劇 透" . Yahoo 奇摩 新聞(en chino). Archivado desde el original el 31 de marzo de 2020 . Consultado el 31 de marzo de 2020 .
- ^ 陆一鸣 (8 de febrero de 2020). "三 刷 《想见 你》 , 这部 剧 给 9.2 分 我 都 嫌 低" (en chino). 新 周刊. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2020 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ "微 博 搜索 - # 想见 你 #" (en chino). 新浪 微 博. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2020 . Consultado el 11 de febrero de 2020 .
- ^ a b "許光漢 擠 下 鄭 元 暢 《想見 你》 攻 韓 奪 naver 台 劇 搜尋 第一" .蘋果 日報(en chino). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020 . Consultado el 13 de mayo de 2020 .
- ^ "許光漢 嘴角 一 勾 韓 妹 全 瘋狂! 網 激 推 《想見 你》 4 點 必看… 她 讚「 施柏宇 笑 起來 像 朴 敘 俊 」" . ETtoday 星光 雲(en chino). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020 . Consultado el 23 de mayo de 2020 .
- ^ "台 劇 發燒 聲 出 唱片 活水 - 想見 你 空降 香港 冠軍" (en chino). 自由 娛樂. Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020 . Consultado el 20 de mayo de 2020 .
- ^ "讓 伍佰 〈Last Dance〉 再翻 紅! 讓人 忍不住 一直 Repeat , 台 劇 《想見 你》 十大「 音樂 亮點 」。" . VOGUE TAIWAN (en chino). Archivado desde el original el 25 de mayo de 2020 . Consultado el 11 de febrero de 2020 .
- ^ "伍佰 Wu Bai & China Blue 【Último baile】 Video musical oficial (HD)" .滾石 唱片 YouTube . Archivado desde el original el 25 de mayo de 2020.
- ^ "《想見 你》 神曲 逆襲! 〈Last Dance〉 穿越 24 年 登 第三名 , 片頭曲 擠 下 小賈 奪冠" . KKBOX (en chino). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020 . Consultado el 21 de febrero de 2020 .
- ^ "《想見 你》 後勁 強! 插曲 熱播 強壓 小 賈斯汀" .蘋果 日報(en chino). Archivado desde el original el 25 de mayo de 2020 . Consultado el 2 de abril de 2020 .
- ^ "KKBOX 2020 華語 年 中 榜 : 八 三 夭 〈想見 你〉 稱霸! 鄧 紫 棋 新 專輯 13 首 全 上榜" . KKBOX (en chino). Archivado desde el original el 4 de julio de 2020 . Consultado el 4 de julio de 2020 .
- ^ "想見 你" . Facebook (en chino). Archivado desde el original el 25 de mayo de 2020.
- ^ "想見 你" . LINE TV (en chino). Archivado desde el original el 25 de mayo de 2020.
- ^ "想見 你" . HamiVideo (en chino). Archivado desde el original el 25 de mayo de 2020.
- ^ "想見 你 (2019)" .豆瓣(en chino). Archivado desde el original el 6 de febrero de 2020 . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ "Algún día o un día (Serie de TV 2019-2020)" . IMDB . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020.
- ^ "台 劇 《想見 你》 劇 評 : 台灣 偶像 劇 轉型 的 誠懇 嘗試 , 奇幻 懸疑 怎麼 解開 愛情 的 謎底?" .娛樂 重 擊(en chino). Archivado desde el original el 22 de febrero de 2020 . Consultado el 22 de febrero de 2020 .
- ^ "你 不該 錯過 的 優質 台 劇! 為什麼 《想見 你》 能夠 爆 紅? 為 你 解析 這部 燒 腦 神 劇 的 強大 魅力 ——" .電影 神 搜(en chino). Archivado desde el original el 19 de marzo de 2020 . Consultado el 19 de marzo de 2020 .
- ^ "林玫玲 / 《想見 你》 史上 最 燒 腦 台 劇 ── 關於 思念 與 悲傷 的 故事" . ETtoday 新聞 雲(en chino). Archivado desde el original el 24 de marzo de 2020 . Consultado el 24 de marzo de 2020 .
- ^ "名家 論壇》 柯志遠 / 《想見 你》 與 頂級 韓劇 並肩 的 驚豔 好戲" . NOWnews (en chino). Archivado desde el original el 22 de febrero de 2020 . Consultado el 22 de febrero de 2020 .
- ^ "Premios Golden Bell" . Consultado el 26 de agosto de 2020 .
- ^ " ' Nominados a los premios Asian Contents Awards 2020 ' " . acfm.kr .
- ^ " ' Ganadores de los premios Asian Contents Awards 2020 ' " . acfm.kr .
- ^ " ' Ganadores nacionales 2020 de los premios creativos de la Academia Asiática ' " (PDF) . asianacademycreativeawards.com .
- ^ " 'Se revelan los ganadores nacionales de los premios creativos de la Academia asiática ' " . worldscreen.com .
- ^ " ' Ganadores de la Gran Final de los Premios Creativos de la Academia Asiática 2020 ' " (PDF) . asianacademycreativeawards.com .
- ^ "Nominados a los 25 Premios de Televisión Asiática" . asiantvawards.com .
- ^ "Ganadores de los 25 premios de televisión asiática" . asiantvawards.com .
enlaces externos
- Algún día o un día en IMDb