De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

South Uist ( gaélico escocés : Uibhist a Deas ,[ˈƜ.ɪʃtʲ ə ˈtʲes̪] ( escuchar )Sobre este sonido ; Scots : Sooth Uist ) es la segunda isla más grande de las Hébridas Exteriores en Escocia . En el censo de 2011, tenía una población residente habitual de 1.754: una disminución de 64 desde 2001. [10] La isla, al igual que el resto de las Hébridas, es uno de los últimos reductos que quedan del idioma gaélico en Escocia. Los habitantes de South Uist son conocidos en gaélico como Deasaich (sureños). La población es aproximadamente un 90% católica romana .

La isla alberga una reserva natural y varios sitios de interés arqueológico , incluido el único lugar en las Islas Británicas donde se han encontrado momias prehistóricas . En el noroeste, hay un campo de pruebas de misiles. En 2006, South Uist, junto con las vecinas Benbecula y Eriskay , participó en la compra de tierras comunitarias más grande de Escocia por parte de Stòras Uibhist. [11] El grupo también es propietario del "parque eólico comunitario más grande de Escocia", Lochcarnan, en South Uist, que se inauguró en 2013. [12] [13]

Geología [ editar ]

Al igual que el resto de las islas occidentales , South Uist se forma a partir de las rocas más antiguas de Gran Bretaña, gneis de Lewis traídos a la superficie por antiguos movimientos tectónicos. Llevan las cicatrices de la última glaciación que ha dejado al descubierto a muchos de ellos. Las rocas tenían un metamorfismo regional de alto grado hace unos 2.900 millones de años: en el eón arqueo . Algunos muestran metamorfismo de facies de granulita , pero la mayoría tiene facies de anfibolita ligeramente más frías . Varios cuerpos metabásicos y metasedimentos ocurren localmente en el gneis. [14]

En el lado este de la isla entre Lochboisdale y Ornish, parte de la Zona de Empuje de las Hébridas Exteriores, se encuentra el gneis de Corodale, dominado por granate - roca piroxeno . Se produce una zona estrecha de pseudotachylyte a lo largo de su margen occidental con el gneis regular. La península de Usinish está formada por 'puré de gneis', dentro de los cuales las bandas se han destruido principalmente. Entre estos dos gneises hay una banda de milonita (como en alta mar en Stuley). El gneis machacado vuelve a aparecer en el extremo sureste. Pequeñas ocurrencias de granitos arcaicos se encuentran en el centro de la isla. [14] [15]

La isla está atravesada por muchas fallas normales : de E a W, de NNW a SSE, muchas de las cuales son de NW a SE. Numerosos NW a SE diques corte a través de la isla: cuarzo-dolerita, camptonite y monchiquite diques de Permo- carbonífero edad y más tarde Paleógeno toleíticos diques. Los depósitos geológicos más recientes incluyen arena soplada a lo largo de las costas norte y oeste y turba tierra adentro junto con algo de labranza (glacial) . [dieciséis]

Geografía [ editar ]

Mirando al oeste hacia el salto de Nicolson. Al fondo están Gèideabhal, también conocido como Beinn Mhòr , a la izquierda, y Hecla a la derecha.

El oeste es machair (llanura costera baja y fértil) con una playa de arena continua , mientras que la costa este es montañosa con los picos de Beinn Mhòr (Gèideabhal) a 620 metros (2.030 pies) y Hecla a 606 metros (1.988 pies).

El pueblo principal de la isla es Lochboisdale ( Loch Baghasdail ), desde donde salen ferries a Oban en el continente y a Castlebay ( Bàgh a 'Chaisteil ) en Barra . La isla está unida a Eriskay y Benbecula por calzadas . Los asentamientos más pequeños incluyen Daliburgh ( Dalabrog ), Howmore ( Tobha Mòr ) y Ludag ( An Lùdag ).

Clima [ editar ]

South Uist tiene un clima oceánico ( Köppen : Cfb ).

Etimología [ editar ]

Mac an Tàilleir (2003) sugiere que la derivación de Uist puede ser "isla del maíz". [18] Sin embargo, aunque señala que el final de la visita habría sido familiar para los hablantes de nórdico antiguo en el sentido de "vivienda", Gammeltoft (2007) dice que la palabra es "de origen no gaélico" y que se revela como una de una serie de "topónimos extranjeros que se han adaptado en nórdico antiguo". Por el contrario, Clancy (2018) ha argumentado que Ívist sí es un antiguo nórdico calco en un nombre anterior gaélico, * Ibuid o Ibdaig , que corresponde a Ptolomeo ‘s Eboudai . [19]

Historia [ editar ]

Historia temprana [ editar ]

El monumento neolítico de Beinn A 'Charra

South Uist fue claramente el hogar de una próspera comunidad neolítica . La isla está cubierta por varios restos neolíticos, como túmulos funerarios , [nota 1] y una pequeña cantidad de piedras erguidas, de las cuales la más grande, de 5,2 m (17 pies) de altura, se encuentra en el centro de la isla, en la borde norte de Beinn A 'Charra . La ocupación continuó en el Calcolítico , como lo demuestran varios hallazgos de Beaker en toda la isla.

Casas rotativas de Cladh Hallan

Más tarde en la edad de bronce , un hombre fue momificado , [nota 2] y se coloca en la exhibición en Cladh Hallan , piezas de vez en cuando siendo reemplazados largo de los siglos; se le unió una mujer trescientos años después. Juntos son las únicas momias prehistóricas conocidas en las Islas Británicas. [20] Hacia el final de la Edad del Bronce, se enterraron las momias [nota 3] y se construyó una hilera de casas circulares encima de ellas.

Los restos de Dun Vulan [nota 4]

Cladh Hallan no fue abandonado hasta finales de la Edad del Hierro . Aproximadamente en esa época, en el siglo II a. C., se construyó un folleto en Dun Vulan ; La investigación arqueológica sugiere que los habitantes a menudo comían carne de cerdo . Después del siglo II d.C., el broche de Dun Vulan se convirtió en una casa de tres habitaciones. Al mismo tiempo, se construyó una timonera en Kilpheder ; Dentro de un armario (en la timonera) se encontró un broche de bronce esmaltado , de un estilo de moda en la Gran Bretaña romana del 150 d. C. [nota 5]

Reino de las Islas [ editar ]

En el siglo IX, los vikingos invadieron South Uist, junto con el resto de las Hébridas, y el reino gaélico de Dál Riata al sur, y establecieron el Reino de las Islas en estas tierras. En Bornish se ha encontrado una breve inscripción de Ogham , inscrita en un trozo de hueso de animal, que data de esta época; [21] Se cree que los vikingos lo usaron como ficha de juego , o quizás para sortilegio . [21]

Después de la unificación noruega , el Reino de las Islas se convirtió en una dependencia de la corona del rey noruego; para los noruegos era Suðreyjar (que significa islas del sur ). Malcolm III de Escocia reconoció por escrito que Suðreyjar no era escocés, y el rey Edgar renunció a reclamar cualquier duda residual. En Kilpheder, las casas circulares fueron abandonadas en favor de las casas comunales nórdicas ; [nota 6] en Bornish, unas millas al norte, se construyó un asentamiento nórdico más sustancial. [nota 7] Como lo indican los hallazgos arqueológicos, los residentes tenían acceso a una amplia red comercial, que se extendía por todo el imperio noruego, así como en tierras adyacentes como Irlanda.

Los restos del monasterio Howmore de principios del siglo XIII

Sin embargo, a mediados del siglo XII, Somerled , un nórdico-gaélico de origen incierto, lanzó un golpe de estado que hizo a Suðreyjar completamente independiente. Después de su muerte, la autoridad noruega fue restaurada nominalmente, pero en la práctica el reino se dividió entre los herederos de Somerled ( Clann Somhairle ) y la dinastía que Somerled había depuesto (la dinastía Crovan ). El MacRory , una rama de los herederos de Somerled, gobernó Uist, así como Barra , Eigg , Rùm , Rough Bounds , Bute , Arran y el norte de Jura . [22] [23] [24][25] [26] [nota 8] Se estableció un pequeño monasterio en Howmore . [nota 9]

Señorías [ editar ]

Los restos de la iglesia parroquial de finales del siglo XIII

En el siglo XIII, a pesar de la renuncia de Edgar , las fuerzas escocesas intentaron conquistar partes de Suðreyjar, culminando en la indecisa Batalla de Largs . En 1266, el asunto fue resuelto por el Tratado de Perth , que transfirió la totalidad de Suðreyjar a Escocia, a cambio de una gran suma de dinero. [nota 10] El Tratado preservó expresamente el estatus de los gobernantes de Suðreyjar; las tierras de MacRory, a excepción de Bute, Arran y Jura, se convirtieron en el señorío de Garmoran , una dependencia de la corona casi independiente, en lugar de una parte intrínseca de Escocia. Después de esto, las casas comunales nórdicas fueron abandonadas gradualmente, a favor de las nuevas casas negras [nota 11].y se construyó una nueva iglesia parroquial en Howmore para South Uist. [nota 12]

A principios de siglo, William I había creado el puesto de Sheriff de Inverness , para ser responsable de las tierras altas de Escocia, que teóricamente ahora se extendía a Garmoran. [28] [29] En 1293, sin embargo, el rey John Balliol estableció el Sheriffdom de Skye , que incluía las Hébridas Exteriores. Sin embargo, después de su usurpación, el alguacil de Skye dejó de ser mencionado, [nota 13] y el señorío Garmoran (incluido Uist) fue confirmado al líder MacRory . En 1343, el rey David II emitió una carta adicional para esto al hijo de este último . [30]

Blackhouses en Howmore

Sólo tres años después [nota 14], la única heredera superviviente de MacRory era Amy de Garmoran . Las partes del sur del Reino de las Islas se habían convertido en el Señorío de las Islas , gobernado por los MacDonalds (otro grupo de descendientes de Somerled). Amy se casó con el líder de MacDonald, John of Islay , pero una década más tarde él se divorció de ella y, en cambio, se casó con la sobrina del rey (a cambio de una dote sustancial ). Como parte del divorcio, John privó a su hijo mayor, Ranald, de la capacidad de heredar el señorío de las islas, a favor de un hijo de su nueva esposa. Como compensación, John le otorgó el señorío de Uist al hermano menor de Ranald, Godfrey, y convirtió a Ranald en el señor del resto de Garmoran.

Sin embargo, a la muerte de Ranald, las disputas entre Godfrey y sus sobrinos (el mayor de los cuales fundó el Clan Ranald ) condujeron a una enorme cantidad de disputas violentas. En 1427, frustrado por el nivel de violencia en las tierras altas, el rey Jaime I exigió que los líderes de las tierras altas asistieran a una reunión en Inverness . A su llegada, muchos de los líderes fueron apresados ​​y encarcelados; Alexander MacGorrie, hijo de Godfrey, fue considerado uno de los dos más reprensibles y, tras un rápido juicio , fue ejecutado de inmediato. [31] King James declaró perdido el señorío de Uist.

Fractura [ editar ]

Castillo de Calvay, en Loch Boisdale

Tras la confiscación, y en ese mismo año, el Señor de las Islas otorgó la propiedad del tercio sur de South Uist (tradicionalmente llamado Lochboisdale [nota 15] ), junto con Barra , a Giolla Adhamhnáin mac Néill, líder de los MacNeil . Aproximadamente en esta época se construyó el castillo de Calvay , que custodiaba Lochboisdale.

Caisteal Bheagram en Drimsdale

El resto de South Uist permaneció con la corona escocesa hasta 1469, cuando Jacobo III le concedió la titularidad a Juan de Ross , el señor de las islas; a su vez, Juan se lo pasó a su propio medio hermano, Hugo de Sleat (la concesión a Hugo fue confirmada más tarde por el rey, Jacobo IV, en una carta de 1493). Hugo murió unos años más tarde, en 1498, y por razones que no están ni remotamente claras, su hijo, Juan de Sleat, renunció inmediatamente, transfiriendo toda la autoridad al rey.

El 3 de agosto de ese mismo año, el rey Jacobo IV otorgó el tercio central de South Uist (tradicionalmente conocido como Kilpheder [nota 16] ), por carta a Ranald Bane , líder del Clan Ranald . [32] Dos días después, [nota 17] el rey le dio a Ranald Bane una carta para el tercio norte (tradicionalmente conocido como Skirhough [nota 18] ) también. [32] Ranald Bane, o sus herederos, construyeron Casteal Bheagram, en Loch an Eilean en Skirhough, como su bastión local. [nota 19]

John Moidartach y sus hijos [ editar ]

Algún tiempo después de sobrino de Ranald Bane, John Moidartach, [nota 20] sucedió como Laird, cayó en desgracia con el rey Jaime V . [nota 21] En 1538, James había transferido la titularidad de Kilpheder al medio hermano menor de John, Farquhar; [nota 22] [33] el rey le dio Skirhough poco después. [34] En 1563, Farquhar vendió su parte de South Uist a un pariente lejano, James MacDonald (heredero del segundo hijo de John de Islay); [nota 23] [35] ese mismo año, María, Reina de Escocia , emitió un estatuto confirmando a James MacDonald como laird de estas tierras. [36]

La capilla del clan Ranald en Howmore

Al año siguiente, Farquhar fue asesinado por los hijos de John Moidartach. [37] El año después de eso, [nota 24] como opositores de la reforma escocesa , Moidartach y su familia se pusieron del lado de la Reina durante el Chaseabout Raid , y consecuentemente volvieron al favor real; la Reina les prohibió ser castigados por el asesinato de Farquhar. [37] En las últimas décadas del siglo, John Moidartach había obtenido un control práctico sobre las antiguas tierras de Farquhar, aunque aparentemente como inquilino de los herederos de James MacDonald. En 1584 John murió y fue enterrado en Howmore; Se cree que una piedra decorada del sitio (la Piedra Clanranald ) fue su lápida.[nota 25]

En 1596, preocupado por la participación activa de los líderes de las tierras altas en las rebeliones irlandesas contra la reina Isabel de Inglaterra , el rey Jacobo VI de Escocia (heredero de Isabel) exigió que enviaran hombres bien armados, además de asistir ellos mismos, para reunirse con él en Dumbarton el El 1 de agosto y presentar las cartas de su tierra. Como ni los herederos de John Moidartach ni los de James MacDonald lo hicieron, Skirhough y Kilpheder quedaron confiscados por la correspondiente Ley del Parlamento. En consecuencia, el rey los otorgó a Donald Gorm Mor, el heredero de Hugh de Sleat, como recompensa; [38] había sido uno de los pocos líderes de las tierras altas que obedeció el llamado del rey. [39] Donald Gorm Mor subinfeudado Skirhough y Kilpheder regresan al Clan Ranald, por £ 46 por año.

Reunificación [ editar ]

Loch Boisdale

El líder de los MacNeil no se sometió a los Estatutos de Iona de 1609 . Usando esto como justificación, el clan Ranald expulsó a los MacNeil de Lochboisdale, y posteriormente se les otorgó un estatuto para ello, en 1610. [40] En 1622, el sucesor de Donald Gorm Mor, Donald Gorm Og, [nota 26] se encuentra solicitando que el El Consejo Privado castigar físicamente a los líderes del Clan Ranald por no sacar a sus familias e inquilinos de Skirhough; [41] presumiblemente no habían estado pagando el alquiler. [42] A modo de solución de la disputa, [nota 27] Donald Gorm Og también obtuvo la titularidad de Lochboisdale; [42] así Donald Gorm Og se convirtió en laird de todo South Uist, mientras que el clan Ranald lo mantuvo como sus vasallos feudales.

En 1633, Donald Gorm Og decidió simplemente vender la propiedad de South Uist al conde de Argyll ; [nota 28] en enero de 1634, este arreglo fue confirmado por una carta de la corona. [43] En 1661, como principal oponente del rey Carlos I , el hijo del conde, el marqués de Argyll, fue declarado culpable de alta traición y sus tierras fueron confiscadas. Así, en 1673, el rey exigió que el clan Ranald pagara su renta pendiente por South Uist. [44]

Deuda, pobreza y pérdida [ editar ]

Los restos del castillo de Ormaclete

En 1701, Allen MacDonald, el líder del Clan Ranald, construyó el Castillo de Ormaclete como su nueva residencia principal en UIst. En 1715, un venado se incendió en la cocina, lo que provocó que todo el castillo se incendiara. Al igual que muchos de los líderes de MacDonald, Allen fue partidario de la rebelión jacobita y, unos días después, en la Batalla de Sheriffmuir , él mismo fue asesinado. Después de esto, el liderazgo del Clan Ranald trasladó su hogar principal en Uist de regreso a Benbecula.

Durante el levantamiento jacobita de 1745 , Ranald MacDonald, el hijo del líder del clan Ranald, [nota 29] acumuló grandes cantidades de deuda financiando al ejército jacobita. [nota 30] Al año siguiente, Bonnie Prince Charlie pudo esconderse en el Castillo de Calvay, después de huir de la Batalla de Culloden , hasta que pudo escapar con la ayuda de Flora MacDonald . Aunque posteriormente se aprobó un acto de ataque (y pérdida) contra Ranald, no tuvo ningún efecto, debido a que accidentalmente lo nombró Donald MacDonald.

Kelp en la playa de Bornish

Las deudas de Ranald resultaron onerosas para su familia, pero su nieto, Ranald George MacDonald , pudo mantenerlas a raya gracias a las Guerras Napoleónicas ; las guerras habían restringido el suministro de ciertos minerales, convirtiendo la producción de carbonato de sodio mediante la quema de algas marinas en una actividad altamente rentable. La recolección (y quema) de algas se convirtió en una de las principales actividades económicas de la población de South Uist, [45] pero cuando terminaron las guerras, la competencia de la barilla importada provocó el colapso del precio de las algas. [46] En 1837, enfrentándose a la bancarrota, [46] Ranald vendió South Uist al teniente coronel John Gordon deCluny .

Ya acostumbrado a tratar a las personas como esclavos y al ver las ventajas financieras de la ganadería, Gordon fue despiadado y desalojó a la población con poca antelación. El 11 de agosto de 1851, exigió que todos en South Uist asistieran a una reunión pública en Lochboisdale; según un testigo ocular, [nota 31] arrastró a los asistentes fuera de la reunión, a veces esposados, y luego los arrojó a los barcos que esperaban, como ganado. [47] Habiendo "despejado" gran parte de la tierra, reemplazó a la población con rebaños de ovejas Blackface , trayendo a Lowlandagricultores para cuidarlos. La población anterior se trasladó en gran parte a Canadá; la población restante de South Uist representó menos de la mitad del total de 1841. [nota 32] [48]

Historia posterior [ editar ]

Lochboisdale se convirtió en un importante puerto de arenque a finales del siglo XIX. En 1889, los condados se crearon formalmente en Escocia, en los límites de shrieval, por una ley de gobierno local dedicada ; Por tanto, South Uist pasó a formar parte del nuevo condado de Inverness . Tras las reformas de finales del siglo XX, South Uist pasó a formar parte de la región de las Tierras Altas.

El nivel de población se mantuvo estable después de la limpieza del siglo XIX (en 2004 era de 2285 [48] ). Después de una serie de diferentes propietarios, South Uist fue propiedad de South Uist Estates Ltd desde 1960. En 2006, la comunidad local compró todas las acciones de la empresa, a través del vehículo especial Sealladh na Beinne Mòire . [49] [50]

Prueba de misiles [ editar ]

Costa este

En el noroeste de la isla ( 57 ° 20 ′ N 07 ° 20 ′ W ), se construyó un campo de pruebas de misiles en 1957–58 para lanzar el misil Corporal , la primera arma nuclear guiada de Gran Bretaña y Estados Unidos [se necesita aclaración ] . Este desarrollo siguió adelante a pesar de las protestas significativas, algunos lugareños expresaron su preocupación de que el idioma gaélico escocés no sobreviviría a la afluencia de personal del ejército de habla inglesa. El gobierno británico afirmó que existía un 'interés nacional primordial' en establecer un campo de entrenamiento para su Cabo recién comprado, un arma que iba a estar en la primera línea de la Guerra Fría.  / 57,333 ° N 7,333 ° W / 57.333; -7.333defensa. El misil Corporal fue probado desde 1959 hasta 1963, antes de dar paso a los misiles nucleares tácticos Sergeant y Lance. El 'alcance de cohetes', como se lo conoce localmente, también se ha utilizado para probar cohetes de investigación a gran altitud, skúas y petrel . La oposición local a la gama inspiró la novela de 1957 Rockets Galore de Compton Mackenzie .

El Deep Sea Range todavía es propiedad del Ministerio de Defensa operado por QinetiQ como una instalación de prueba para sistemas de misiles, como el misil tierra-aire Rapier y los vehículos aéreos no tripulados . [51] En 2009, el MOD anunció que estaba considerando reducir sus rangos de prueba de misiles en las Islas Occidentales, [52] con consecuencias potencialmente graves para la economía local.

Propiedad de South Uist [ editar ]

Después de una campaña prolongada, los residentes de South Uist tomaron el control de la isla el 30 de noviembre de 2006 en la compra de tierras comunitarias más grande de Escocia hasta la fecha. Los propietarios anteriores, un sindicato deportivo, vendieron los activos de la finca de 92.000 acres (370 km 2 ) por £ 4,5 millones [53] a una empresa comunitaria conocida como Stòras Uibhist, que se creó para comprar la tierra y administrarla. . [54] [55] La compra dio como resultado que la mayor parte de South Uist, la vecina Benbecula y todo Eriskay quedaran bajo el control de la comunidad. [56]

La propuesta de propiedad comunitaria recibió el apoyo abrumador de la gente de las islas, que "esperan regenerar la economía local, revertir el declive y la despoblación y reducir la dependencia, sin dejar de ser conscientes de las necesidades ambientales, la cultura y la historia de las islas". . La empresa reivindica su nombre, Stòras Uibhist (que significa Recurso Uist ), que simboliza la esperanza de la futura riqueza y prosperidad de las islas.

El sitio web de la organización afirma que Stòras Uibhist comprende South Uist Estates Ltd, South Uist Renewable Energy (el parque eólico) y Lochboisdale Development Limited ("que es responsable de la Marina recién construida en el puerto de Lochboisdale"). [57]

Economía [ editar ]

Nuestra Señora de las Islas

El turismo es importante para la economía de la isla y las atracciones incluyen el Museo Kildonan, que alberga la Piedra Clanranald del siglo XVI, y las ruinas de la casa donde nació Flora MacDonald .

South Uist alberga el campo de golf Askernish. [58] El campo más antiguo de las Hébridas Exteriores, Askernish, fue diseñado por Old Tom Morris , quien también trabajó en el Old Course de St Andrews. Morris fue encargado por Lady Gordon Cathcart en 1891. [59] El curso de Askernish existió intacto hasta la década de 1930, pero fue parcialmente destruido para dar paso a una pista de aterrizaje, luego abandonado y finalmente perdido. Su identidad permaneció oculta durante muchos años antes de su aparente descubrimiento, un reclamo disputado por algunos lugareños. [60] [61] [62] La restauración del campo al diseño original de Morris se retrasó por desacuerdos con los crofters locales, [63] [64] pero después de que se resolvieron las impugnaciones legales en los tribunales, el curso se abrió en agosto de 2008.

La popular escuela de música de verano, Ceòlas, [65] tiene lugar todos los años desde el primer domingo de julio en la escuela Daliburgh de la isla. En 2019, se estimó que la escuela contribuyó alrededor de £ 210,000 a la economía local. [66] Luego le sigue la escuela de verano para niños local, Fèis Tir a'Mhurain.

El sitio web Explore South Uist analiza las atracciones para los turistas: Loch Druidibeg, una reserva natural nacional, el sitio arqueológico Cladh Hallan Roundhouses, el castillo de Ormacleit (terminado en 1708 y destruido por un incendio en 1715), Uist Sculpture Trail "de siete obras encargadas por artistas" , la Estatua de Nuestra Señora de las Islas, el Campo de Golf Askernish, el Monumento a Flora MacDonald, el Museo y Artesanía de Kildonan y algunas Piedras Erguidas. [67]

El proyecto SEARCH (Campaña de Investigación Arqueológica y Ambiental de Sheffield en las Hébridas) en South Uist ha estado desarrollando una perspectiva a largo plazo sobre los cambios en los asentamientos y la forma de las casas desde la Edad del Bronce hasta el siglo XIX.

El propietario del grupo comunitario de South Uist, Stòras Uibhist, es propietario del proyecto del parque eólico Lochcarnan de 6,9MW que comenzó a operar en 2103. Está compuesto por tres turbinas Enercon E-70 de 2,3MW. En 2019, la operación requirió refinanciamiento que se logró fácilmente. Un portavoz de Stòras Uibhist dijo que el parque eólico es importante porque "genera ingresos que podemos reinvertir en las comunidades ... para impulsar la economía, proteger las prácticas locales de crofting y generar oportunidades de empleo". [68]

Vida silvestre y conservación [ editar ]

Machair floreciente en South Uist

La costa oeste de South Uist es el hogar de la mayor parte cultivada extensa machair sistema en Escocia, [69] el cual está protegido como protegida una vez una zona especial de conservación y una zona de especial protección bajo la Natura 2000 programa. [70] [71] Se han registrado más de 200 especies de plantas con flores en la reserva, algunas de las cuales son escasas a nivel nacional. South Uist es considerado el mejor lugar en el Reino Unido para la planta acuática Slender Naiad ( Najas flexilis ) , [72] que es una especie protegida europea.. A nivel nacional las poblaciones importantes de cría de aves zancudas también están presentes, incluyendo archibebe común , correlimos común , avefría y el chorlito anillado . La isla también alberga gansos grises en los lagos y, en verano, guiones de codornices en el machair. También se ven nutrias y aguiluchos . [70] [71]

Loch Druidibeg en el norte de la isla fue anteriormente (hasta 2012) una reserva natural nacional propiedad y administrada por Scottish Natural Heritage (SNH). [73] El área, que ahora está protegida como Sitio de Especial Interés Científico , cubre 1.675 hectáreas de machair , pantanos , lagos de agua dulce , estuario , páramos de brezos y colinas. [74] [75] La propiedad del SEIC se transfirió de SNH a la empresa local de propiedad comunitaria Stòras Uibhist. [76]

Un área de la costa suroeste de la isla es designado como el Machair área escénica nacional Uist del sur , [77] una de las 40 áreas en Escocia, que se definen con el fin de identificar las áreas de paisaje excepcional y asegurar su protección contra el desarrollo inadecuado. [78] El área designada cubre 13.314  ha en total, de las cuales 6.289 ha son terrestres, y otras 7.025 ha son marinas (es decir, por debajo del nivel de marea baja ). [79]

Ha habido una controversia considerable sobre los erizos en South Uist. Los animales no son nativos de las islas, ya que se introdujeron en la década de 1970 para reducir las plagas del jardín. Se afirma que representan una amenaza para los huevos de aves zancudas que anidan en el suelo en la isla. En 2003, el Proyecto Uist Wader, encabezado por Scottish Natural Heritage, inició una matanza de erizos en la zona. Tras una campaña y preocupaciones sobre el bienestar animal, este sacrificio se suspendió en 2007; en cambio, los erizos están siendo capturados y trasladados a Escocia continental. [80] [81] [82]

Junto con la situación de la isla en el Océano Atlántico Norte, su machair se considera una de las costas más vulnerables de Escocia debido al aumento relativo del nivel del mar y los posibles efectos del cambio climático . [83] Específicamente, la investigación [84] ha demostrado que las áreas más vulnerables incluyen Ìochdar, Stoneybridge, Cille Pheadair y Orasay.

Gaélico [ editar ]

En el censo de 2011 se encontró que 1.888 hablantes de gaélico viven en South Uist y Benbecula, lo que representa el 60% de la población de las dos islas. [85] 'Na Meadhoinean', Distrito Medio en South Uist, es la comunidad de habla gaélica más fuerte del mundo, con un 82%.

Residentes notables [ editar ]

Stilligarry
  • Angus Peter Campbell (nacido en 1952) poeta, novelista, periodista, locutor y actor.
  • Kathleen MacInnes (nacida en 1969), cantante, presentadora de televisión y actriz
  • Danny Alexander (nacido en 1972), miembro del parlamento liberal demócrata ; vivió en West Geirnish en South Uist durante tres años cuando era niño [86]
  • Flora MacDonald (1722-1790), nacida en Milton; conocida por su ayuda de Bonnie Prince Charlie
  • Angus McPhee (1916-1997), nacido en Iochdar; artista forastero
  • Margaret Fay Shaw (1903-2004), fotógrafa y folclorista estadounidense

Ver también [ editar ]

  • Lista de islas de Escocia
  • Bun Sruth , un lago en el sureste
  • Easaval , una colina en el sur
  • Iochdar , una aldea en la costa oeste
  • Kilaulay , un municipio de la costa noroeste
  • Ushenish , un promontorio en la costa este
  • Nombres de islas escocesas

Notas al pie [ editar ]

  1. A principios del siglo XXI, se habían identificado mojones en Sig More, Glac Hukarvat, Reineval, Barp Frobost, Loch a'Bharp y Leaval. Se encontró una variante de estilo en Dun Trossary, que es un mojón de cuernos largos. La mayoría están en malas condiciones, pero el mojón de Reineval está excepcionalmente bien conservado.
  2. ^ ~ 1600 aC
  3. ^ en 1120BC, por razones que ahora se desconocen
  4. ^ Es el primer piso que está expuesto; la planta baja se encuentra enterrada bajo la superficie y el pasaje de entrada permanece intacto.
  5. ^ Puede encontrar una fotografía aquí , ingresando el término de búsqueda "000-100-039-059-C"
  6. ^ cuyos restos sustanciales fueron destruidos en gran parte por una tormenta a principios del siglo XXI
  7. ^ que contiene al menos 20 casas; el asentamiento nórdico más grande que se haya encontrado en la Escocia moderna
  8. Muck y Canna fueron gobernados por el obispo de las islas y el abad de Iona , respectivamente.
  9. La Capilla de San Dermot y partes de la capilla del Clan Ranald datan de este período.
  10. ^ 4.000 marcos
  11. ^ en el que el espacio se compartió con el ganado, [27]
  12. ^ Ahora llamada la gran iglesia ( Teampall Mòr en gaélico)
  13. ^ en los registros supervivientes, al menos
  14. ^ 1346
  15. ^ , después de Lochboisdale , que forma su límite norte
  16. ^ después de su asentamiento principal, Kilpheder
  17. ^ 5 de agosto
  18. ^ después de su asentamiento principal, Howmore; Sgire es gaélico para distrito
  19. Los nietos de Ranald y sus herederos usaron el castillo de Borve , en Benbecula , como su residencia principal en Uist; Caisteal Bheagram, como pequeña torre, era más útil simplemente como refugio y mirador.
  20. ^ Moidartach se refiere a Moidart
  21. ^ Los registros supervivientes no explican por qué.
  22. Aunque compartían el mismo padre, la madre de Farquhar era Marion MacIntosh, mientras que el nombre de la madre de John era Dorothy (se desconoce su apellido).
  23. ^ por 2000 marcos
  24. ^ 1565
  25. ^ Tras el robo de la piedra, en la década de 1990, ahora se encuentra en el museo Kildonan.
  26. ^ Og significa el más joven
  27. ^ acordado en el Chanonry de Ross
  28. ^ por 26,921 marcos, 10 chelines y 8 peniques
  29. ^ quien también se llamaba Ranald
  30. ^ su padre, por el contrario, no estaba dispuesto a apoyar activamente la campaña
  31. ^ Catherine MacPhee
  32. ^ que era 5093

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Mapa de Escocia en escocés - Guía y nomenclátor" (PDF) .
  2. ^ Gammeltoft, Peder "Sistemas de nombres escandinavos en las Hébridas: ¿una forma de entender cómo los escandinavos estaban en contacto con gaélicos y pictos?" en Ballin Smith et al (2007) p. 487
  3. El término correcto para el grupo de islas es Uist y Barra, como lo demuestra el nombre del hospital local. https://www.wihb.scot.nhs.uk/ospadal-uibhist-agus-bharraigh
  4. ^ a b Rangos de área y población: hay c. En el censo de 2011 se incluyeron  300 islas de más de 20 ha de extensión y 93 islas habitadas permanentemente .
  5. ^ a b Registros nacionales de Escocia (15 de agosto de 2013). "Apéndice 2: población y hogares en las islas habitadas de Escocia" (PDF) . Boletín estadístico: Censo de 2011: Primeros resultados de las estimaciones de población y hogares de Escocia Versión 1C (Segunda parte) (PDF) (Informe). SG / 2013/126 . Consultado el 14 de agosto de 2020 .
  6. ↑ a b Haswell-Smith, Hamish (2004). Las islas escocesas . Edimburgo: Canongate. ISBN 978-1-84195-454-7.
  7. ^ Las crónicas de Mann . Sociedad Manx . Vol XXII, obtenido el 4 de julio de 2007.
  8. ^ Proyecto de léxico germánico obtenido el 4 de julio de 2007.
  9. ^ Encuesta de artillería . OS Maps Online (Mapa). 1: 25.000. Ocio.
  10. ^ Oficina de registro general de Escocia (28 de noviembre de 2003) Censo de Escocia de 2001 - Documento ocasional nº 10: Estadísticas de islas habitadas . Consultado el 26 de febrero de 2012.
  11. ^ Stòras Uibhist
  12. ^ Aumento de los esquemas independientes de energía renovable en Escocia
  13. ^ Parque eólico de la comunidad escocesa asegura el futuro
  14. ^ a b "Uist y Barra (norte)" . Imágenes de mapas grandes BGS . Servicio geológico británico . Consultado el 6 de febrero de 2020 .
  15. ^ "Uist y Barra (sur)" . Imágenes de mapas grandes BGS . Servicio geológico británico . Consultado el 6 de febrero de 2020 .
  16. ^ "Geoindex en tierra" . Servicio geológico británico . Servicio geológico británico . Consultado el 6 de febrero de 2020 .
  17. ^ "Promedios climáticos de South Uist Range (Na h-Eileanan Siar) Reino Unido" . Oficina Meteorológica. Archivado desde el original el 23 de marzo de 2020 . Consultado el 23 de marzo de 2020 .
  18. ^ Mac an Tàilleir (2003) p. 116
  19. ^ Clancy, Thomas Owen (2018). "Conexiones de las Hébridas: en Ibdone insula, Ibdaig, Eboudai, Uist" (PDF) . La revista de estudios de nombres escoceses . 12 : 27–40 . Consultado el 16 de junio de 2020 .
  20. ^ BBC - Historia - Las momias de Cladh Hallan
  21. ↑ a b Una placa con inscripciones en Ogham de Bornais, South Uist , Katherine Forsyth en West over Sea: Estudios en la expansión y asentamiento marítimo escandinavo antes de 1300 , editado por Gareth Williams, 2007, Koninklijke Brill, p. 471-472
  22. ^ Reinado y unidad, Escocia 1000-1306 , GWS Barrow, Edinburgh University Press, 1981
  23. ^ Galloglas: Vástagos guerreros mercenarios de las Hébridas y las Tierras Altas Occidentales en la Irlanda medieval , John Marsden, 2003
  24. ^ Lismore: El gran jardín , Robert Hay, 2009, Birlinn Ltd
  25. ^ Actas de la Sociedad de Anticuarios de Escocia , 90 (1956-1957), AAM Duncan, AL Brown, páginas 204-205
  26. ^ El reino de las islas: litoral occidental de Escocia , RA McDonald, 1997, Tuckwell Press
  27. ^ Smith, H., Marshall, P. y Parker Pearson, M. 2001. Reconstrucción de áreas de actividad de la casa págs. 249-270. En Albarella, U (ed) Arqueología ambiental: significado y propósito. Editores académicos de Kluwer.
  28. ^ Dickinson WC, El libro de Fife de la corte del sheriff , Sociedad de historia escocesa, tercera serie, vol. XII (Edimburgo 1928), págs. 357–360
  29. ^ Los registros de los parlamentos de Escocia hasta 1707 , KM Brown et al eds (St Andrews, 2007-2017), 15 de julio de 1476
  30. ^ Regesta Regum Scottorum VI ed. Bruce Webster (Edimburgo 1982) no. 73.
  31. Gregory, Donald (1836), History of the Western Highlands and Isles of Scotland, desde 1493 d.C. hasta 1625 d.C., con un breve bosquejo introductorio, desde 80 d.C. hasta 1493 d.C. , Edimburgo, W. Tait , consultado el 11 de mayo de 2012, pag. sesenta y cinco
  32. ^ a b Angus y Archibald Macdonald. The Clan Donald volumen 2, The Northern Counties Publishing Company Ltd, 1900, pág. 238
  33. ^ Registro del Sello Privado de Escocia , editado por M. Livingstone, 1908, HM General Register House, volumen II, entrada 441
  34. ^ Registro del Sello Privado de Escocia , editado por M. Livingstone, 1908, HM General Register House, volumen II, entrada 592
  35. ^ Clan Donald , Donald J MacDonald, MacDonald Publishers (de Loanhead, Midlothian), 1978, p.298
  36. ^ Registro del Gran Sello de Escocia , editado por Maitland Thomson, 1912, HM General Register House, volumen IV, entrada 335
  37. ↑ a b Clan Donald , Donald J MacDonald, MacDonald Publishers (de Loanhead, Midlothian), 1978, p.301
  38. ^ Registro del Gran Sello de Escocia , editado por Maitland Thomson, 1912, HM General Register House, volumen VI, entrada 161
  39. ^ Clan Donald , Donald J MacDonald, MacDonald Publishers (de Loanhead, Midlothian), 1978, p.309
  40. ^ Registro del Gran Sello de Escocia , editado por Maitland Thomson, 1912, HM General Register House, volumen VII, entrada 129
  41. ^ Registro del Consejo Privado de Escocia , editado por I Hill-Burton, 1877, HM General Register House, volumen XIII, 741-742
  42. ^ a b Angus y Archibald Macdonald. The Clan Donald volumen 2, The Northern Counties Publishing Company Ltd, 1900, pág. 320-321
  43. ^ Angus y Archibald Macdonald. The Clan Donald volumen 2, The Northern Counties Publishing Company Ltd, 1900, pág. 324
  44. ^ Angus y Archibald Macdonald. The Clan Donald volumen 2, The Northern Counties Publishing Company Ltd, 1900, pág. 339
  45. ^ Innes, Bill (2006). Old South Uist . Catrine, Ayrshire: Stenlake Publishing. pag. 3,4. ISBN 9781840333817.
  46. ↑ a b Innes, Bill (2006). Old South Uist . págs. 3, 4.
  47. ^ Las fauces de las ovejas: las autorizaciones de las Hébridas de 1851 de Gordon de Cluny , James A. Stewart, en Actas del Harvard Celtic Colloquium , 1999
  48. ^ a b South Uist: Arqueología e historia de una isla de las Hébridas. Pearson, Shaples, Symonds. 2004. ISBN 978-0-7524-2905-2 
  49. ^ "Acerca de nosotros" . Stòras Uibhist. 2013 . Consultado el 14 de junio de 2018 .
  50. ^ "¿Quién es el dueño de Escocia?" . El escocés .
  51. ^ QinetiQ: Operaciones de las Hébridas [ enlace muerto ]
  52. ^ Ross, John (31 de julio de 2009). "En 1930, los últimos isleños se fueron. Ahora St Kilda Day celebra su legado" . El escocés . Edimburgo . Consultado el 10 de agosto de 2009 .
  53. ^ "Realidad de compra de tierras para los isleños" . BBC News . 30 de noviembre de 2006 . Consultado el 4 de enero de 2010 .
  54. ^ Stòras Uibhist
  55. ^ Los isleños pagan 4,5 millones de libras esterlinas para deshacerse de los lairds feudales, el periódico The Independent. (1 de diciembre de 2006) Consultado el 29 de julio de 2007.
  56. ^ La revolución silenciosa . (19 de enero de 2007) Broadford. Prensa libre de West Highland.
  57. ^ Sobre nosotros
  58. ^ Campo de golf Askernish
  59. ^ Owen, David (28 de junio de 2009). "Los eslabones perdidos" . El observador . Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2015 . Consultado el 28 de febrero de 2014 .
  60. ^ cybergolf.com re curso de Askernish. Archivado 2007-09-27 en Wayback Machine. Consultado el 16 de junio de 2007.
  61. ^ "Crofters niegan la afirmación de Old Tom" . BBC News . 15 de junio de 2007 . Consultado el 18 de junio de 2007 .
  62. ^ Forgan, Duncan (28 de julio de 2007). "Island pone esperanzas en enlaces pasados". El escocés . Edimburgo.
  63. ^ Comunicado de prensa de Storas Uibhist
  64. ^ David Owen (20 de abril de 2009). "El curso fantasma" . Neoyorquino .
  65. ^ Ceòlas
  66. ^ https://www.pressreader.com/uk/the-oban-times/20190725/282016148922811
  67. ^ Qué hacer
  68. ^ Parque eólico de la comunidad escocesa asegura el futuro
  69. ^ "South Uist Machair SAC" . Comité Conjunto de Conservación de la Naturaleza . Consultado el 11 de junio de 2018 .
  70. ^ a b "South Uist Machair y Lochs SPA" . NatureScot . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
  71. ^ a b "South Uist Machair SAC" . NatureScot . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
  72. ^ Informe JNCC Slender Naiad obtenido el 29 de julio de 2007.
  73. ^ "Patrimonio nacional escocés" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 14 de octubre de 2012 . Consultado el 20 de junio de 2014 .
  74. ^ "Loch Druidibeg SSSI" . NatureScot . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
  75. ^ SNH Loch Druidibeg Archivado el 3de marzo de 2016en Wayback Machine. Consultado el 29 de julio de 2007.
  76. ^ "Loch Druidibeg entregado por Scottish Natural Heritage al grupo comunitario" . Prensa y Diario. 19 de mayo de 2018 . Consultado el 11 de junio de 2018 .
  77. ^ "South Uist Machair NSA" . NatureScot . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
  78. ^ "Áreas escénicas nacionales" . NatureScot . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
  79. ^ "Áreas escénicas nacionales - Mapas" . SNH. 2010-12-20. Archivado desde el original el 12 de junio de 2018 . Consultado el 5 de junio de 2018 .
  80. ^ Epping Forest Hedgehog Rescue Archivado el 27 de agosto de 2006 en Wayback Machine. Consultado el 1 de enero de 2007.
  81. ^ Ross, John (21 de febrero de 2007). "Erizos salvados de la jeringa como polémico sacrificio de Uist canceló" . El escocés . Edimburgo . Consultado el 10 de agosto de 2009 .
  82. Paul Kelbie (20 de febrero de 2007). "Campaña gana indulto para los erizos de Uist" . The Independent .
  83. ^ http://www.hebrides-news.com/uist-climate-change-risk-4819.html
  84. ^ http://dynamiccoast.com/files/reports/NCCA%20-%20Cells%208%20and%209%20-%20The%20Western%20Isles.pdf
  85. ^ Estadísticas del censo de 2011 BBC News. Consultado el 20-14 de abril.
  86. ^ "Alexander escucha puestos de trabajo y corta miedos" . (27 de agosto de 2010) Aberdeen. Prensa y Diario .

Bibliografía [ editar ]

  • Ballin Smith, Beverley; Taylor, Simon; y Williams, Gareth (2007) West over Sea: Studies in Scandinavian Sea-Borne Expansion and Settlement Before 1300 . Leiden. Rodaballo. ISBN 97890-04-15893-1 
  • Mac an Tàilleir, Iain (2003) Ainmean-àite / Placenames . (pdf) Pàrlamaid na h-Alba . Consultado el 26 de agosto de 2012.


Enlaces externos [ editar ]

  • Medios relacionados con South Uist en Wikimedia Commons
  • Guía de viaje de South Uist de Wikivoyage
  • La isla donde Dios habla gaélico Documental Raidió Teilifís Éireann de 1971
  • Fotografías aéreas arqueológicas
  • ' South Uist es la primera en las Hébridas ': comunicado de prensa del Flag Institute 30 de junio de 2017
  • An Gàrradh Mòr, jardín amurallado histórico en Cille Bhrìghde
  • El mundo en un giro: representando los paisajes neolíticos de South Uist en Internet Archaeology
  • Lanzamiento de cohetes en South Uist
  • Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Uist, Norte y Sur"  . Encyclopædia Britannica (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge.

Coordenadas : 57 ° 16′N 7 ° 19′W  / 57.267°N 7.317°W / 57.267; -7.317