"Spanish is the Loving Tongue" es una canción basada en el poema "A Border Affair" escrito por Charles Badger Clark en 1907. Clark fue un poeta vaquero que vivió en todo el oeste de Estados Unidos y fue nombrado Poeta Laureado de Dakota del Sur en 1937 El poema fue musicalizado en 1925 por Billy Simon. [1]
A lo largo de los años, la canción fue grabada por muchos artistas de renombre, incluidos Bob Dylan , Ian y Sylvia , [2] Tom Paxton , Judy Collins , [3] Marianne Faithfull , Strawbs , Emmylou Harris , The Hootenanny Singers (en un arreglo de Björn Ulvaeus ), Bill Staines , [4] Michael Martin Murphey y The Chad Mitchell Trio (bajo el nombre de "Adios, mi Corazon").
- El español es la lengua amorosa
- Suave como la primavera, ligero como el aerosol
- Había una chica de la que lo aprendí
- Viviendo al estilo de Sonora
- Ahora no me parezco mucho a un amante
- Sin embargo, digo sus palabras de amor
- Tarde en la noche cuando estoy solo
- "Mi amor, mi corazon"
- Hubo noches en las que cabalgaba
- Ella escucharía mis espuelas
- Tira esa gran puerta abierta de par en par
- Levanta esos ojos risueños de ella
- Y cómo esas horas llegarían a volar
- Muy pronto, la oiría llorar
- "Por favor, no me dejes solo
- Mi amor, mi corazon "
- Entonces una noche tuve que volar
- Me metí en una tonta pelea de apuestas
- Me despedí rápido
- En esa noche negra y desafortunada
- Y viajando hacia el norte, sus palabras seguían sonando
- Y cada palabra que pude escucharla cantar
- "Por favor, no me dejes solo
- Mi amor, mi corazon "
- Bueno, no la he vuelto a ver desde esa noche
- No puedo cruzar la linea ahora
- Ella era mexicana y yo era blanca
- Como si no, es mejor asi
- Y sin embargo, siempre la he echado de menos
- Desde esa última noche salvaje la besé
- Dejé su corazón, pero perdí el mío
- "Mi amor, mi corazon"
Referencias
- ^ "El español es la lengua amorosa" . canciones de segunda mano . Consultado el 20 de abril de 2020 .
Este trabajo a menudo se atribuye erróneamente como "tradicional". El poema se publicó originalmente como "A Border Affair" en la edición de junio de 1907 de "Pacific Monthly". Fue reeditado en 1915 por Chapman & Grimes como parte de una compilación de las obras de Clark titulada "Sun and Saddle Leather".
- ^ "El español es una letra de lengua amorosa" . Lyrics.com . Consultado el 26 de marzo de 2020 .
- ^ "El español de Judy Collins es la lengua amorosa" . Consultado el 20 de abril de 2020 .
- ^ "El español es una lengua amorosa - Bill Staines" . AllMusic . Consultado el 26 de marzo de 2020 .
Álbum: solo reproduce uno más