Spinning Into Butter es una obra de la dramaturga estadounidense Rebecca Gilman . Se estrenó en el Goodman Theatre de Chicago en 1999 y más tarde se produjo en el Lincoln Center [1] y el Royal Court Theatre Upstairs . [2] Fue nombrada una de las mejores jugadas de 1999 por Time y eventualmente se convirtió en la tercera obra más producida de la temporada 2000-01 en Estados Unidos. [3]
Sinopsis de la trama
La obra tiene lugar en el ficticio Belmont College, una escuela de artes liberales mayoritariamente blanca en Belmont, Vermont . El telón se abre con Sarah Daniels, decana de estudiantes, hablando con el estudiante de segundo año Patrick Tyler Chibas. Queriendo que Patrick Tyler reciba una beca para estudiantes de minorías, Sarah lo convence de marcar su origen étnico como puertorriqueño, a pesar de que él se considera " nuyoricano ", que no es un origen étnico reconocido por la universidad en Belmont.
La siguiente escena muestra al profesor Ross Collins, el director de Humanidades Burton Strauss y la decana Catherine Kenny esperando tener una reunión con Sarah. Cuando entra Sarah, les dice que el estudiante de primer año Simon Brick, uno de los pocos estudiantes afroamericanos, ha comenzado a recibir notas racistas y llenas de odio. La administración totalmente blanca se esfuerza por contener el problema y asegurar a los padres que todo está bajo control. Strauss propone programar una reunión para discutir el racismo. Ross y Kenny están de acuerdo en que es una buena idea. Sin embargo, Sarah quiere hablar con Simon antes de celebrar una reunión en todo el campus. Ella sospecha que se sentiría avergonzado si otros estudiantes supieran de las notas.
Dos semanas después, el estudiante de último año Greg Sullivan llega a la oficina de Sarah. Se ha inspirado en el foro de la carrera y le pregunta sobre la formación de un grupo de estudiantes llamado "Estudiantes por la tolerancia". Sarah cree que esta es una gran idea.
Ross le informa a Sarah que habrá una segunda reunión para discutir la raza. Encontró la primera reunión improductiva y sugiere que la siguiente tenga algún efecto más allá de que mucha gente blanca discuta lo malo que es el racismo. Burton entra y les informa que Greg Sullivan le ha pedido que patrocine la organización Estudiantes por la Tolerancia.
Simon recibe otra nota racista que comienza, " Little Black Sambo ". Sarah decide hablar con Simon, pero antes de que pueda irse, Patrick Tyler viene a verla y le informa que cuando recibió la beca, le quitaron la ayuda económica. Ella le asegura que lo recuperará. Patrick Tyler todavía está molesto y le dice que el foro de la carrera fue insultante y condescendiente. Sarah lo convence de que mencione esto en el próximo foro.
Al día siguiente, Sarah se reúne con Patrick para discutir su editorial en el periódico de la escuela. Lee el artículo de Patrick Tyler sobre el arrebato condescendiente de Burton en el segundo foro de la carrera; cuando Patrick Tyler y otros estudiantes intentaron hablar sobre sus sentimientos, Burton les gritó. El artículo describe que el racismo está generalizado en toda la administración. Cuenta que a Patrick Tyler se le ofreció una beca antes de que la universidad conociera su origen étnico, que él entiende que es un simbolismo que insulta a todo el cuerpo estudiantil. Él le informa que él, la Unión de Estudiantes Negros y casi todos los que conoce están boicoteando el próximo foro de carreras y que irá a otra escuela en la primavera porque odia a Belmont. Sarah lo lamenta y dice que no estaba prestando atención a quién era él.
El presidente de la escuela recibe una carta de Patrick Tyler y está molesto por la discordia racial. Entonces Catherine le pide a Sarah que escriba un plan de diez puntos sobre cómo eliminar el racismo en Belmont. Sarah se queda hasta tarde en la escuela para trabajar en el plan. Ross llega y Sarah, en una escena polémica, le revela su racismo no tan latente. Ella le dice a Ross que antes de trabajar en Belmont, trabajó en Lancaster, una universidad mayoritariamente negra. Ella llama a los negros perezosos, estúpidos, aterradores, ruidosos, beligerantes, abusivos y groseros. Ella dice de Lancaster: "Había muchos niños agradables, pero no eran los que usted notaba". [4] Sarah también revela que al elegir un asiento en el autobús, primero busca un asiento de una persona blanca, luego una persona amarilla y finalmente una persona negra. Ross dice: "La mayoría de las personas son simplemente racistas. No saben que son racistas". [4]
Sarah se entera de que Simon se escribió las notas a sí mismo. Mientras ella está de visita, Kenny entra en la oficina de Sarah y descubre comentarios racistas escritos en el cuaderno de Sarah. Sarah le cuenta a Ross sobre su visita a Simon. Ella explica que el niño dijo que se vio a sí mismo escribiendo las notas, pero sintió que alguien más lo estaba haciendo. Sarah dice que le dijo: "Deja de odiarte a ti mismo". [4]
Sarah, Ross, Kenny y Burton se encuentran en la oficina de Sarah para hablar sobre Simon. Kenny cree que escribió las notas para llamar la atención y Sarah dice que Simon no sabía lo que quería. Burton recuerda que Simon se refirió a sí mismo como " Little Black Sambo " en una de las notas. Burton cuenta la historia de Sambo, de donde proviene el título de la obra. Burton usa esta historia para explicar el comportamiento de Simon. Burton piensa que Simon es un "pequeño estafador" [4] que consiguió que la administración se arrepintiera al igual que Sambo consiguió a los tigres.
Kenny le pide a Sarah que explique los comentarios discriminatorios escritos en su cuaderno. Sarah se niega y presenta su renuncia. Ella trató con Simon de manera diferente a la administración, fue mucho más comprensiva con sus circunstancias, pero fue su racismo expuesto lo que la llevó a renunciar.
Greg Sullivan se encuentra con Sarah mientras empaca. Dice que Estudiantes por la Tolerancia invitó a la Unión de Estudiantes Negros a una reunión para discutir el racismo y que los estudiantes realmente se abrieron al respecto. Se preguntaron por qué Simon escribió las notas, pero no pudieron concluir por qué lo hizo. Debido a que Simon le mintió a la administración, lo expulsan de la escuela. El Sr. Meyers lo lleva a casa y Sarah lo llama. Ella le dice a Simon que no sea demasiado duro consigo mismo.
Origen
Rebecca Gilman fue estudiante por un corto tiempo en 1983 en Middlebury College en Middlebury, Vermont, antes de trasladarse a Birmingham-Southern. El origen de Spinning into Butter es un incidente como el de la obra de teatro que ocurrió en Middlebury en el otoño de 1983. [5] Un estudiante de primer año afroamericano llamado John Grace que vive en el dormitorio de estudiantes de primer año Allen informó que había encontrado notas racistas en su puerta. pizarra y una piedra arrojada a través de su ventana. Había pocos estudiantes negros en Middlebury y eran un grupo bastante insular, pero casi nadie en el campus sentía que Middlebury era una institución racista. El cuerpo estudiantil, la facultad y la administración estaban horrorizados. Los estudiantes se reunieron alrededor de Grace y vigilaron su dormitorio las 24 horas del día. Incluso con el guardia, Grace encontró otra nota racista en su habitación. El 30 de septiembre de 1983, una investigación descubrió que Grace había escrito la nota. Lo admitió y abandonó el campus rápidamente. El presidente de Middlebury College, Olin Robison, celebró una reunión de todo el colegio a la que asistió muy bien inmediatamente después de que Grace dejó el campus para informar a la universidad de estos eventos. [6]
Controversia
El tratamiento del racismo en la obra ha provocado cierta controversia. Varias producciones incluyen un foro al final para que los miembros de la audiencia discutan los temas planteados. El conocido novelista Ishmael Reed criticó la obra, calificándola de racista y torpe, [7] pero otros críticos [8] defienden la obra, argumentando que expone más que perpetra el racismo. [9]
El tratamiento de la obra de temas políticos y sociales en un contexto académico ha llevado a comparaciones con David Mamet 's juego Oleanna (1992). [10]
Producciones
El estreno mundial fue presentado por el Goodman Theatre de Chicago el 16 de mayo de 1999.
- Director artístico: Robert Falls
- Director ejecutivo: Roche Schulfer
- Directora: Les Waters
- Asistente de dirección: Jerry Curran
- Escenografía: Linda Buchanan
- Vestuario: Birgit Rattenborg Wise
- Iluminación: Robert Christen
- Diseño de sonido y música: Rob Milburn y Larry Schanker
- Reparto: Mary Beth Fisher (Sarah), Andrew Navarro (Patrick), Jim Leaming (Ross), Robert Breuler (Dean Strauss), Mary Ann Thebus (Dean Kenney), Matt DeCaro (Mr. Meyers) y Bruch Reed (Greg).
La obra se estrenó Off-Broadway en el Lincoln Center Mitzi E. Newhouse Theatre el 26 de julio de 2000, en asociación con el Lincoln Center Festival 2000, y se cerró el 16 de septiembre de 2000. [1] [11]
- Realizador: Daniel Sullivan
- Escenografía: John Lee Beatty
- Vestuario: Jess Goldstein
- Iluminación: Brian MacDevitt
- Música y sonido originales: Dan Moses Schreier
- Reparto: Hope Davis (Sarah), Jai Rodríguez (Patrick), Daniel Jenkins (Ross), Henry Strozier (Dean Strauss), Brenda Wehle (Dean Kenney), Matt DeCaro (Mr. Meyers) y Steven Pasquale (Greg). [12]
El estreno británico de la obra fue en el Royal Court Theatre Upstairs en enero de 2001, dirigida por Dominic Cooke . [13]
Adaptación cinematográfica
En 2007 se estrenó una versión cinematográfica de la obra. Fue dirigida por Mark Brokaw y protagonizada por Sarah Jessica Parker , Miranda Richardson y Beau Bridges . Partes de la película se rodaron en la ciudad de Nueva York y sus alrededores en Governors Island , en Brooklyn College y Drew University en Madison, Nueva Jersey.
Referencias
- ^ a b Elyse Sommer, "Revisión de Spinning Into Butter curtainup.com, 3 de agosto de 2000
- ^ Matt Wolf, "Revisión: 'Spinning Into Butter'" , Variedad , 15 de enero de 2001.
- ^ "The Season's", American Theatre , octubre de 2001: 86. [ enlace muerto ]
- ^ a b c d Véase Gilman, Rebecca. Hilado en mantequilla . 2ª ed. Nueva York: Faber y Faber , Inc., 2000.
- ^ Patsavas, Megan (1 de febrero de 2011). "A los negocios: dramaturgo Rebecca Gilman" . The Daily Northwestern . Consultado el 8 de noviembre de 2017 .
- ^ "Middlebury se recupera de incidentes aparentemente racistas" . El Harvard Crimson . 23 de octubre de 1983 . Consultado el 8 de noviembre de 2017 .
- ^ Otro día en el frente . Nueva York: Basic Books, 2003, p. 166.
- ^ Pilas, Geoffrey. "Simon no estaba allí: la estrategia de Sambo, el teatro de consumibles y el Spinning into Butter de Rebecca Gilman". African American Review , 40 .2 (2006): 285-298.
- ^ Geoffrey Stacks, "Simon no estaba allí: la estrategia de Sambo, el teatro de consumibles y Rebecca Gilman girando en mantequilla ". African American Review 40 .2 (verano de 2006): 285-97.
- ^ Véase Patrick Dorn, "'Mantequilla' revela los verdaderos colores de los académicos", Daily Camera , 22 de enero de 2002; Stanton B. Garner, Jr., "Enmarcando el aula: pedagogía, poder, Oleanna ", Temas teatrales 10 .1 (2000), págs. 39-52; Curt Holman, "Spin Control", Creative Loafing , 18 de mayo de 2001; y Chris Jones, "Una guía para principiantes de Rebecca Gilman", American Theatre, abril de 2000, págs. 26-30.
- ^ Simonson, Robert , "Butter Is Spun and Ready as Gilman Work Open at LCT, July 26" , Playbill , 26 de noviembre de 2000.
- ^ " Girando en el listado de mantequilla " , Lincoln Center. Consultado el 21 de mayo de 2015.
- " Spinning Into Butter Cast and Character List" , Lincoln Center. Consultado el 21 de mayo de 2015. - ^ Michael Billington , "Liberales con un corazón racista" , The Guardian , 11 de enero de 2001
- Susannah Clapp , "Un tono más blanco de juego ..." , The Observer , 14 de enero de 1001.
enlaces externos
- Listado de bases de datos de Internet Off-Broadway
- Hilado en mantequilla en IMDb
- "Rebecca Gilman, Birmingham-Southern College"