St Catharines Milling and Lumber Co v R [3] fue el caso principal sobre el título aborigen en Canadá durante más de 80 años. El Comité Judicial del Privy Council , afirmando un fallo de la Corte Suprema de Canadá , sostuvo que el título aborigen sobre la tierra solo se permitía a discreción de la Corona y podía ser retirado en cualquier momento. Este caso, que involucra el Tratado No. 3 de Ojibway que nunca había sido litigado previamente ante ningún tribunal, es una decisión importante en Canadá sobre las diferencias entre la división de poderes legislativos y los derechos de propiedad bajo la Constitución de Canadá .
St Catharines Milling and Lumber Co v R | |
---|---|
Tribunal | Comité Judicial del Privy Council |
Nombre completo del caso | St Catharines Milling and Lumber Company v The Queen |
Decidido | 12 de diciembre de 1888 |
Cita (s) | [1888] UKPC 70, 14 App Cas 46 |
Historia del caso | |
Apelado de | St. Catharines Milling and Lumber Co. v. R , 1887 CanLII 3 , 13 SCR 577 (20 de junio de 1887), Corte Suprema (Canadá), afirmando una decisión del Tribunal de Apelaciones de Ontario , [1] que confirmó la sentencia de la Chancery Division [2], que impidió que los acusados cortaran madera en tierras de Ontario que afirmaban ser tierras públicas de la provincia. |
Membresía de la corte | |
Jueces sentados | Conde de Selborne , Lord Watson , Sir Arthur Hobhouse , Sir Barnes Peacock , Sir Montague E. Smith y Sir Richard Couch |
Opiniones de casos | |
Decisión de | Lord Watson |
Fondo
Se pensaba que las tierras del tratado estaban dentro de Rupert's Land cuando Canadá firmó el Tratado 3 en 1873. Siguiendo el Caso de la Frontera Ontario-Manitoba , [4] la Ley Canadá (Frontera de Ontario) de 1889 [5] colocó aproximadamente dos tercios del tratado área en Ontario. Canadá creía que tenía derecho en virtud del Tratado, y su autoridad legislativa en virtud del artículo 91 (24) de la Ley de la Constitución de 1867 para "Indios y tierras reservadas a los indios", para administrar las tierras del Tratado. La empresa maderera recibió un permiso federal para un muelle de madera en el lago Wabigoon , y ese permiso fue impugnado por la provincia.
Los tribunales de abajo
En 1885, el canciller Boyd de la Chancery Division sostuvo que la frase "Tierras reservadas para los indios" se refería únicamente a "Reservas indias", y "tales palabras no cubren tierras que nunca han sido objeto de tratado o rendición, y en cuanto a que la Legislatura o el Gobierno ejecutivo nunca se han apropiado o 'reservado' específicamente para la población indígena ". En la apelación, el Tribunal de Apelación afirmó esto, además de afirmar que las tierras transferidas por la Ley de 1889, distintas de las cubiertas por las reservas indígenas, estaban en manos de la Corona en derecho de Ontario. Esto fue afirmado en apelación ante la Corte Suprema de Canadá.
En el Privy Council
El fallo de la SCC fue ratificado por la Junta. Lord Watson identificó la fuente del título aborigen como la Proclamación Real de 1763 , y señaló:
En el curso del argumento a favor del Dominio se sugirió que, dado que la proclama dice que los territorios reservados para los indios nunca habían sido "cedidos o comprados" por la Corona, toda la propiedad de la tierra permanecía con ellos. Esa inferencia, sin embargo, está en desacuerdo con los términos de la [Proclamación], que muestra que la tenencia de los indios era un derecho personal y usufructuario, dependiente de la buena voluntad del Soberano. Se declara expresamente que las tierras reservadas son 'partes de Nuestros dominios y territorios'; y se declara voluntad y placer del soberano que, "por el momento", se reserven para el uso de los indios, como coto de caza, bajo su protección y dominio. Hubo una gran cantidad de discusiones eruditas en el Colegio de Abogados con respecto a la calidad precisa del derecho indio, pero sus Señorías no consideran necesario expresar ninguna opinión al respecto. Les parece suficiente para los propósitos de este caso que desde el principio se ha conferido a la Corona un patrimonio sustancial y supremo, subyacente al título indio, que se convierte en plenum dominium cada vez que se renuncia o se extingue dicho título.
Impacto
Otros problemas surgieron de esta decisión. El Privy Council dijo, por ejemplo, que Ontario debe eximir a Canadá de sus obligaciones en virtud del tratado, ya que Ontario se benefició de él, pero el litigio posterior de Canadá también fracasó en ese punto. En Ontario Mining Co. v. Seybold , [6] el Privy Council extendió la regla para negar a los indios cualquier interés beneficioso en las reservas que les habían sido reservadas en virtud del Tratado. Fueron necesarios una serie de acuerdos federales / provinciales, que culminaron en el Acuerdo de Tierras de Reserva Indígena de Canadá / Ontario , [7] para proporcionar una solución provisional a los problemas que crearon estas decisiones. En 1986 se alcanzó una nueva resolución, con la aprobación de la Ley del Acuerdo sobre Tierras Indígenas (1986) . [8]
Aunque algunas de las observaciones de Lord Watson fueron posteriormente modificadas por la Corte Suprema de Canadá en Guerin v. The Queen , este caso es el punto de partida para comprender la ley aborigen en Canadá.
Referencias
- ^ St. Catharines Milling and Lumber Co. v. R. , 1886 CanLII 30 , 13 Ont. App. R. 148 (20 de abril de 1886), Tribunal de Apelación (Ontario, Canadá)
- ↑ (1885), 10 ó 196
- ^ St. Catharines Milling and Lumber Company v The Queen [1888] UKPC 70 , (1888) 14 App Cas 46 (12 de diciembre de 1888)
- ^ " Caso del límite de Ontario-Manitoba " . 22 de julio de 1884. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2012 . Consultado el 18 de enero de 2013 .
- ^ "Ley de Canadá (frontera de Ontario), 1889, 52-53 Vict., C. 28 (Reino Unido)" . 12 de agosto de 1889 . Consultado el 18 de enero de 2013 .
- ^ The Ontario Mining Company Limited y The Attorney General for the Dominion of Canada v The Attorney General for the Province of Ontario [1902] UKPC 46 , [1903] AC 73 (12 de noviembre de 1902) (en apelación de Canadá)
- ^ Aprobado por una ley para el arreglo de ciertas cuestiones entre los gobiernos de Canadá y Ontario con respecto a las tierras de reserva de la India , SC 1924, c. 48 y la Ley de Tierras Indígenas, 1924 , SO 1924, c. 15
- ^ Ley del Acuerdo sobre Tierras Indias (1986) , SC 1988, c. 39, con la correspondiente aprobación provincial en la Ley de Confirmación del Acuerdo sobre Tierras Indígenas, 1989 , SO 1989, c. 26 (derogado por error por la Ley de Legislación, 2006 , artículo 98 (3), según lo promulgado por la Ley de Acceso a la Justicia, 2006 , SO 2006, c. 21, Sch. F, y posteriormente promulgado por el Acuerdo sobre Tierras Indígenas ( 1986) Ley de Confirmación, 2010 , SO 2010, c. 1, Sch.10)
Otras lecturas
- Título de tierra aborigen en Canadá
enlaces externos
- resumen del caso