Stella Dorothea Gibbons (5 de enero de 1902 - 19 de diciembre de 1989) fue una escritora, periodista y poeta inglesa. Consiguió su reputación con su primera novela , Cold Comfort Farm (1932), que se ha reimpreso muchas veces. Aunque estuvo activa como escritora durante medio siglo, ninguna de sus últimas 22 novelas u otras obras literarias, que incluían una secuela de Cold Comfort Farm, logró el mismo éxito de crítica o de popularidad. Gran parte de su trabajo estuvo descatalogado antes de un modesto renacimiento en el siglo XXI.
Stella Gibbons | |
---|---|
Nació | Stella Dorothea Gibbons 5 de enero de 1902 Londres, Inglaterra |
Fallecido | 19 de diciembre de 1989 Londres, Inglaterra | (87 años)
Ocupación | Escritor |
Nacionalidad | inglés |
Período | 1930-1970 |
Hija de un médico de Londres, Gibbons tuvo una infancia turbulenta y a menudo infeliz. Después de una carrera escolar indiferente, se formó como periodista y trabajó como reportera y escritora de largometrajes, principalmente para Evening Standard y The Lady . Su primer libro, publicado en 1930, fue una colección de poemas que fue bien recibida, y durante toda su vida se consideró a sí misma principalmente una poeta más que una novelista. Después de Cold Comfort Farm , una sátira sobre el género de las novelas "margas y amorosas" de temática rural, populares a fines de la década de 1920, la mayoría de las novelas de Gibbons se basaron en el mundo suburbano de clase media con el que estaba familiarizada.
Gibbons se convirtió en miembro de la Royal Society of Literature en 1950. Su estilo ha sido elogiado por la crítica por su encanto, humor agudo y habilidad descriptiva, y ha llevado a compararlo con Jane Austen . El impacto de Cold Comfort Farm dominó su carrera y empezó a resentir su identificación con el libro, excluyendo el resto de su producción. Considerada ampliamente como una novelista de una sola obra, ella y sus obras no han sido aceptadas en el canon de la literatura inglesa; en parte, han sugerido otros escritores, debido a su desapego del mundo literario y su tendencia a burlarse de él.
La vida
Antecedentes familiares e infancia
La familia Gibbons se originó en Irlanda. El abuelo de Stella, Charles Preston Gibbons, era un ingeniero civil que pasó largas temporadas en Sudáfrica construyendo puentes. Él y su esposa Alice tuvieron seis hijos, el segundo de los cuales, el mayor de cuatro hijos, nació en 1869 y fue conocido por su cuarto nombre cristiano de "Telford". La casa de los Gibbons era turbulenta, con tensiones derivadas de los frecuentes adulterios de Charles Gibbons. [1] Telford Gibbons se formó como médico y se graduó como médico y cirujano en el Hospital de Londres en 1897. El 29 de septiembre de 1900 se casó con Maude Williams, la hija de un corredor de bolsa . La pareja compró una casa en Malden Crescent, Kentish Town , un distrito de clase trabajadora del norte de Londres, donde Telford estableció la práctica médica en la que continuó por el resto de su vida. [2]
Stella, la primera hija de la pareja, nació el 5 de enero de 1902; dos hermanos, Gerald y Lewis, siguieron en 1905 y 1909 respectivamente. [3] La atmósfera en la casa de Kentish Town se hacía eco de la de la casa del anciano Gibbons, y estaba dominada por los frecuentes episodios de mal humor, bebida, mujeriego y actos ocasionales de violencia de Telford. [4] Stella luego describió a su padre como "un mal hombre, pero un buen médico". [n 1] Fue caritativo con sus pacientes más pobres e imaginativo para encontrar curas, pero hizo la vida miserable para su familia. Al principio, Stella era su favorita, pero cuando llegó a la pubertad, con frecuencia se burlaba de su apariencia y tamaño. [5] Afortunadamente, su madre fue una influencia calmada y estabilizadora. [6] Hasta que Stella cumplió 13 años, fue educada en casa por una sucesión de institutrices, que nunca se quedaron mucho tiempo. Las estanterías de libros de la familia proporcionaban material de lectura y ella desarrolló un talento para la narración con el que divertía a sus hermanos pequeños. [7]
En 1915 Stella se convirtió en alumna de la North London Collegiate School , entonces ubicada en Camden Town . [8] La escuela, fundada en 1850 por Frances Buss , fue una de las primeras en Inglaterra en ofrecer a las niñas una educación académica, y en 1915 fue ampliamente reconocida como una escuela modelo para niñas. [9] Después de los métodos de enseñanza al azar de sus institutrices, Stella inicialmente tuvo dificultades para adaptarse a la estricta disciplina de la escuela, y encontró muchas de sus reglas y prácticas opresivas. [8] Ella compartió esta actitud con su contemporáneo Stevie Smith , el futuro ganador de la Medalla de Oro de la Reina en Poesía , quien se unió a la escuela en 1917. [10] Aunque era una intérprete moderada en las materias escolares, Stella encontró salidas para su talento escribiendo historias para sus compañeros, convirtiéndose en vicepresidenta del Senior Dramatic Club, y destacando en la Sociedad de Debate de la escuela, de la que se convirtió en secretaria honoraria. [8]
Años de estudiante
Mientras estaba en la escuela, Gibbons tuvo la ambición de ser escritor y, al salir en 1921, comenzó un Diploma de Periodismo de dos años en el University College de Londres (UCL). [11] El curso se había establecido para ex militares que regresaban de la Primera Guerra Mundial, [6] pero atrajo a varias mujeres, entre ellas la futura novelista Elizabeth Bowen . Además de la literatura inglesa, el plan de estudios cubría economía, política, historia, ciencia e idiomas; No se incluyeron habilidades prácticas como taquigrafía y mecanografía. [11]
Después de la asfixiante experiencia de la escuela, Gibbons encontró la universidad estimulante e hizo numerosas amistades, particularmente con Ida Affleck Graves , una aspirante a poeta que, aunque en un curso diferente, asistió a algunas de las mismas conferencias. [11] Los dos compartían el amor por la literatura y el gusto por el humor subversivo. Graves vivió hasta 1999, y recordó en una entrevista al final de su vida que muchos de los chistes que compartieron llegaron a Cold Comfort Farm , al igual que algunos de sus conocidos comunes. [12] Poco después de que Gibbons comenzara el curso, contribuyó con un poema, "Los pantanos de mi alma", en la edición de diciembre de 1921 de la revista University College . Esta parodia, en el nuevo estilo vers libre de moda, fue su primera obra literaria publicada. Durante los dos años siguientes, contribuyó con más poemas y prosa a la revista, incluido "El Hacedor, una historia al estilo ruso", que presagia sus novelas posteriores tanto en el tema como en el estilo. Gibbons completó su curso en el verano de 1923 y recibió su diploma. [11]
Periodismo y primeros escritos
El primer trabajo de Gibbons fue con la agencia de noticias British United Press (BUP), donde decodificó cables extranjeros que reescribió en un inglés presentable. Durante los períodos de inactividad, practicó la escritura de artículos, cuentos y poemas. Realizó sus primeros viajes al extranjero, viajando a Francia en 1924 y a Suiza en 1925. El paisaje alpino suizo inspiró varios poemas, algunos de los cuales se publicaron más tarde. En 1924 conoció a Walter Beck, un alemán naturalizado empleado por la firma de cosméticos de su familia. La pareja se comprometió y disfrutó juntos de fines de semana regulares, firmando registros de hotel como pareja casada con nombres falsos. [13]
En mayo de 1926, la madre de Gibbons, Maude, murió repentinamente a la edad de 48 años. Con pocas razones para permanecer con su padre en la consulta de Kentish Town, Gibbons se alojó en Willow Road, cerca de Hampstead Heath . Cinco meses después, el 15 de octubre, su padre murió de una enfermedad cardíaca agravada por el consumo excesivo de alcohol. [14] Gibbons era ahora el principal sostén de la familia; [15] su hermano menor Lewis todavía estaba en la escuela, mientras que el mayor, Gerald, trabajaba intermitentemente como actor. Los tres se instalaron en una cabaña en el Valle de la Salud , un pequeño asentamiento en el medio de Hampstead Heath, con conexiones literarias con Keats (a quien Gibbons veneraba), [15] Leigh Hunt y DH Lawrence . [16] Más tarde ese año, como resultado de un error relacionado con el cálculo y el informe de los tipos de cambio de divisas, Gibbons fue despedido del BUP, pero rápidamente encontró un nuevo puesto como secretario del editor del London Evening Standard . En poco tiempo fue ascendida y se convirtió en reportera y escritora con el entonces sustancial salario de poco menos de 500 libras esterlinas al año, aunque no se le dio un título hasta 1928. [17]
Durante sus años en Evening Standard , Gibbons perseveró con la poesía, y en septiembre de 1927 su poema "Las jirafas" apareció en The Criterion , una revista literaria editada por TS Eliot . Este trabajo fue leído y admirado por Virginia Woolf , quien preguntó si Gibbons escribiría poemas para la editorial Woolf, Hogarth Press . En enero de 1928, JC Squire , una voz destacada del movimiento poético "georgiano" , comenzó a publicar los poemas de Gibbons en su revista, The London Mercury . Squire también persuadió a Longmans para que publicara la primera colección de versos de Gibbons, titulada The Mountain Beast , que apareció en 1930 con la aprobación de la crítica. [18] Para entonces, su firma aparecía cada vez con mayor frecuencia en la Norma . Como parte de una serie sobre "Mujeres inusuales", entrevistó, entre otros, a la ex amante real Lillie Langtry . [15] El periódico también publicó varios de los cuentos de Gibbons. [19]
A pesar de esta evidente industria, Gibbons fue despedida del Standard en agosto de 1930. Esto fue aparentemente una medida económica, aunque Gibbons, en su vida posterior, sospechó otras razones, particularmente la creciente distracción del trabajo que surgió de su relación con Walter Beck. El compromiso había terminado dolorosamente en 1928, principalmente porque Gibbons buscaba una relación totalmente comprometida, mientras que él quería algo más abierto. Su biógrafo y sobrino, Reggie Oliver , cree que Gibbons nunca superó por completo a Beck, incluso después de 1929 cuando conoció a Allan Webb, su futuro esposo. [20] No estuvo desempleada por mucho tiempo; rápidamente aceptó una oferta de trabajo como asistente editorial en la revista femenina The Lady . Aquí, según la escritora de The Observer , Rachel Cooke , "aplicó su versatilidad como escritora a todos los temas bajo la cocina del solárium, que era competencia de una tal Mrs. Peel". [21] Al mismo tiempo, comenzó a trabajar en la novela que se convertiría en Cold Comfort Farm ; su colega y amiga Elizabeth Coxhead registró que Gibbons "descuidó vergonzosamente sus deberes" para trabajar en este proyecto. [22]
Granja Cold Comfort
En su tiempo con La dama , Gibbons se ganó la reputación de ser una crítica de libros cáustica, y fue particularmente crítica con las novelas rurales "marginales y enamoradas", entonces de moda. [21] [23] Novelistas como Mary Webb y Sheila Kaye-Smith habían alcanzado una popularidad considerable a través de sus representaciones de la vida en el campo; Webb era uno de los favoritos del primer ministro británico Stanley Baldwin . [24] Gibbons se había familiarizado por primera vez con el género cuando proporcionó resúmenes de The Golden Arrow de Webb para la serialización de 1928 del Evening Standard . Encontró la escritura exagerada y la trama ridícula, [25] y decidió que su primera novela sería una parodia cómica del género. [21] En febrero de 1932, había terminado el manuscrito y se lo había entregado a sus editores, Longmans. [26]
Cold Comfort Farm , capítulo V. Judith Starkadder explica las misteriosas propiedades de "sukebind". [27] [n 2]
El título elegido por Gibbons para su novela había sido "Curse God Farm", antes de que su amiga Elizabeth Coxhead, que tenía conexiones en el distrito Hinckley de Leicestershire , sugiriera "Cold Comfort" como alternativa, usando el nombre de una granja en el área de Hinckley. Gibbons estaba encantado con la sugerencia, y el trabajo se publicó como Cold Comfort Farm en septiembre de 1932. [29] La trama se refiere a los esfuerzos de "una heroína londinense racional y mandona" [30] para traer orden y serenidad a sus parientes rústicos. los Starkadder, en su destartalada granja de Sussex . Según la Feminist Companion to Literature in English , la parodia de Gibbons "[demuele] ... el stock en el comercio de regionalistas terrenales como Thomas Hardy , Mary Webb, Sheila Kaye-Smith y DH Lawrence". [30] La erudita literaria Faye Hammill describe la obra como "una parodia extremadamente sofisticada e intrincada cuyo significado se produce a través de su relación con la cultura literaria de su época y con el trabajo de autores canónicos como DH Lawrence, Thomas Hardy y Emily. Brontë ". [31] En su historia de la década de 1930, Juliet Gardiner atribuye una dimensión socioeconómica al libro: "una imagen de la tristeza rural causada por la lasitud del gobierno y la indiferencia urbana". [32]
La obra fue un éxito crítico y popular inmediato. La sátira se vio reforzada por la burla de Gibbons de la prosa púrpura , mediante la cual marcó los pasajes más floridos y sobrescritos del libro con asteriscos, "para el deleite y la alegría del lector". [6] Un crítico encontró difícil aceptar que una parodia tan bien desarrollada fuera el trabajo de una escritora poco conocida, y especuló que "Stella Gibbons" era un seudónimo de Evelyn Waugh . [33] [n 3] Gibbons de repente se encontró solicitada en los círculos literarios y de sus compañeros escritores, elevada a un estatus de celebridad que le desagradaba. [35] Adquirió un agente, quien le aconsejó que podía esperar con confianza un ingreso regular y cómodo como novelista. Esta seguridad la impulsó, a fines de 1932, a renunciar a su puesto en La Dama y a embarcarse en una carrera de escritora a tiempo completo. [36]
En marzo de 1931, Gibbons se había comprometido con Allan Webb, un actor en ciernes y cantante de ópera cinco años menor que ella. Era hijo de un párroco de cricket , [n 4] y nieto de Allan Becher Webb , un ex obispo de Bloemfontein que se desempeñó como Decano de la Catedral de Salisbury . [38] [39] El 1 de abril de 1933, la pareja se casó en St Matthew's, Bayswater . [40] Más tarde ese año se enteró de que Cold Comfort Farm había sido galardonado con el Prix Étranger , la categoría de novela extranjera del prestigioso premio literario francés, el Prix Femina . Había ganado contra las obras de dos escritores más experimentados, Bowen y Rosamond Lehmann . [41] Este resultado irritó a Virginia Woolf, ella misma ex ganadora del Prix Étranger , quien le escribió a Bowen: "Me enfureció ver que le dieron las £ 40 (el valor en efectivo del premio) a Gibbons; aún así, ahora tú y Rosamond pueden únete a culparla ". [42] Cooke observa que de todos los ganadores del Prix Étranger de los años de entreguerras, solo se recuerdan hoy Cold Comfort Farm y Woolf's To the Lighthouse , y que solo el primero ha legado una frase que ha pasado a ser de uso común: "algo desagradable en la leñera ". [21]
Autor establecido
1930
Durante el resto de la década de 1930, Gibbons produjo cinco novelas más, así como dos colecciones de poesía, un libro para niños y varios cuentos. [43] Desde noviembre de 1936, la casa de la familia estaba en Oakshott Avenue, en Holly Lodge Estate frente a Highgate West Hill, donde Gibbons trabajaba regularmente por las mañanas desde las diez hasta la hora del almuerzo. [44] Sus novelas fueron generalmente bien recibidas por la crítica y el público, aunque ninguna se ganó los elogios o la atención que se le había dado a Cold Comfort Farm ; [6] Se advirtió específicamente a los lectores de The Times que no esperaran que la segunda novela de Gibbons, Bassett (1934), fuera una repetición de la obra maestra anterior. [45] Enbury Heath (1935) es un relato relativamente fiel de su infancia y de su vida adulta temprana con, según Oliver, "sólo el velo más fino de gasa ficticia que cubre la experiencia cruda". [46] Nicola Beauman pensó que Miss Linsey y Pa (1936), en su análisis de las escritoras de 1914 a 1939, parodiaban la novela lésbica de Radclyffe Hall de 1928 El pozo de la soledad . [47] novelas anteriores a la guerra finales de Gibbons fueron Nightingale de madera (1935) - "La Cenicienta llevó hasta la fecha", y Mi americana (1939), que Oliver considera su novela más escapista ", una variante de Hans Christian Andersen 's The Snow Queen . " [48]
Gibbons siempre se consideró a sí misma una poeta seria más que una escritora de historietas. [6] [49] Publicó dos colecciones de poesía en la década de 1930, la última de las cuales, The Lowland Verses (1938) contiene "El matrimonio de la máquina", un lamento temprano sobre los efectos de la contaminación industrial: "¿Qué aceite, ¿Qué veneno arrulla / Tus alas y telarañas, mis cormoranes y gaviotas? " [50] El único libro para niños de Gibbons fue la colección de cuentos de hadas The Untidy Gnome , publicada en 1935 y dedicada a su única hija Laura, que nació ese año. [51]
Años de guerra, 1939-1945
El advenimiento de la guerra en septiembre de 1939 no disminuyó la energía creativa de Gibbons. En noviembre comenzó una serie de artículos, "Diario de la guerra de una mujer", para St Martin's Review , la revista de la iglesia londinense de St Martin-in-the-Fields . [52] La serie duró hasta noviembre de 1943 e incluye muchas de las reflexiones privadas de Gibbons sobre el conflicto. En octubre de 1941 escribió: "[L] a guerra me ha hecho bien ... Tengo una severa satisfacción al administrar las raciones, rescatar, vigilar los incendios y sentir que estoy tratando de trabajar por un mundo mejor". [53] En julio de 1940 Webb se alistó en el Regimiento de Middlesex , y al año siguiente fue comisionado en el Cuerpo Real de Fusileros del Rey . [54] [55] Más tarde sirvió en el extranjero, principalmente en El Cairo . [56]
La historia principal de la colección de Gibbons de 1940, Christmas at Cold Comfort Farm , no logró igualar el impacto del original. [6] Cuando la colección fue reeditada muchos años después, fue descrita como "extrañamente reconfortante y divertida ... y posiblemente una descripción más fiel de la época de lo que pensamos". [57] Gibbons publicó tres novelas durante la guerra: The Rich House (1941), Ticky (1942) y The Bachelor (1944). [58] Ticky , una sátira sobre la vida militar de mediados del siglo XIX, era la favorita de Gibbons de todas sus novelas, aunque reconoció que a casi nadie le gustaba. Fracasó comercialmente, a pesar de una crítica favorable en The Times Literary Supplement . Oliver supone que "la mitad de la Segunda Guerra Mundial fue quizás el momento equivocado para satirizar ... los ridículos y peligrosos rituales que rodean el instinto agresivo masculino". [59] The Bachelor ganó elogios de la crítica por su revelador relato de la vida en la Gran Bretaña devastada por la guerra, al igual que varias de las novelas de posguerra de Gibbons. [60]
Años de posguerra
La primera novela de posguerra de Gibbons fue Westwood (1946). El libro incorpora una descripción cómica del novelista Charles Morgan , cuya novela The Fountain Gibbons había reseñado antes de la guerra y la encontró "ofensiva y tediosa". [26] En Westwood , Morgan aparece bajo la apariencia del dramaturgo "Gerard Challis", un aburrido pomposo y sin humor. [49] Oliver considera que esta caracterización es uno de los retratos satíricos "más divertidos y viciosos" de Gibbons. [61] [n 5] En su introducción a la reimpresión del libro de 2011, Lynne Truss lo describe como "una novela rica y madura, romántica y melancólica, llena de personajes redondos y diálogos fabulosos" que merecía más éxito comercial del que recibió. [63] Las expectativas del público todavía se vieron perjudicadas por Cold Comfort Farm , que en 1949 había vendido 28.000 copias en tapa dura y 315.000 en rústica. [42] Anticipándose a que una secuela sería popular, ese año Gibbons produjo Conference at Cold Comfort Farm , su novela más corta, en la que la granja se ha convertido en un centro de conferencias y atracción turística. [21] Hay mucha burla de las tendencias artísticas e intelectuales contemporáneas y, de hecho, futuras, antes de que los Starkadders masculinos regresen del extranjero, destruyan el centro y restauren la granja a su estado primitivo original. El libro tuvo un éxito moderado pero, comenta Oliver, no se compara con el original. [64]
Desde la "Introducción" de Gibbons a una reedición de 1957 de Sentido y sensibilidad de Jane Austen . [sesenta y cinco]
En 1950, Gibbons publicó su Collected Poems , y ese mismo año fue nombrada miembro de la Royal Society of Literature . [6] A lo largo de la década de 1950 continuó, aproximadamente a intervalos de dos años, produciendo novelas bien recibidas, ninguna de las cuales generó ningún revuelo en particular. Entre ellos se encontraba Fort of the Bear (1953), en el que se apartó de su entorno familiar de Londres al situar la historia en gran parte en las regiones más salvajes de Canadá. [30] Este fue el último de sus libros manejados por Longmans; a partir de entonces, su trabajo fue publicado por Hodder y Stoughton. Un viaje a Austria y Venecia en 1953 proporcionó material para su novela La sombra de un brujo (1955). [66] Desde 1954, habiendo aceptado una invitación de Malcolm Muggeridge , el editor de Punch , Gibbons proporcionó contribuciones frecuentes a la revista durante los siguientes 15 años. Entre ellos se encontraba una historia de ciencia ficción, "Jane in Space", escrita al estilo de Jane Austen . [67] Gibbons, quien escribió la introducción a la edición Heritage de 1957 de Sentido y sensibilidad , [65] era una admiradora de Austen desde hacía mucho tiempo, y la había descrito en un artículo de Lady como "una de las artistas más exquisitas". . [68]
Después de la guerra, Allan Webb reanudó su carrera escénica con el papel del conde Almaviva en la producción de Sadler's Wells de 1946 de Las bodas de Fígaro . En 1947 apareció en la ejecución original del musical de Vivian Ellis Bless the Bride , e hizo varias apariciones en el escenario durante los dos años siguientes. Durante este tiempo tuvo un breve romance con la actriz Sydney Malcolm, por el cual Gibbons rápidamente lo perdonó. [64] Dejó el teatro en 1949 para convertirse en director de un club de lectura especializado en ediciones especiales, y luego compró una librería en el distrito Archway de Londres. [69] Su salud falló a finales de la década de 1950 y en 1958 le diagnosticaron cáncer de hígado. Murió en julio de 1959 en Oakshott Avenue. [70] [n 6]
Carrera tardía
Después de la muerte de Webb, Gibbons permaneció en Oakshott Avenue y continuó escribiendo novelas. Desde 1961 alquiló una casa de verano en Trevone en Cornwall , que se convirtió en el escenario de su novela de 1962 El tiempo en Tregulla . [72] Regresó a la crítica literaria después de muchos años, cuando en 1965 contribuyó con un ensayo a Light on CS Lewis , una revisión del trabajo de ese escritor editada por Jocelyn Gibb. [73] En 1966 escribió un ensayo para Punch , "Génesis de una novela", en el que reflexionaba sobre el efecto perjudicial de Cold Comfort Farm en su carrera a largo plazo. Ella comparó el libro con "un tío viejo e indescriptible, a quien hay que estar agradecido porque te hace una buena mesada, pero a menudo es una vergüenza y un aburrimiento". [23] Gibbons hizo su último viaje al extranjero en 1966, a Grenoble en Francia, donde visitó a su vieja amiga Elizabeth Coxhead. Esta visita proporcionó material para su novela de 1968 La mujer de nieve en la que Gibbons superó su habitual disgusto por el exceso emocional al abrir el libro con un nacimiento melodramático en un sofá. [30] The Woods in Winter (1970) fue su última novela publicada; En ese momento decidió que ya no estaba preparada para someter su trabajo al control editorial. En la década de 1980 escribió dos novelas más para circulación privada entre amigos, The Yellow Houses y An Alpha . [74] [75] Estos libros - An Alpha retitulado Pure Juliet - fueron publicados por Vintage Classics en 2016, después de que los manuscritos fueran publicados por la familia de Gibbons. [76]
Ultimos años
Las últimas dos décadas de la vida de Gibbons transcurrieron sin incidentes y vivieron casi por completo más allá del ojo público. Mantuvo su salud y su apariencia hasta casi el final de su vida; en un esbozo biográfico, Jill Neville registró que "su belleza perduró, al igual que su porte erguido, típico de las damas eduardianas que se vieron obligadas de niñas a caminar con un libro equilibrado sobre sus cabezas ". [6] Además de sus novelas inéditas, escribió cuentos cortos ocasionales, dos de los cuales fueron rechazados por la BBC , y contribuyó con tres nuevos poemas a la antología Occasional Poets de Richard Adams de 1986 , una obra que incluía versos de poetas a tiempo parcial como como Iris Murdoch , William Golding , Alan Ayckbourn y Quentin Crisp . [77] Estos fueron los últimos trabajos publicados de Gibbons. Uno de los poemas de Gibbons en la antología fue "Writ in Water", inspirado por su amor por la poesía de Keats. En 2013, el manuscrito de este poema fue presentado al museo Keats-Shelley Memorial House en Roma. [78]
Gibbons mantuvo un amplio círculo de amigos, que en sus últimos años incluyó a Adams, el animador Barry Humphries y el novelista John Braine . [77] [79] Desde mediados de la década de 1970, estableció un patrón de fiestas de té literarias mensuales en Oakshott Avenue en las que, según Neville, "se sabía que expulsaba a los invitados si eran estridentes, dramáticos o escribían novelas trágicas". [6] A medida que su propia productividad disminuyó y finalmente cesó por completo, mantuvo un libro común en el que registraba sus pensamientos y opiniones sobre la literatura hasta 1988. [80]
Desde mediados de la década de 1980, Gibbons experimentó problemas de salud recurrentes, que no mejoraron cuando volvió a fumar. En sus últimos meses fue atendida en casa por su nieto y su novia. Murió allí el 19 de diciembre de 1989, después de colapsar el día anterior, y fue enterrada en el cementerio de Highgate , junto a su esposo. En su funeral, su sobrino y futuro biógrafo Reggie Oliver leyó dos de sus poemas, el último de los cuales, "Fairford Church", concluye con las palabras: "Poco es seguro. La vida es dura. / Amamos, sufrimos y morimos". / Pero la belleza de la tierra es real / Y el Espíritu está cerca ". [81]
Escritura
Estilo
La escritura de Gibbons ha sido elogiada por la crítica por su perspicacia, sentido de la diversión, encanto, ingenio y habilidad descriptiva —el último producto de su formación periodística— que solía transmitir tanto atmósfera como carácter. [82] [83] Aunque Beauman se refiere a "ingenio malicioso", [84] Truss no ve crueldad en el humor a menudo agudo, que refleja el odio de Gibbons por la pomposidad y la pretensión. [82] [85] Truss ha descrito a Gibbons como "la Jane Austen del siglo XX", [82] [n 7] un paralelo que el novelista Malcolm Bradbury consideró adecuado; Flora Poste en Cold Comfort Farm , con su "sentido común superior", es "una heroína Jane-ite transformada en una mujer moderna de ojos claros". Bradbury también observó que muchas de las novelas de Gibbons terminan en nupcias al estilo de Austen. [86]
Truss destaca la importancia que Gibbons concede al desapego como complemento necesario para una escritura eficaz: "Como muchos buenos médicos, parece haber considerado la simpatía como una emoción peculiar y redundante, y una terrible pérdida de tiempo". [49] Esta cualidad práctica en su prosa podría, según el obituario del Guardian de Gibbons, Richard Boston , ser una reacción contra las emociones turbulentas y a veces violentas que presenció dentro de su propia familia, quienes, dijo, "estaban locamente altamente -sexo, como los Starkadders ". [87] Es, observó Neville, una ironía que el melodrama sobrecalentado que más disgustaba a Gibbons estuviera en el corazón de su gran éxito; Los escritos de Gibbons sobre la vida cotidiana le trajeron una aprobación moderada, pero ningún reconocimiento literario notable. [6] Sin embargo, su estilo sencillo, sin adornos excepto en la parodia, es admirado por Rachel Cooke, quien la elogia como "enemiga jurada de lo flatulento, lo pomposo y lo excesivamente sentimental". [21] Aunque carecía de sentimentalismo, la escritura de Gibbons, en prosa o verso, no carecía de sensibilidad. Tenía lo que un analista describió como "una rara habilidad para entrar en los sentimientos de lo poco comunicativo y dar vida a las emociones de lo normal". [60]
Parte de la poesía de Gibbons expresaba su amor por la naturaleza y una conciencia profética por problemas ambientales como la contaminación del mar, décadas antes de que tales preocupaciones se pusieran de moda. [6] En un resumen crítico de los poemas de Gibbons, Loralee MacPike los ha descrito como "letras leves ... [que] tienden a la dicción clásica, incluso arcaica, y sólo ocasionalmente ... muestran destellos del ingenio de las novelas". [60] Líneas como "mis pensamientos, como loros violetas / Crianza / En la luz enferma" [88] se acercan peligrosamente a la retórica exagerada que satirizó en Cold Comfort Farm : "Qué parecidos a los yaks eran tus pensamientos somnolientos". [89]
Recepción y reputación
El éxito inmediato y duradero de Cold Comfort Farm dominó el resto de la carrera de Gibbons. Neville pensó que después de un éxito tan singular al comienzo de su carrera, el resto era algo anticlímax, a pesar de su considerable industria y sus indudables habilidades. [6] La edición de 1985 de The Oxford Companion to English Literature define a Gibbons únicamente en términos de Cold Comfort Farm ; no menciona ninguna de sus otras obras, al tiempo que le proporciona a sus bêtes noires Morgan y Mary Webb entradas completas. [90] Para Gibbons, Cold Comfort Farm se convirtió en "Ese libro" o "Tú-sabes-qué", su título nunca se menciona. [91] A pesar de su creciente irritación y expresó su disgusto por él, el libro continuó siendo elogiado por sucesivas generaciones de críticos, Boston lo describió como "uno de esos raros libros de genio del cómic que se imprime en el cerebro y que nunca podrá ser erradicado. ". [87] Una visión más negativa del libro ha sido expresada por la crítica literaria Mary Beard , quien lo considera "una victoria bastante controladora del orden moderno, la limpieza, la anticoncepción y la medicina sobre estos tipos desordenados, diferentes y rurales ... yo mismo clamando por los derechos de estos pobres campesinos a NO caer en manos de gente como Flora ”. [92]
Faye Hammill: "Stella Gibbons: Excentricidad y el suburbio" [93]
Aunque Boston sugirió que la calificación de Gibbons en el mundo académico de la literatura inglesa debería ser alta, [87] su estatus literario es indeterminado. No se promocionaba y era indiferente a los atractivos de la vida pública: "No soy tímida", le dijo a Oliver, "simplemente soy insociable". [94] Truss registra que Gibbons "había rechazado abiertamente el mundo literario ... no se movía en círculos literarios, ni siquiera visitaba plazas literarias, ni amaba en triángulos literarios". [95] Truss plantea otras razones por las que Gibbons no se convirtió en un canon literario. Debido a que era una mujer que escribía de manera divertida, se la clasificó como de "mediana opinión"; además, fue publicada por Longmans, una editorial no literaria. Su satirismo del establecimiento literario en la parodia de Cold Comfort Farm a un "Anthony Pookworthy" no divirtió a ese establecimiento, que se ofendió aún más por la burla del libro de la escritura de figuras canónicas como Lawrence y Hardy, de ahí la reacción de Virginia Woolf al premio Prix Étranger . [42] Su creencia en lo que ella llamó "los poderes gentiles (lástima, afecto, tiempo, belleza, risa)" [96] también voló frente a un modernismo desilusionado . [97]
El crítico literario John Carey sugiere que el abandono por parte de los intelectuales de "los oficinistas y los suburbios" como temas de interés literario brindó una oportunidad a los escritores preparados para explotar esta área poco explorada. Considera a John Betjeman y Stevie Smith como dos escritores que lograron esto con éxito. [98] Hammill cree que Gibbons debería ser nombrado junto con estos dos, ya que en sus escritos rechaza la visión estereotipada de los suburbios como poco emocionante, convencional y limitado. En cambio, dice Hammill, "los suburbios ficticios de Gibbons son social y arquitectónicamente diversos, y sus personajes, que van desde escritores experimentales hasta comerciantes, leen e interpretan los estilos y valores suburbanos de formas variadas e incompatibles". [99] Hammill agrega que la fuerte identificación de Gibbons con su propia casa suburbana, en la que vivió durante 53 años, puede haber influido en su preferencia por permanecer fuera de la corriente principal de la vida literaria metropolitana y burlarse de ella de vez en cuando. [100]
Después de muchos años en los que casi toda la producción de Gibbons ha estado agotada, en 2011 los editores Vintage Classics reeditaron versiones de bolsillo de Westwood , Starlight y Conference at Cold Comfort Farm . También anunciaron planes para publicar 11 de las otras novelas impresas bajo demanda. [82]
Lista de trabajos
La información del editor se refiere únicamente a la primera publicación. Muchos de los libros han sido reeditados, generalmente por diferentes editoriales.
Novelas
- Granja Cold Comfort . Londres: Longmans. 1932. OCLC 488370934 .
- Bassett . Londres: Longmans. 1934. OCLC 1268745 .
- Enbury Heath . Londres: Longmans. 1935. OCLC 771331617 .
- Miss Linsey y Pa . Londres: Longmans. 1936. OCLC 771331622 .
- Madera de ruiseñor . Londres: Longmans. 1938. OCLC 855282998 .
- Mi americano . Londres: Longmans. 1939. OCLC 3352997 .
- La casa rica . Londres: Longmans. 1941. OCLC 4598606 .
- Ticky . Londres: Longmans. 1943. OCLC 3349161 .
- El soltero . Londres: Longmans. 1944. OCLC 3656831 .
- Westwood, o los gentiles poderes . Londres: Longmans. 1946. OCLC 560579821 .
- El casamentero . Londres: Longmans. 1949. OCLC 752953786 .
- Conferencia en Cold Comfort Farm . Londres: Longmans 1949. OCLC 2550483 .
- El verano suizo . Londres: Longmans. 1951. OCLC 3347559 .
- Fuerte del Oso . Londres: Longmans. 1953. OCLC 1268712 .
- La sombra de un hechicero . Londres: Hodder y Stoughton. 1955. OCLC 3298907 .
- Aquí hay dragones . Londres: Hodder y Stoughton. 1956. OCLC 3356228 .
- Arena blanca y arena gris . Londres: Hodder y Stoughton. 1958. OCLC 4590193 .
- Una puerta de entrada rosa . Londres: Hodder y Stoughton. 1959. OCLC 5755768 .
- El tiempo en Tregulla . Londres: Hodder y Stoughton. 1962. OCLC 3372249 .
- Los lobos estaban en el trineo . Londres: Hodder y Stoughton. 1964. OCLC 5755731 .
- Los encantadores . Londres: Hodder y Stoughton. 1965. OCLC 560578870 .
- Starlight . Londres: Hodder y Stoughton. 1967. OCLC 560579737 .
- La mujer de las nieves . Londres: Hodder y Stoughton. 1968. ISBN 0-340-04264-8.
- Los bosques en invierno . Londres: Hodder y Stoughton. 1970. ISBN 0-340-10570-4.
- Pure Juliet ( anteriormente An Alpha) . Londres: clásicos clásicos. 2016.ISBN 978-1-78487-027-0.
- Las casas amarillas . Londres: clásicos clásicos. 2016. ISBN 978-1-78487-028-7.
Cuentos cortos
- Roaring Tower y otras historias . Londres: Longmans. 1937. OCLC 6705456 .
- Navidad en Cold Comfort Farm y otras historias . Londres: Longmans. 1940. OCLC 771331616 .
- Junto al agua nacarada . Londres: Peter Nevill. 1954. OCLC 6922440 .
Libros para niños
- El gnomo desordenado . Londres: Longmans. 1935. OCLC 560579789 .
Poesía
- La Bestia de la Montaña . Londres: Longmans. 1930.
- La sacerdotisa y otros poemas . Londres: Longmans. 1934. OCLC 7123475 .
- La Venus de las tierras bajas . Londres: Longmans. 1938. OCLC 10421672 .
- Poemas recopilados . Londres: Longmans. 1950. OCLC 3372203 .
notas y referencias
Notas
- ↑ Gibbons escribió estas palabras en su novela autobiográfica Enbury Heath (1935). Su biógrafo Reggie Oliver sostiene que esta es claramente una descripción de Telford Gibbons. [5]
- ^ La palabra "sukebind" fue inventada por Gibbons. The Shorter Oxford English Dictionary la define como "Una planta imaginaria asociada a la superstición, la fertilidad y la intensa pasión rústica". [28]
- ↑ Al igual que Cold Comfort Farm , la novela Vile Bodies de Waugh de 1930está precedida por una nota que define su escenario como "el futuro cercano", y ambas novelas retratan una fascinación por la tecnología nueva o proyectada. [34]
- ↑ Who's Who of Cricketers (1984) registra que el reverendo Charles Johnston Bourne Webb (1874-1963) jugó dospartidos de primera clase para Middlesex en 1902, con poco éxito, y que también jugó para Dorset . [37]
- ↑ Aunque otros críticos compartieron el desdén de Gibbons por Morgan, su reputación ha sido defendida por John Bayley , quien en una revisión de 1985 de una reimpresión de The Fountain de Morgan, describió el libro como "escrito tan bellamente como es posible que esté". . [62]
- ↑ En 1989, en su informe sobre la muerte de Gibbons, The New York Times se refirió erróneamente a Webb como su segundo marido. [71]
- ↑ Gibbons como Austen del siglo XX es una opinión que no comparte el escritor Alexander McCall Smith , quien sugiere que este galardón pertenece a Barbara Pym . [82]
Citas
- ^ Oliver, págs. 1-3
- ^ Oliver, págs. 6–8
- ^ Oliver, págs. 9-11
- ^ Truss 2006, p. X
- ^ a b Oliver, págs. 15-18
- ^ a b c d e f g h yo j k l Neville, Jill (mayo de 2006). "Gibbons, Stella Dorothea" . Diccionario Oxford de biografía nacional en línea . (requiere suscripción)
- ^ Oliver, págs. 20-24
- ^ a b c Oliver, págs. 26-29
- ^ Cockburn et al., Págs. 308–10
- ^ Montefiore, Janet (mayo de 2006). "Smith, Florence Margaret (Stevie)" . Diccionario Oxford de biografía nacional en línea . (requiere suscripción)
- ^ a b c d Oliver, págs. 33–38
- ^ Oliver, Reggie (29 de noviembre de 1999). "Obituarios: Ida Graves" . The Guardian .
- ^ Oliver, págs. 38-42
- ^ Oliver, págs. 44–45
- ↑ a b c Truss, 2006, p. xii
- ^ Oliver, p. 47
- ^ Oliver, págs. 61–63
- ^ Oliver, págs. 50–51 y 56–58
- ^ Oliver, p. 67
- ^ Oliver, págs.68 y 77
- ^ a b c d e f Cooke, Rachel (7 de agosto de 2011). "Stella Gibbons: Cold Comfort Farm fue solo el comienzo" . El observador .
- ^ Coxhead en una carta de 1975, publicada en Oliver, p. 91
- ↑ a b Truss, 2006, p. xiii
- ^ "¿Dónde están ahora?" . Libros de pingüinos. 2010. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2013 . Consultado el 3 de noviembre de 2013 .
- ^ Oliver, p. sesenta y cinco
- ↑ a b Oliver, págs.88 y 111
- ^ Gibbons, pág. 62
- ^ Diccionario Oxford de Inglés más corto, Vol II (quinta ed.). Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. 2002. p. 3103 . ISBN 0-19-860575-7.
- ^ Wilkes, Roger (2 de junio de 2001). "Si hoy bajas a la leñera" . The Daily Telegraph . Archivado desde el original el 30 de abril de 2012.CS1 maint: URL no apta ( enlace )
- ^ a b c d Blain et al., págs. 420–21
- ^ Hammill, Faye (invierno de 2001). "Cold Comfort Farm, DH Lawrence y la cultura literaria inglesa entre las guerras" . Estudios de ficción moderna . 47 (4): 831–54. doi : 10.1353 / mfs.2001.0086 . S2CID 162211201 . (requiere suscripción)
- ^ Gardiner, pág. 240
- ^ Hammill 2007, p. 172
- ^ Hammill 2007, p. 173
- ^ Hammill 2007, p. 176
- ^ Oliver, p. 126
- ^ Bailey y col., P. 1076
- ^ Oliver, p. 97
- ^ Woods, GS (mayo de 2006). "Webb, Allan Becher" . Diccionario Oxford de biografía nacional en línea . Consultado el 5 de noviembre de 2013 . (requiere suscripción)
- ^ Oliver, p. 126
- ^ Hammill 2007, p. 175
- ↑ a b c Truss, 2006, p. xvi
- ^ Oliver, p. 262
- ^ Oliver, págs. 143–44
- ^ Oliver, p. 133
- ^ Oliver, p. 137
- ^ Beauman, pág. 219
- ^ Oliver, págs.147 y 159
- ↑ a b c Truss, 2006, págs. xi – xii
- ^ Citado en Oliver, págs. 155–56
- ^ Oliver, p. 139
- ^ Oliver, págs. 164–66
- ^ Diario de la mujer de Gibbons, octubre de 1941, citado por Oliver, págs. 174–75
- ^ Oliver, págs. 167 y 171
- ^ Deedes, WF; Despierta, Sir Hereward, eds. (1949).Lista de oficiales del Cuerpo Real de Fusileros del Rey, 1939-1945, en Rápido y audaz: La historia del Cuerpo Real de Fusileros del Rey en la Segunda Guerra Mundial . Aldershot: Gale y Polden Ltd.
- ^ Oliver, p. 176
- ^ McDowell, Lesley (27 de noviembre de 2011). "Navidad en Cold Comfort Farm, de Stella Gibbons" . The Independent . Consultado el 19 de junio de 2016 .
- ^ Oliver, p. 263
- ^ Oliver, págs. 177–81
- ↑ a b c Schleuter y Schleuter (eds), págs. 190–91
- ^ Oliver, p. 193
- ^ Bayley, John (7 de febrero de 1985). "Contemplativo de clase alta" . London Review of Books . 7 (2): 15. (requiere suscripción)
- ^ Truss 2011, p. xv
- ↑ a b Oliver, págs. 200–04
- ^ a b Gibbons: "Introducción" en Austen, Jane (1957). Sentido y Sensibilidad . Nueva York: The Heritage Press.
- ^ Oliver, p. 215
- ^ Oliver, p. 213
- ^ Oliver, p. 89
- ^ Oliver, págs. 207 y 214-15.
- ^ Oliver, p. 218
- ^ "Stella Gibbons está muerta; el autor británico tenía 87" . The New York Times . 20 de diciembre de 1989.
- ^ Oliver, págs. 222-25
- ^ Gibb, Jocelyn, ed. (1965). Luz sobre CS Lewis . Londres: Geoffrey Bles. OCLC 503321790 .
- ^ "Obituario: Stella Gibbons". The Times . 20 de diciembre de 1989. p. 18.
- ^ Oliver, p. 232
- ^ Carrier, Dan (30 de diciembre de 2015). "Se publicarán dos nuevos libros de Stella Gibbons, autora de Cold Comfort Farm" . Camden New Journal . Archivado desde el original el 15 de agosto de 2016 . Consultado el 29 de junio de 2016 .
- ^ a b Oliver, págs. 242–44
- ^ " " Escrito sobre el agua ": un manuscrito de Stella Gibbons ahora en exhibición en la Casa Keats-Shelley" . Casa Museo Keats-Shelley . Consultado el 12 de noviembre de 2013 .
- ^ Oliver, págs. 248–49
- ^ Oliver, págs. 244–47
- ^ OlIver, págs. 255–59
- ^ a b c d e "Stella todavía arde intensamente" . El Heraldo . 11 de diciembre de 2011 . Consultado el 19 de junio de 2016 .
- ^ Oliver, p. 217
- ^ Beauman, pág. 217
- ^ Truss 2006, p. xv
- ^ Bradbury, Malcolm (23 de julio de 1998). "Consuelo en un clásico". The Times . pag. 41.
- ^ a b c Boston, Richard (20 de diciembre de 1989). "Mucho para nuestra comodidad". The Guardian . pag. 29.
- ^ Citado en R. Oliver, Out of the Woodshed (Londres 1998) p. 36-7
- ↑ S. Gibbons, Cold Comfort Farm (Penguin 1938) p. 114
- ^ Drabble (ed.), Págs. 210, 390, 668–69 y 1052
- ^ Oliver, p. 122
- ^ Beard, Mary (13 de octubre de 2011). "¿Es Cold Comfort Farm una 'buena lectura'?" . Suplemento literario del Times en línea. Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2011 . Consultado el 15 de noviembre de 2011 .
- ^ Hammill 2009, p. 76
- ^ Oliver, p. 237
- ^ Truss 2006, p. xvii
- ^ R. Olliver, Fuera del bosque (Londres 1998) p. 188
- ^ R. Olliver, Fuera del bosque (Londres 1998) p. 125
- ^ Carey, pág. 66
- ^ Hammill 2009, p. 75
- ^ Hammill 2009, p. 90
Fuentes
- Bailey, Philip; Thorn, Philip; Wynne-Thomas, Peter (1984). Quién es quién de los jugadores de críquet: un completo quién es quién de todos los jugadores de críquet que han jugado al críquet de primera clase en Inglaterra . Londres: Guild Publishing. ISBN 0-600-34692-7.
- Beauman, Nicola (1995). Una gran profesión . Londres: Virago Press. ISBN 0-86068-309-5.
- Blain, Virginia; Clements, Patricia; Grundy, Isobel (1990). La compañera feminista de la literatura inglesa . Londres: Batsford. ISBN 0-7134-5848-8.
- Carey, John (1992). Los intelectuales y las masas: orgullo y prejuicio entre la inteligencia literaria, 1880-1930 . Londres: Faber y Faber. ISBN 0-571-16926-0.
- Cockburn, JS; King, HPF; McDonnell, KGT (1969). Victoria Historia de los condados de Inglaterra: una historia del condado de Middlesex. Vol. 1 . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-722713-9.
- Drabble, Margaret , ed. (1985). El compañero de Oxford para la literatura inglesa . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-866130-4.
- Gardiner, Juliet (2011). Los años treinta: una historia íntima . Londres: Harper Press. ISBN 978-0-00-731453-9.
- Gibbons, Stella (2006). Granja Cold Comfort . Londres: Penguin Books. ISBN 978-0-14-144159-7.
- Hammill, Faye (2007). Mujeres, celebridades y cultura literaria entre guerras . Austin, TX: Prensa de la Universidad de Texas. ISBN 978-0-292-71644-5.
- Hammill, Faye (2009). "Stella Gibbons, Ex-Centricity y el suburbio". En Bluemel, Kristin (ed.). Intermodernismo: cultura literaria en Gran Bretaña de mediados del siglo XX . Edimburgo: Edinburgh University Press. págs. 75–90. ISBN 978-0-7486-3509-2.
- Oliver, Reggie (1998). Fuera de la leñera: La vida de Stella Gibbons . Londres: Publicaciones de Bloomsbury. ISBN 0-7475-3995-2.
- Schlueter, junio: Schlueter, Paul (1999). Una enciclopedia de escritoras británicas . Nuevo Brunswick, Nueva Jersey: Rutgers University Press. ISBN 978-0-8135-2543-3.
- Truss, Lynne, en Gibbons, Stella: Cold Comfort Farm (2006)."Introducción". Londres: Penguin Books. ISBN 978-0-14-144159-7.
- Truss, Lynne, en Gibbons, Stella: Westwood o The Gentle Powers (2011)."Introducción". Londres: Libros antiguos. ISBN 978-0-09-952872-2.
enlaces externos
- Obras de Stella Gibbons en Internet Archive