En la lingüística histórica (o diacrónica) , la subjetivación (también conocida como subjetivización o subjetivización ) es un proceso de cambio de lenguaje en el que una expresión lingüística adquiere significados que transmiten la actitud o el punto de vista del hablante. Un ejemplo en inglés es la palabra while , que, en inglés medio, solo tenía el sentido de "al mismo tiempo que". Más tarde adquirió el significado de 'aunque', lo que indica una concesión por parte del hablante ("Si bien podría necesitar una puesta a punto, es una buena bicicleta"). [1]
Este es un proceso pragmático-semántico, lo que significa que se consideran los significados inherentes y contextuales de la expresión dada. La subjetivación se realiza en el cambio léxico y gramatical. También es de interés para la lingüística cognitiva y la pragmática .
Subjetividad en el lenguaje
Desde una perspectiva sincrónica , la subjetividad se puede expresar en el lenguaje de muchas formas. En primer lugar, el sujeto está implicado en el discurso a través de cualquier acto de habla . [2] La subjetividad también se puede expresar en muchas categorías gramaticales, como persona , valencia , tiempo, aspecto, estado de ánimo , evidencias y expresiones deícticas en general. [3]
Subjetivación e intersubjetivación
La investigación más destacada sobre subjetivación hasta la fecha proviene de los lingüistas Elizabeth Traugott y Ronald Langacker . [4] En opinión de Traugott, la subjetivación es un proceso semasiológico en el que los "significados" de un elemento lingüístico tienden a basarse cada vez más en el estado de creencia / actitud subjetiva del hablante hacia la proposición ". [4] [1] Desde el punto de vista de Langacker, "el significado de una expresión siempre comprende elementos construidos tanto subjetiva como objetivamente, y son elementos conceptuales individuales dentro del significado de una expresión los que, con el tiempo, pueden llegar a ser construidos con un mayor grado de subjetividad o objetividad". [4]
Traugott también discute la "intersubjetivación", llamando alternativamente a la subjetividad "(inter) subjetividad" y la subjetivación "(inter) subjetivación". Ella escribe,
En mi opinión, la subjetivación y la intersubjetivación son los mecanismos mediante los cuales:
una. los significados son reclutados por el hablante para codificar y regular actitudes y creencias (subjetivación), y,
B. una vez subjetivado, puede ser reclutado para codificar significados centrados en el destinatario (intersubjetivación). [4]
La subjetivación ocurre en la conversación (a través de actos de habla ) y tiene fines retóricos, por lo que implica cierto grado de intersubjetividad. La intersubjetivación lo hace de manera más descarada a través de su "desarrollo de significados que revelan explícitamente un diseño incipiente: el diseño de enunciados para una audiencia prevista ... en el nivel del discurso" y requiere que la subjetivación ocurra en primer lugar. [5]
Traugott y Dasher esquematizan el proceso de subjetivación en otra parte en el siguiente Cline :
no subjetivo> subjetivo> intersubjetivo [5]
Gramaticalización
La gramaticalización es un proceso asociado de cambio de lenguaje en el que "elementos léxicos y construcciones vienen en ciertos contextos lingüísticos para cumplir funciones gramaticales y, una vez gramaticalizados, continúan desarrollando nuevas funciones gramaticales". [6] Los procesos de subjetivación e intersubjetivación no necesariamente resultan en gramaticalización , pero todavía existe una fuerte correlación entre los dos. [4] Como se muestra en la clina anterior, se teoriza que la subjetivación es un proceso unidireccional; en otras palabras, los significados tienden a seguir el camino de izquierda a derecha y no se desarrollan en la dirección contraria. Asimismo, se sugiere que la gramaticalización es un fenómeno unidireccional. [6]
Ejemplo
Traugott propone que el adverbio epistémico evidentemente , que inicialmente significaba 'a partir de la evidencia, claramente' y luego se convirtió en un adverbio subjetivo, sufrió una subjetivación:
- "1429 Will Braybroke en Ess.AST 5: 298 Y si encuentran felizmente que tengo extorcion
- 'Si descubren en las pruebas que he realizado extorsiones' ( MED )
- 1443 Pecock Regla 56: Lo más falso es lo que es, lo que no es
- 'No hay nada más claramente falso que esto' ( MED )
- 1690 Locke, Hum. Und. II. xxix: Ninguna Idea, por lo tanto, puede ser indistinguible de otra ... porque de todas las demás, es evidentemente diferente ('evidente para todos', epistémico subjetivo débil) ( OED )
- Siglo XX?: Evidentemente tiene razón (en el sentido de 'concluyo que tiene razón'; fuerte epistémico subjetivo que invita a la inferencia de alguna concesión o duda por parte del hablante) " [1]
Referencias
- ↑ a b c Traugott, Elizabeth Closs (1989). "Sobre el auge de los significados epistémicos en inglés: un ejemplo de subjetivación en el cambio semántico". Idioma : 46–47. doi : 10.2307 / 414841 .
- ^ Kristeva, Julia (1989). Lenguaje: lo desconocido: una iniciación a la lingüística . Prensa de la Universidad de Columbia. pag. 11.
- ^ Talmy, Leonard (1985). "Patrones de lexicalización: estructura semántica en formas léxicas". En Shopen, Timothy (ed.). Tipología lingüística y descripción sintáctica: categorías gramaticales y léxico . 3 . Cambridge: Cambridge University Press. págs. 57-149.
- ^ a b c d e Traugott, Elizabeth Closs (2010). "(Inter) subjetividad e (inter) subjetivación: una reevaluación". En Davidse, Kristin (ed.). Subjetivación, intersubjetivación y gramaticalización . Berlín / Nueva York: Walter de Gruyter. pag. 39.
- ^ a b Traugott, Elizabeth C .; Dasher, Richard B. (2001). Regularidad en el cambio semántico . Cambridge: Cambridge University Press. pag. 31.
- ^ a b Hopper, Paul J .; Traugott, Elizabeth C. (2003). Gramaticalización . Cambridge: Cambridge University Press. pag. 99.