Suvarna Sundari ( trad. Golden Beauty ) es una película de espadachín en idioma telugu indio de 1957 , producida por P. Adinarayana Rao bajo labandera de Anjali Pictures y dirigida por Vedantam Raghavaiah . [1] Está protagonizada por Akkineni Nageswara Rao , Anjali Devi y música también compuesta por Adinarayana Rao.
Suvarna Sundari | |
---|---|
![]() Cartel de estreno teatral. | |
Dirigido por | Vedantam Raghavaiah |
Producido por | P. Adinarayana Rao |
Escrito por | Malladi Ramakrishna Sastry (diálogos) |
Guión por | Vedantam Raghavaiah |
Historia de | Vempati Sadasivabrahmam Adinarayana Rao |
Protagonizada | Akkineni Nageswara Rao Anjali Devi |
Musica por | P. Adinarayana Rao |
Cinematografía | MA Rahman |
Editado por | NS Prakash |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Chamria Talkie |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 208 minutos |
País | India |
Idioma | Telugu |
La película se rodó simultáneamente en tamil como Manaalane Mangaiyin Baakkiyam, que se estrenó primero. Lata Mangeshkar sugirió que 'Suvarna Sundari' se rehiciera en hindi en lugar de doblar la película. Luego se hizo en hindi con el mismo título que la versión telugu. Akkineni Nageswara Rao, Anjali Devi también hicieron sus papeles en la versión hindi; fue la única película hindi en la carrera cinematográfica de ANR, mientras que Gemini Ganesan interpretó el papel principal masculino en la versión tamil.
El rodaje de la película se llevó a cabo en Venus Studios, Madras y el rodaje al aire libre se llevó a cabo en Shimsha Falls , Mysore. La película fue lanzada a través de Chamria Talkie Distributors, encabezada por Sundar Lal Nahata, y estableció un récord en taquilla al celebrar 50 días en 48 centros y completar 100 días en 18 centros. [2]
Gráfico
Érase una vez un reino Malwa, su príncipe Jayanth (Akkineni Nageswara Rao) está listo para irse, después de completar su educación. Justo antes, Sarala (Suryakala), la hija de Rajaguru (KVSSarma), lo denuncia por el rechazo del amor mientras la abusaba de ella. Entonces, el Rey Chandra Bhanu penaliza la pena de muerte cuando Jayanth se fugó. En el camino, conoció a 3 ladrones astutos Kailasam (Relangi), Ullasam (Ramana Reddy) y Chadastam (Balakrishna) que se enfrentan a Jayanth para resolver el misterio detrás del templo del Señor Siva . Allí, Jayanth alivia la maldición de un Gandharva que le otorga 3 obsequios maravillosos. Una jarra que proporciona cualquier cantidad de comida, una estera que viaja a cualquier lugar y una varita que castiga a una persona independientemente de su fuerza. Mientras tanto, 3 astutos Jayanth apuñalan por la espalda, roban, comparten 3 objetos y se dividen. En poco tiempo, de manera fortuita, un ángel glorioso Surana Sundari (Anjali Devi) aterriza del cielo lo rebota cuando se enamoran. En la actualidad, se juntan y Sundari concibe. Sea consciente de ello, Indra enfurecido maldice a Sundari para que adopte la forma humana, la despide de la mente de Jayanth y también a Jayanth para que la moldee como una estatua si le pone un dedo encima. En este momento, Jayanth abandona, Sundari cae a la tierra y da a luz a un bebé, pero la rueda de la fortuna los hace hendidos. Pasan los años, Jayanth como un vagabundo recupera 3 objetos cesando los engaños. En el medio, el percance lo convierte en una mujer de día, un hombre en la noche y lo alivia solo después de bañarse con néctar. A partir de entonces, firma en un reino como Jayanthi (Rajasulochana) se afilia a la princesa Parthima Devi (Girija). Eventualmente, Sundari en apariencia masculina sigue el mismo destino y ella es acreditada como Ministra Principal por el Rey (CSR). Simultáneamente, su hijo Siva Kumara (Maestro Babji) es criado por un pastor de vacas (Gummadi), después de su muerte, pone un pie en el templo de Siva donde el Señor Siva y la Diosa Parvathi lo crían. Una noche, Parthima se encuentra con Jayanth y lo ama, y al verlo, Sundari renuncia con tristeza. Más tarde, Jayanth se encuentra con un demonio a través de él, se separa de su maldición cuando, desafortunadamente, toca a Sundari. Sin embargo, recuperando el pasado, Jayanth se transforma en una estatua. En ese momento, Siva Kumara los lleva al templo. Entonces, el Señor Shiva afirma que el niño es suyo y, para sacar a Jayanth, el niño debería recoger el Loto Dorado del cielo. Después de hacer un viaje audaz, el niño asegura a su padre. Por fin, regresan, hasta ahora, Jayanth ha demostrado su inocencia. Al igual que, Parthima llega con su padre y el Rey la entrega a Jayanth y Sundari. Finalmente, la película termina con una nota feliz.
Elenco
- Akkineni Nageswara Rao como Jayanth
- Anjali Devi como Suvarna Sundari
- Ramana Reddy como Ullasam
- Relangi como Kailasam
- Gummadi como Tata
- RSE como Maharaju
- Balakrishna como Chadastham
- Peketi Sivaram como Vasanthudu
- KVS Sharma como Rajaguru
- Rajasulochana como Jayanthi
- Girija como Parthima Devi
- Suryakala como Sarala
- EV Saroja como Diosa Parvati
- Maestro Babji como Siva Kumarudu
- Kanchana como Naaga Kanyaa
Tripulación
- Arte : Vaali
- Coreografía : Vempati Satyam
- Diálogos : Malladi Ramakrishna Sastry
- Letras : Samudrala Sr , Samudrala Jr , Kosaraju
- Reproducción : Ghantasala , P. Susheela , P. Leela , Jikki , Pithapuram , MSRama Rao, Komala,
- Historia : Vempati Sadasivabrahmam , P. Adinarayana Rao
- Edición : NS Prakash
- Fotografía : MA Rahman
- Música - Productor : P. Adinarayana Rao
- Guión - Director : Vedantam Raghavaiah
- Banner : Fotos de Anjali
- Fecha de lanzamiento : 10 de mayo de 1957
Banda sonora
Suvarna Sundari | |
---|---|
Banda sonora de la película por P. Adinarayana Rao | |
Liberado | 1957 |
Género | Banda sonora |
Largo | 46 : 29 |
Etiqueta | Audio HMV |
Productor | P. Adinarayana Rao |
Música compuesta por P. Adinarayana Rao . Música lanzada por HMV Audio Company.
S. No. | Título de la canción | Letra | Cantantes | largo |
---|---|---|---|---|
1 | "Piluvakuraa Alugakuraa" | Samudrala Sr. | P. Susheela | 3:22 |
2 | "Bangaaru Vannela" | Samudrala Sr. | P. Leela | 4:32 |
3 | "¡Ammaa! ¡Ammaa!" | Samudrala Jr. | Ghantasala | 2:42 |
4 | "Bommaalammaa" | Samudrala Sr. | P. Susheela | 3:58 |
5 | "Eraa Manatoti" | Kosaraju | Pithapuram | 2:51 |
6 | "Haayi Haayigaa Aamani Saage" | Samudrala Sr. | Ghantasala, Jikki | 6:14 |
7 | "Jagadeeswaraa" | Samudrala Raghavacharya Sr. | P. Susheela / Jikki (dos versiones) | 4:29 |
8 | "Lakshmeem Ksheerasamuri" (Slokam) | Samudrala Jr. | Ghantasala | 0:58 |
9 | "Naa Chitti Papa" | Samudrala Sr. | P. Susheela, MS Ramarao | 4:19 |
10 | "Kommanura" | Kosaraju | P. Leela | 3:18 |
11 | "Nee Needalona Nilichenuraa" | Samudrala Sr. | P. Susheela | 2:56 |
12 | "¡Sambho, Naa Mora Vinavaa!" | Samudrala Sr. | P. Susheela | 4:10 |
13 | "Tadheem Nanana Thom Tillana" | Kosaraju | P. Leela, Komala | 2:40 |
Versión hindi
- "Kuhu Kuhu Bole Koyaliya" - Mohammed Rafi , Lata Mangeshkar
- "Mujhe Na Bula Chhup Chhup" - Lata Mangeshkar
- "Ram Naam Japna Paraya Maal Apna" - Mohammed Rafi
- "Girija Sang Hai Shish Pe Gang Hai" - Lata Mangeshkar
- "Tarana (Shastriya Sangeet)" - Lata Mangeshkar, Sudha Malhotra
- "Sombrero Sombrero Sombrero Jaa Re Natkhat Piya" - Lata Mangeshkar, Sudha Malhotra
- "Lakshmim Sheer Samudra Raj" - Ghantasala
- "Chanda Se Pyare Ankhiyo Ke Taare Soja Re Maiya Ke Raaj Dular" - Manna Dey , Lata Mangeshkar
- "Mausam Suhana Dil Hainz" - Lata Mangeshkar
- "Sar Pe Matki Ankhiya Bhatki" - Asha Bhosle
- "Shambho Sun Lo Meri Pukar" - Lata Mangeshkar
- "Lelo Ji Lelo Gudiya" - Lata Mangeshkar
- "Maa Maa Karta Phire Laadla" - Mohammed Rafi
- "Mai Hu Pari Rasiya Ras Ki Bhari" - Lata Mangeshkar
Referencias
- ^ Anjali Pictures 'Golden Hit Suvarna Sundari Archivado el 27 de enero de 2013 en Wayback Machine.
- ↑ Suvarna Sundari (1957) cumple 50 años. Archivado el 14 de febrero de 2012 en la Wayback Machine.
enlaces externos
- Suvarna Sundari en IMDb