Los idiomas Tai o Zhuang-Tai [1] ( tailandés : ภาษาไท o ภาษาไต , transliteración : p̣hās̛̄āthay o p̣hās̛̄ātay ), son una rama de la familia de idiomas Kra-Dai . Los idiomas tai incluyen el más hablado de los idiomas tai-kadai, incluido el tailandés estándar o el siamés, el idioma nacional de Tailandia ; Lao o laosiano, el idioma nacional de Laos ; el idioma Shan de Myanmar ; y Zhuang, un idioma importante en la provincia de Guangxi , en el sur de China .
Los cognados con el nombre Tai ( tailandés , Dai , etc.) son utilizados por hablantes de muchos idiomas tai. El término Tai ahora está bien establecido como el nombre genérico en inglés. En su libro The Tai-Kadai Languages, Anthony Diller afirma que los eruditos laosianos que ha conocido no están satisfechos con que el lao sea considerado un idioma tai. [2] Para algunos, el tailandés debería ser considerado un miembro de la familia de lenguas laosianas. [2] Se pueden citar uno o más caracteres chinos antiguos para 'Lao' en apoyo de esta denominación alternativa. [2] Algunos académicos, incluido Benedict (1975), han utilizado el tailandés para referirse a un término más amplio ( Tai) y se ven designaciones como proto-tailandés y austro-tailandés en trabajos anteriores. [2] En el contexto institucional de Tailandia, y ocasionalmente en otros lugares, a veces Tai (y su escritura tailandesa correspondiente, sin el símbolo -y final) se usa para indicar variedades en la familia de lenguas que no se hablan en Tailandia o que se hablan allí solo como el resultado de la inmigración reciente. [2] En este uso , el tailandés no se consideraría un idioma tai . [2] Por otro lado, Gedney , Li y otros han preferido llamar siamés al idioma estándar de Tailandia.en lugar de tailandés , tal vez para reducir la posible confusión tailandés/tai , especialmente entre los angloparlantes que no se sienten cómodos con hacer un sonido inicial sordo no aspirado inicial no inglés para Tai , que en cualquier caso puede sonar artificial o arcano para los extraños.
Según Michel Ferlus , los etnónimos Tai/Thai (o Tay/Thay) habrían evolucionado del etimo *k(ə)ri: 'ser humano' a través de la siguiente cadena: kəri: > kəli: > kədi:/kədaj ( - l- > -d- cambio en sesquisílabos temporales y probable diptongación de -i: > -aj ). [3] [4] Esto a su vez cambió a di:/daj (truncamiento presilábico y probable diptongación -i: > -aj ). Y luego a *daj A (Proto-Sudoeste de Tai) > tʰaj A2(en siamés y laosiano) o > taj A2 (en los otros idiomas del suroeste y del centro de Tai por Li Fangkuei). El trabajo de Michel Ferlus se basa en algunas reglas simples de cambio fonético observables en la sinosfera y estudiadas en su mayor parte por William H. Baxter (1992). [4]
Citando el hecho de que tanto los zhuang como los tailandeses tienen el mismo exónimo para los vietnamitas, kɛɛu A1 , [a] Jerold A. Edmondson de la Universidad de Texas en Arlington postuló que la división entre Zhuang (una lengua tai central ) y el sudoeste Los idiomas tai aparecieron no antes de la fundación de Jiaozhi en Vietnam en 112 a. C., pero no después de los siglos V y VI d. C. [5]Basado en capas de préstamos chinos en Proto-Southwestern Tai y otra evidencia histórica, Pittayawat Pittayaporn (2014) sugiere que la dispersión del Southwestern Tai debe haber comenzado en algún momento entre los siglos VIII y X d.C. [6]