Discusión:Ali y Nino


Sí, eso podría ser un poco demasiadas etiquetas. Sin embargo, creo que están más justificados. El artículo continúa sobre lo fantástico que es el libro y lo comparable que es con otros clásicos, pero no hace nada para calificarlo. Un cuadro de información novedoso también podría ser útil, no lo sé. -- Crustáceo Consumido | Hablar | 04:36, 12 de junio de 2006 (UTC)Respuesta[ responder ]

Image:Aliundnino.jpg se está utilizando en este artículo. Me doy cuenta de que la página de la imagen especifica que la imagen se está utilizando en un uso justo, pero no hay ninguna explicación o justificación de por qué su uso en este artículo de Wikipedia constituye un uso justo. Además de la plantilla repetitiva de uso justo , también debe escribir en la página de descripción de la imagen una explicación específica o justificación de por qué el uso de esta imagen en cada artículo es consistente con el uso justo .

Vaya a la página de descripción de la imagen y edítela para incluir una justificación de uso justo . El uso de una de las plantillas en Wikipedia: Pautas de justificación del uso justo es una manera fácil de asegurarse de que su imagen cumpla con la política de Wikipedia, pero recuerde que debe completar la plantilla. No inserte simplemente una plantilla en blanco en una página de imagen.

Si hay otros medios de uso justo, considere verificar que haya especificado la justificación del uso justo en las otras imágenes utilizadas en esta página. Tenga en cuenta que cualquier imagen de uso justo que carezca de dicha explicación se puede eliminar una semana después de haber sido etiquetada, como se describe en los criterios para la eliminación rápida . Si tiene alguna pregunta, hágala en la página de preguntas sobre los derechos de autor de los medios . Gracias.

Las investigaciones más recientes muestran que la autoría de la novela Ali y Nino es muy compleja, debido al período extremadamente complejo en el que se escribió (1917-1920) y cuando finalmente se publicó (1937) en Austria. Después de seis años de investigación en profundidad de los documentos en los Archivos Nacionales de Azerbaiyán, Georgia, Alemania y las principales bibliotecas, la conclusión a la que llegó el personal de Azerbaijan International apunta a que varias manos, no una sola, están involucradas en la creación de esta novela. . Algunos de estos se mencionan en las notas al pie de este artículo: (1) El azerbaiyano Yusif Vazir Chamanzaminli es el autor principal. Era su obra original. (2) Essad Bey lo consiguió (estaba bien conectado en Berlín y luego en Viena) con agentes y editores. Se puede probar que Essad Bey agregó material legendario y folclórico porque era un escritor de "copiar y pegar" y secciones enteras se encuentran en algunos de sus trabajos anteriores. Las secciones de la novela relacionadas con Tiflis e Irán fueron plagiadas de (3) Grigol Robakidze. (4) Elfriede Ehrenfels registró el seudónimo de Kurban Said a su propio nombre en documentos alemanes.

Dado que decenas de miles de inmigrantes se habían congregado en las capitales de Europa, con el colapso de los imperios mundiales como el Imperio Ruso, el Imperio Otomano, etc., tiene sentido que hubiera escritores que estaban a merced de quienes podían explotarlos. . Ver la investigación producida por Azerbaijan International , vol. 15:2-4 (2011). 364 páginas, 1200 fotos Gizgalasi ( discusión ) 03:49, 16 de diciembre de 2011 (UTC)gizgalasi Ver "Lo que dice la gente sobre la investigación de Azerbaijan International - Autoría de Ali y Nino"Respuesta[ responder ]