Charla:Organisation internationale de la Francophonie


¿Por qué el mapa tiene Siria coloreada? Siria no tiene el francés como idioma oficial (ver https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Syria o https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2098.html ).

Entiendo que Siria fue una antigua colonia francesa, pero el mapa marca el azul claro como "idioma oficial".

Cambié el mapa al de https://en.wikipedia.org/wiki/Organisation_internationale_de_la_Francophonie hasta que alguien obtenga un mapa mejor.

Mirando a través de los significativos 'no miembros' de la Francaphonie, me sorprende ver la ausencia del Reino Unido. El francés es el idioma extranjero más popular en el Reino Unido y el 23% de los residentes británicos afirman que pueden hablar francés. Creo que esto es más significativo que algunos de los observadores oficiales, como Eslovaquia, que simplemente pueden decir que el 2% puede hablar francés. Creo que este es un caso para presentar al Reino Unido como un importante no miembro. Esto tampoco es para mencionar la gran cantidad de expatriados franceses que viven en las principales ciudades británicas y estudian en 'liceos' franceses en la tierra británica. Esto presenta la cultura francesa en muchos barrios británicos y todavía es evidente que la gente que estudia francés en el Reino Unido va en aumento. —Comentario anterior sin firmar agregado por 86.155.252.hablar ) 03:04, 14 de enero de 2010 (UTC) [ respuesta ]

El artículo podría estar mal llamado. Véase el artículo de wkipedia en francés sobre "Francofonía", cito: "En outre, on confond parfois la francophonie en tant que concept avec l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), organization beaucoup plus politique et économique que culturelle, qui regroupe un Certain nombre de pays qui ne sont pas pour autant ceux où le français est fréquemment utilisé ou reconnu officiellement."

Este artículo solo trata sobre la organización política, que al menos en francés no se conoce a menudo como "la Francophonie". ¿Es así como la gente lo llama en inglés? Incluso si este fuera el caso, el artículo podría beneficiarse de la distinción entre la francofonía y la OIF; numerosos miembros de este último normalmente no se consideran pertenecientes al primero.


Una pintura de un puerto marítimo francés de 1638, en el apogeo del mercantilismo .