Tanabata (en japonés :た な ば た o七夕, que significa "Noche del séptimo") , también conocido como el Festival de las Estrellas (星 祭 り, Hoshi matsuri ), es un festival japonés que se origina en el Festival Qixi chino. [1] Celebra el encuentro de las deidades Orihime e Hikoboshi (representadas por las estrellas Vega y Altair respectivamente). Según la leyenda, la Vía Láctea separa a estos amantes, y solo se les permite reunirse una vez al año en el séptimo día del séptimo mes lunar del calendario lunisolar.. La fecha de Tanabata varía según la región del país, pero las primeras festividades comienzan el 7 de julio del calendario gregoriano . La celebración se lleva a cabo en varios días entre julio y agosto.
Tanabata | |
---|---|
Significado | Celebra el encuentro de las deidades Orihime e Hikoboshi |
Comienza | 7 de julio |
Fecha | 07 de julio |
Fecha 2020 | 25 de agosto |
2021 fecha | 14 de agosto |
2022 fecha | 4 de agosto |
Historia
El festival fue introducido en Japón por la emperatriz Kōken en 755. [2] Se originó en "El festival para abogar por habilidades" (乞巧 奠, Kikkōden ) , un nombre alternativo para Qixi, [3] : 9 que se celebró en China y también fue adoptado en el Palacio Imperial de Kioto desde el período Heian .
El festival ganó gran popularidad entre el público en general a principios del período Edo , [3] : 19 cuando se mezcló con varias tradiciones Obon o Bon (porque Bon se celebraba el 15 del séptimo mes en ese entonces) y se convirtió en el Tanabata moderno. festival. Las costumbres populares relacionadas con el festival variaban según la región del país, [3] : 20 pero en general, las niñas deseaban una mejor costura y artesanía , y los niños deseaban una mejor caligrafía escribiendo deseos en tiras de papel. En ese momento, la costumbre era usar el rocío que quedaba en las hojas de taro para crear la tinta que se usaba para escribir deseos. Por cierto, Bon ahora se celebra el 15 de agosto en el calendario solar , cerca de su fecha original en el calendario lunar , lo que hace que Tanabata y Bon sean eventos separados.
El nombre Tanabata está remotamente relacionado con la lectura japonesa de los caracteres chinos 七夕, que solían leerse como "Shichiseki" (ver explicación sobre las diversas lecturas de kanji ). Se cree que existió una ceremonia de purificación sintoísta aproximadamente al mismo tiempo [ se necesita más explicación ] , en la que una miko sintoísta tejió una tela especial en un telar llamada tanabata (棚 機) y se la ofreció a un dios para orar por la protección de los cultivos de arroz. de lluvia o tormenta y para una buena cosecha más tarde en otoño. Gradualmente, esta ceremonia se fusionó con Kikkōden para convertirse en Tanabata [ se necesita más explicación ] . Los caracteres chinos 七夕 y la lectura japonesa Tanabata se unieron para significar el mismo festival, aunque originalmente eran dos cosas diferentes, un ejemplo de jukujikun .
Historia
Al igual que Qixi y Chilseok , Tanabata se inspiró en la famosa historia del folclore chino , " El pastor de vacas y la tejedora ". Algunas versiones se incluyeron en el Man'yōshū . [3] : 25
La versión más popular es la siguiente: [3] : 1 [4] [5] [6]
Orihime (織 姫, Princesa Tejedora ) , hija de Tentei (天帝, Rey del Cielo, o el universo mismo ) , tejió hermosas ropas a orillas del Amanogawa (天 の 川, Vía Láctea, literalmente "río celestial" ) . A su padre le encantaba la tela que ella tejía y por eso trabajaba muy duro todos los días para tejerla. Sin embargo, Orihime estaba triste porque debido a su arduo trabajo nunca podría conocer y enamorarse de nadie. Preocupado por su hija, Tentei se las arregló para que conociera a Hikoboshi (彦 星, Cowman / Cowherd Star, o literalmente Boy Star ) (también conocido como Kengyū (牽 牛) ) que vivía y trabajaba al otro lado del Amanogawa. Cuando los dos se conocieron, se enamoraron instantáneamente y se casaron poco después. Sin embargo, una vez casado, Orihime ya no tejía telas para Tentei y Hikoboshi permitía que sus vacas se perdieran por todo el cielo. Enfadado, Tentei separó a los dos amantes a través del Amanogawa y les prohibió encontrarse. Orihime se desanimó por la pérdida de su esposo y le pidió a su padre que los dejara volver a verse. Tentei se conmovió por las lágrimas de su hija y permitió que los dos se encontraran el séptimo día del séptimo mes si ella trabajaba duro y terminaba de tejer. Sin embargo, la primera vez que intentaron encontrarse, descubrieron que no podían cruzar el río porque no había puente. Orihime lloró tanto que llegó una bandada de urracas y prometió hacer un puente con sus alas para poder cruzar el río. Se dice que si llueve en Tanabata, las urracas no pueden venir debido a la crecida del río y los dos amantes deben esperar hasta otro año para encontrarse. La lluvia de este día se llama "Las lágrimas de Orihime e Hikoboshi".
La historia tiene similitudes con los mesopotámicos Dumuzi e Inanna . [ cita requerida ]
Nombres
Orihime y Hikoboshi reciben varios nombres en las diferentes versiones de la historia. [3] : 10
Orihime 織 姫 | Hikoboshi 彦 星 | |
---|---|---|
Nombre de nacimiento | 棚 機 津 女 o 棚 機 つ 女- Tanabata-tsume | 牽 牛 - Kengyū (" pastor de vacas ") |
Título | 女 七夕 - Me-Tanabata (" Mujer Tanabata") | 男 七夕 - O-Tanabata (" Tanabata masculino ") |
Varios nombres y epítetos. | 秋 去 姫 - Akisari-hime ("Ir a la princesa de otoño") 朝 顔 姫 - Asagao-hime ("Princesa de la Gloria de la Mañana") 百 子 姫 - Momoko-hime ("Princesa niña melocotón") 梶 葉 姫 - Kajinoba-hime (" Princesa de papel de morera "), el papel washi hecho de papel de morera 琴 寄 姫 - Kotoyori-hime 灯 姫 - Tomoshibi-hime ("Princesa de la luz brillante y luminosa") 妻 星 - Tsuma-boshi ("Constelación de esposa / Estrella") 機 織 姫 - Hata'ori-hime ("Princesa Tejedora ") 星 の 妻 - Hoshi-no-tsuma ("Constelación / Esposa estelar", es decir: esposa de Kengyū ) | 飼星- Kai-boshi ( "Herder / Sheperdman Star") 犬飼星- Inukai-boshi ( "perro pastor / Sheperdman Star") 牛 引 星 - Ushihiki-boshi ("Estrella tierna de vaca") |
Título de la constelación | 女星 - Me-boshi ("Constelación femenina / Estrella") | 男星 - O-boshi ("Constelación / Estrella masculina") |
El Festival de Tanabata también es conocido por varios nombres:
秋 七日Aki-nanoka ("Séptimo día de otoño"),
芋 の 葉 の 露Imo-no-ha-no-tsuyu (" Rocío de las hojas de los ñames o patatas "),
七夕 雨Tanabata-ame ("Lluvia del Tanabata "),
七夕 送 りTanabata-okuri ("Embarcando Tanabata "),
七夕 紙Tanabata-gami ("Papel del Tanabata ", es decir, papel que lleva los deseos),
七夕 色 紙Tanabata-shikishi ("Papel de colores del Tanabata "),
七夕 竹Tanabata-take ("Bambú del Tanabata ", es decir, el bambú que lleva las decoraciones o deseos),
七夕 竹 売Tanabata-take'uri ("Bambú del Tanabata que ofrece y lleva"),
七夕 棚Tanabata-dana ("Bastidor del Tanabata "),
短 冊 竹Tanzaku-dake ("Bambú del Tanzaku "),
星 今宵Hoshi-koyoi ("Tarde de la estrella"),
星 宮 祭Hoshi-no-miya-matsuri ("Festival / Celebración del Palacio de las Estrellas", es decir, la estrella gemela Altair y Vega),
星 祭 ("Festival de las estrellas")
Costumbres
En el Japón actual, la gente generalmente celebra este día escribiendo deseos, a veces en forma de poesía, en tanzaku (短 冊, tanzaku ) , pequeños trozos de papel, y colgándolos de bambú , a veces con otras decoraciones (ver también Wish Tree ). El bambú y las decoraciones a menudo se colocan a flote en un río o se queman después del festival, alrededor de la medianoche o al día siguiente. [7] Esto se asemeja a la costumbre de flotar barcos de papel y velas en los ríos durante Obon. Muchas áreas de Japón tienen sus propias costumbres de Tanabata, que en su mayoría están relacionadas con las tradiciones locales de Obon . También hay una canción tradicional de Tanabata: [8]
Sencillo | Poético | Transcripción | Traducción |
---|---|---|---|
[9] | [9] |
|
|
Fecha
La fecha original de Tanabata se basó en el calendario lunisolar japonés, que está aproximadamente un mes por detrás del calendario gregoriano. Como resultado, algunos festivales se llevan a cabo el 7 de julio, algunos se llevan a cabo unos días alrededor del 7 de agosto (de acuerdo con la forma "Retraso de un mes" ), mientras que los otros todavía se llevan a cabo el séptimo día del séptimo mes lunar. del calendario lunisolar tradicional japonés, que suele ser agosto en el calendario gregoriano.
Las fechas gregorianas del "séptimo día del séptimo mes lunar del calendario lunisolar japonés" para los próximos años son:
- 2018: 17 de agosto
- 2019: 7 de agosto
- 2020: 25 de agosto
- 2021: 14 de agosto
- 2022: 4 de agosto
Festivales
Los festivales de Tanabata a gran escala se llevan a cabo en muchos lugares de Japón, principalmente a lo largo de centros comerciales y calles, que están decoradas con serpentinas grandes y coloridas. El festival de Tanabata más famoso se celebra en Sendai del 6 al 8 de agosto. En el área de Kantō , dos de los festivales de Tanabata más grandes se llevan a cabo en Hiratsuka, Kanagawa (alrededor del 7 de julio) y en Asagaya , Tokio , inmediatamente antes del inicio de las vacaciones de Obon a mediados de agosto. También se lleva a cabo un festival de Tanabata en São Paulo , Brasil , alrededor del primer fin de semana de julio y en Los Ángeles , California , a principios de agosto.
Aunque los festivales de Tanabata varían según la región, la mayoría de los festivales involucran concursos de decoración de Tanabata. Otros eventos pueden incluir desfiles y concursos de Miss Tanabata. Al igual que otros matsuri japoneses , muchos puestos al aire libre venden comida, ofrecen juegos de carnaval , etc., y se suman al ambiente festivo.
Tokyo Disneyland y Tokyo Disney Sea a menudo celebran el Festival Tanabata con un desfile de saludos con Minnie como Orihime y Mickey como Hikoboshi. [10]
En un centro comercial de Morioka, 2003
Asagaya , Suginami Ward en Tokio, 2009
Hiratsuka , 2011
Sendai , 2005
Festival de Sendai
El festival Sendai Tanabata es el más famoso de Japón. Tanabata se ha celebrado en la región desde la época de Date Masamune (1567-1636), quien fue el primer señor de la guerra del área de Sendai. [11] El festival comenzó poco después de la fundación de la ciudad a principios del Período Edo. El festival de Tanabata se desarrolló gradualmente y se hizo más grande a lo largo de los años. Aunque la popularidad del festival comenzó a disminuir después de la Restauración Meiji y casi desapareció durante la depresión económica que ocurrió después de la Primera Guerra Mundial , los voluntarios en Sendai revivieron el festival en 1928 y establecieron la tradición de celebrar el festival del 6 al 8 de agosto.
Durante la Segunda Guerra Mundial fue imposible celebrar el festival, y casi no se vieron decoraciones en la ciudad de 1943 a 1945, pero después de la guerra, el primer gran festival de Tanabata en Sendai se llevó a cabo en 1946 y contó con 52 decoraciones. En 1947, el emperador Showa Hirohito visitó Sendai y fue recibido por 5,000 condecoraciones de Tanabata. Posteriormente, el festival se convirtió en uno de los tres principales festivales de verano en la región de Tōhoku y se convirtió en una importante atracción turística. El festival ahora incluye un espectáculo de fuegos artificiales que se celebra el 5 de agosto.
En el festival Sendai Tanabata, la gente usa tradicionalmente siete tipos diferentes de decoraciones, cada una de las cuales representa diferentes significados. Las siete decoraciones y sus significados simbólicos son: [12]
Tiras de papel (短 冊, Tanzaku ) : deseos escritos a mano de un buen futuro para la tierra y una nota de agradecimiento
Grulla de papel (折 り 鶴, Orizuru ) : decoración de origami para una larga vida
Monedero (巾 着, Kinchaku ) : Decoración para buenos negocios
Red (投 網, Toami ) : Decoración de papel para una buena pesca
Bolsa de basura (く ず か ご, Kuzukago ) : decoración de papel para la limpieza
Serpentinas (吹 き 流 し, Fukinagashi ) : serpentina tubular de papel para mejorar las habilidades de tejido
La bola ornamental (薬 玉; Kusudama ) a menudo decorada sobre serpentinas en las decoraciones actuales de Tanabata fue concebida originalmente en 1946 por el propietario de una tienda en el centro de Sendai. La pelota fue originalmente modelada después de la flor de la dalia . En los últimos años, los adornos en forma de caja se han convertido en alternativas populares a la bola ornamental.
Cumbre del G8 en 2008
En 2008, la 34ª cumbre del G8 en Tōyako, Hokkaidō coincidió con Tanabata. [13] Como anfitrión, el primer ministro japonés Yasuo Fukuda invitó a los líderes del G8 a participar en el espíritu del festival. A cada uno se le pidió que escribiera un deseo en un papel llamado tanzaku , que colgara el tanzaku en un árbol de bambú y luego tomara las medidas necesarias para cambiar el mundo para mejor. [14] Como gesto simbólico, la escritura real y el acto de colgar esa nota es al menos un primer paso. [15]
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón puso a disposición en Roppongi tiras de papel de colores y un árbol de bambú para los deseos del G8 durante la cumbre. [16] Las organizaciones de protesta en Sapporo durante la cumbre del G8 también intentaron usar el espíritu de Tanabata para centrar la atención en un conjunto de deseos algo diferente. Organizaciones no gubernamentales como Oxfam y CARE International establecieron una campaña de petición de deseos en línea para coincidir con la Cumbre del G8 y Tanabata. [17] Fuera de Japón, el oportuno gesto de Fukuda tuvo consecuencias imprevistas. Por ejemplo, el periódico indio de circulación nacional, The Hindu , retomó el tema de este festival al imprimir un editorial con deseos poco convencionales de Tanabata. [18]
Fukuda también invitó a sus conciudadanos a intentar apagar las luces de su casa y salir para disfrutar con su familia de la vista de la Vía Láctea en el cielo nocturno. [19] El 7 de julio, el Ministerio de Medio Ambiente japonés anticipó que más de 70.000 instalaciones y hogares en todo Japón apagarían sus luces de 20:00 a 22:00 como un paso simbólico y un deseo para el futuro. [20]
Ver también
- Sekidera Komachi , una famosaobra de teatro Noh ambientada durante el festival Tanabata
- Festival de Mobara Tanabata
- Festival Qixi
- Chilseok
- Festivales japoneses
Referencias
- ^ Brown, Ju; Brown, John (2006). China, Japón, Corea: Cultura y costumbres . North Charleston: BookSurge. pag. 75. ISBN 978-1-4196-4893-9.
- ^ Sargent, Denny. Shinto y sus festivales .
- ^ a b c d e f Hearn, Lafcadio (1905). El romance de la Vía Láctea y otros estudios e historias . Houghton Mifflin and Company.
- ^ James, Grace (1910). Green Willow y otros cuentos de hadas japoneses . Macmillan & Co. pág. sesenta y cinco.
- ^ Kaneko, Sōshū (1984). き ょ う の お は な し な つ[ Historia de hoy: verano ] (en japonés). Suzuki Publishing. pag. 24. ISBN 4-7902-4005-3.
- ^ Rupp, Katherine (2003). Regalar en Japón: dinero en efectivo, conexiones, cosmologías . Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 140. ISBN 0-8047-4704-0.
- ^ Mishima, Shizuko. "Festival Japonés de Tanabata" . About.com . Consultado el 6 de julio de 2011 .
- ^ "Notas de la cultura japonesa del MIT" - Song-Tanabata, julio " . Red de Lengua y Cultura Japonesas . Instituto de Tecnología de Massachusetts. 5 de marzo de 2002 . Consultado el 6 de julio de 2011 .
- ^ a b Tanabata-sama
- ^ "Celebre Disney Tanabata Days en Tokyo Disney Resort" . Blog de los parques de Disney . Consultado el 4 de febrero de 2018 .
- ^ "Sendai Tanabata Matsuri" . Organización Nacional de Turismo de Japón . Consultado el 5 de julio de 2018 .
- ^ "Tanabata Matsuri de Sendai: cuatro siglos de colores vivos" . Fundación de Comunicaciones Nippon . 9 de junio de 2018 . Consultado el 5 de julio de 2018 .
- ^ Japón, Ministerio de Relaciones Exteriores (MOFA): Programa archivado el 19 de diciembre de 2008 en Wayback Machine ; Reuters (India): "Factbox - Calendario para la Cumbre del G8 y noticias de eventos circundantes". 3 de julio de 2008.
- ^ Foro de ONG de la Cumbre del G8 de Japón de 2008. "Acerca de Tanzaku Action - One Million Wishes", archivado el 20 de julio de 2008 en archive.today julio de 2008.
- ^ Saito, Mari y Sophie Hardach. "Los líderes del G8 pedirán un deseo a un árbol de bambú en la cumbre", Reuters. 2 de julio de 2008.
- ^ Japón, MOFA: " Instalación del stand de relaciones públicas para la Cumbre del G8 en Hokkaido Toyako", 16 de junio de 2008.
- ^ Oxfam: "Tanabata: ¡Sus deseos para la Cumbre!" Julio de 2008.
- ^ Cooper, Andrew F. y Ramesh Takur. "Deseando una estrella para la cumbre del G8", The Hindu (Chennai). 7 de julio de 2008.
- ^ Japón, primer ministro de Japón: "Antes de Tanabata, el Festival de las Estrellas", Fukuda Cabinet E-mail Magazine No. 38 (3 de julio de 2008).
- ^ "Las luces se apagarán en 72.000 instalaciones en la noche de Tanabata", Hokkaido Shimbun (Sapporo). 4 de julio de 2008.
enlaces externos
- Kids Web Japón
- Festival de Tanabata en Sendai NHK