Taqi Abedi


Syed Taqi Hassan Abedi ( urdu : سید تقی حسن عابدی ; nacido el 1 de marzo de 1952) es un médico indio-canadiense que también es poeta y estudioso del idioma urdu .

Abedi compiló un libro de dos volúmenes, Kuliyat-e-Ghalib Farsi , que recopila la poesía de la era mogol Mirza Ghalib en persa, que fue publicado por el Instituto Ghalib en Delhi . Abedi cree que, si bien Mirza Ghalib era bien conocido por su poesía en urdu, se inclinaba más por el persa y compuso excelentes poemas en ese idioma. [2]

En colaboración con el Ministerio de Arte y Cultura de Irán, los embajadores de India y Pakistán organizaron conjuntamente una ceremonia en Teherán en septiembre de 2010 para el lanzamiento de "Kulliyat-e-Ghalib" de Abedi en persa. Hablando en la ocasión, señaló que la publicación del libro de poesía persa de Mirza Ghalib en Irán proporcionaría un nuevo camino para estrechar las relaciones entre los círculos literarios indo-iraníes. Refiriéndose a la poesía persa de Mirza Dabeer y Mir Anees, también afirmó que la característica desconocida de la poesía persa de Ghalib eran sus coplas, que eran mucho más numerosas que sus coplas en urdu. [3]

Abedi ha investigado la poesía en alabanza a Muhammad y Ahl al-Bayt de varios poetas hindúes, y ha compilado algunos folletos que contienen Naats, Marsias, Soaz y Salam, como Gopi Nath Aman, Kalidas Gupta Raza y Dalloo Ram Kausari. Seleccionó especialmente a la poeta hindú "Roop Kunwar Kumari" y destacó su devoción por Mahoma; su libro sobre ella, "Roop Kunwar Kumari", se publicó en Multan, Pakistán. Proporciona una antología detallada de esta poeta urdu y su devoción poética por descubrir a Ahl al-Bayt. Abedi también analiza su modo de expresión con la terminología hindised Bhakti en un estilo persianizado para su poesía en Soaz, Salam y Marsia. Esta combinación de estilos expresivos la distinguió entre sus contemporáneos. Un pareado de muestra: [4]"¡Los pies de Ali albergan a todos! Ali es amado por las dos almas / ¡Nadie conoce la realidad de Ali! Excepto el Profeta y Dios Todopoderoso.

El libro de Abedi Kulliyat-e-Anees consta de 579 Rubais de Mir Anis con un prefacio de 150 páginas que analiza los diferentes aspectos de la poesía de Anis. [5] Parte de su investigación sobre Anis fue la publicación de "Tajzia-e-Yadgar Marsia". [6] El trabajo de Abedi sobre Mir Anis fue un intento de rastrear las facetas ocultas de su vida, enfermedad, muerte y comportamiento con disciplina.

También compiló un libro "Rubayat-e-Dabeer" y presentó una colección seleccionada de Salams y Rubais del tesoro de la poesía de Mirza Dabeer. Hablando en un seminario en Karachi, discutió algunas características de sus nuevas compilaciones que contienen una comparación entre Anis y Dabeer y también afirmó que el análisis comparativo de estos dos poetas contemporáneos no era nuevo para el círculo literario urdu y dio la referencia de una publicación de 100 años. "Mawazna-i-Anees-o-Dabeer" escrito por Shibli Nomani. Abedi también proporcionó asombrosas similitudes entre los dos poetas que tenían una edad total de 72 años, nacieron con un año de bostezo, es decir, 1802 y 1803, y murieron en 1874 y 1875 respectivamente. Anis y Dabeer eran maestros en su campo similar y nunca se faltaron el respeto el uno al otro. Sin embargo,[7]


La página de título del libro en idioma urdu "Choon Marg Ayed" pertenece a Muhammad Iqbal por Iqbal Academy