" The Bookstore " es el episodio 173 de la comedia de situación de NBC Seinfeld . Este fue el episodio 17 de la novena y última temporada. Se emitió el 9 de abril de 1998.
" La librería " | |
---|---|
Episodio de Seinfeld | |
Episodio no. | Temporada 9 Episodio 17 |
Dirigido por | Andy Ackerman |
Historia de | Spike Feresten y Darin Henry y Mark Jaffe |
Teleplay por | Spike Feresten |
Codigo de producción | 917 |
Fecha de emisión original | 9 de abril de 1998 |
Apariciones de invitados) | |
| |
Cronología de episodios | |
Gráfico
El episodio comienza con un montaje de lo que Kramer hace en casa de Jerry cuando no está en casa. Esto incluye hacer y derramar un batido (usar el cojín del sofá de Jerry para limpiarlo), andar en bicicleta por su departamento, gritarle a la gente en la calle, hacer una suplantación de Jerry, redecorar el departamento y organizar fiestas. Kramer logra revertir el lugar a la normalidad cuando Jerry llega a casa, excepto por una bebida que no está en una montaña rusa.
Jerry y George están en una librería , Brentano's , donde George espera conocer mujeres y Jerry ve al tío Leo robando. George lleva un libro grande al baño con él, luego el gerente obliga a George a comprar el libro. Elaine está en la fiesta anual de Peterman, donde todos están ansiosos por saber si volverá a bailar . Elaine no baila en la fiesta; en cambio, ella y un hombre llamado Zach se emborrachan y se besan en su mesa. George sugiere que Elaine les diga a todos que ella y Zach están saliendo, para que no sea conocida como la "zorra de la oficina". Kramer y Newman planean implementar la idea de Kramer para operar un servicio de rickshaw en la ciudad. Están comprando un rickshaw en Hong Kong y necesitan encontrar a alguien que lo tire. Jerry se enfrenta al tío Leo sobre el libro robado, quien afirma que es un derecho como ciudadano mayor. Elaine atrapa a Zach con otra mujer. Kramer y Newman intentan entrevistar a posibles tiradores de rickshaw de una colección de hombres sin hogar; sin embargo, uno de los candidatos roba el rickshaw. George intenta devolver su libro, pero le dicen que el libro ha sido "marcado" por haber estado en el baño.
Jerry saca al tío Leo al guardia de seguridad de la librería y luego habla con sus padres sobre el robo del tío Leo. Le informan del arresto previo del tío Leo, un "crimen pasional" del que su madre no le da detalles. Sus padres también le informan del enfoque para personas mayores; no es robar si lo necesitas. Elaine planea usar el ángulo de las trampas para proteger su reputación. Jerry intenta hablar con el tío Leo, pero lo único que le dice el tío Leo es que nunca olvida cuando lo han traicionado. George descubre que su libro ha sido "marcado" en todas las bases de datos como un libro de baño. El plan de Elaine sale mal cuando J. Peterman le exige que ayude a Zach a dejar el "ñame" ayudándolo a dejar de fumar de golpe. Jerry tiene una pesadilla en la que un tío Leo muy tatuado hace dominadas en la cárcel y jura vengarse (una parodia de Cape Fear ).
Newman y Kramer descubren dónde está el rickshaw y Kramer pierde el concurso para determinar quién tirará del otro. George intenta donar su libro a la caridad, pero ni siquiera ellos aceptan el libro marcado. Cuando Kramer se cansa de llevar a Newman en el rickshaw colina arriba y lo suelta, los resultados son desastrosos cuando el rickshaw atropella al "novio" de Elaine, Zach. George planea robar una buena copia del libro, para poder devolverlo y recuperar su dinero. Justo cuando Jerry se entera por el gerente que le han dicho al gerente que la tienda debe dar un buen ejemplo a un ladrón de tiendas, cualquier ladrón de tiendas, siempre y cuando lo atrapen en el acto. Jerry luego señala que George está robando en una tienda y lo atrapan.
Controversia
En este episodio, J. Peterman se refirió al opio como "el trago de dormir del chino ". El episodio provocó que muchos espectadores asiático-americanos , incluida la autora Maxine Hong Kingston , enviaran cartas de protesta. En su carta, Kingston escribió que el término es "equivalente a negros para negros y kikes para judíos ". El organismo de control de los medios Media Action Network for Asian Americans (MANAA) pidió a la NBC que emitiera una disculpa pública. NBC no emitió una disculpa, pero eliminó el término ofensivo del episodio en la repetición del episodio en mayo de 1998. El vicepresidente ejecutivo de NBC para estándares de transmisión y política de contenido envió a MANAA una carta indicando que la cadena nunca tuvo la intención de ofender. MANAA se mostró complacido con la respuesta del estudio a pesar de la falta de disculpas, y Kingston, aunque decepcionado de que no hubo disculpas, se alegró de que el término fuera eliminado del episodio. [1]
Referencias
- ^ 'Seinfeld' edita la broma anti-asiática Archivado el 10 de octubre de 2007 en la Wayback Machine , AsianWeek , 9 al 15 de julio de 1998
enlaces externos
- "La librería" en IMDb