La aventura de los planes de Bruce-Partington


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde The Bruce-Partington Plans )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

" La aventura de los planes de Bruce-Partington " es uno de los 56 cuentos de Sherlock Holmes escritos por Sir Arthur Conan Doyle . Es una de las ocho historias del ciclo recopiladas como His Last Bow (1917), y es la segunda y última aparición principal de Mycroft Holmes . Se publicó originalmente en The Strand Magazine en el Reino Unido y en Collier's en los Estados Unidos en 1908.

Doyle clasificó "La aventura de los planes de Bruce-Partington" en el decimocuarto lugar en una lista de sus diecinueve historias favoritas de Sherlock Holmes. [1]

Resumen de la trama

La monotonía de un Londres cubierto de niebla tóxica se rompe con una visita repentina del hermano de Holmes, Mycroft . Ha descubierto algunos planes submarinos secretos que faltan. Siete de las diez páginas (aún faltan tres) se encontraron con el cuerpo de Arthur Cadogan West. Era un joven empleado de una oficina gubernamental en Royal Arsenal , Woolwich , cuyo cuerpo fue encontrado junto a las vías del metro cerca de la estación de metro de Aldgate , con la cabeza aplastada. Llevaba poco dinero (aunque parece que no hubo ningún robo), entradas para el teatro y, curiosamente, ninguna entrada para el metro. Las tres páginas que faltan por sí mismas podrían permitir a uno de los enemigos de Gran Bretaña construir un submarino Bruce-Partington.

Mapa del metro con la marca "Underground" de 1908 que muestra las líneas District y Metropolitan con Aldgate a la derecha y Kensington en la parte inferior izquierda

Parece claro que Cadogan West se cayó de un tren y que robó los planos con la intención de venderlos, pero el misterio es verdaderamente complejo.

El inspector Lestrade le dice a Holmes que un pasajero ha considerado oportuno informar que escuchó un ruido sordo en el lugar en cuestión, como si un cuerpo hubiera caído en la vía. Sin embargo, no pudo ver nada debido a la espesa niebla.

Después de un examen de la vía cerca de Aldgate, Holmes llega a una conclusión sorprendente e inusual: West había muerto en otro lugar, fue depositado en el techo de un tren subterráneo y se cayó cuando la acción discordante de cruzar un punto de ferrocarril en Aldgate sacudió el entrenador.

Holmes decide visitar a Sir James Walter, que estaba a cargo de los papeles. Sin embargo, murió, aparentemente con el corazón roto por la pérdida de su honor cuando los papeles fueron robados, según su hermano, el coronel Valentine Walter.

La prometida de West es un poco más informativa. Había algo en su mente durante la última semana de su vida. Le comentó la facilidad con la que un traidor podía hacerse con "el secreto" y cuánto pagaría un agente extranjero por él. Luego, en la noche en cuestión, mientras los dos caminaban hacia el teatro, cerca de su oficina, se fue corriendo y nunca más lo volvieron a ver.

A continuación, Holmes se dirige a la oficina de la que se robaron los planos. Sidney Johnson, el empleado principal, le dice a Holmes que, como siempre, fue el último hombre en salir de la oficina esa noche y que había guardado los papeles en la caja fuerte. Cualquiera que viniera después para robarlos habría necesitado tres llaves (del edificio, la oficina y la caja fuerte), pero no se encontraron duplicados en el cuerpo de West, y solo el difunto Sir James tenía las tres llaves. Johnson también menciona que una de las siete páginas recuperadas también podría ser indispensable para un agente extranjero. Holmes también descubre que es posible ver lo que sucede dentro de la oficina desde afuera incluso cuando las contraventanas de hierro están cerradas.

Holmes y Watson examinan la ventana, 1908 Ilustración de Frederic Dorr Steele en Collier's

Después de irse, Holmes descubre que el empleado de la estación de metro cercana recuerda haber visto a West la noche en cuestión. Profundamente conmocionado por algo, había tomado un tren hasta el Puente de Londres .

Actuando sobre la base de la información de Mycroft y de lo que ha aprendido hasta ahora, Holmes identifica a una persona de interés, Hugo Oberstein, un agente conocido que abandonó la ciudad poco después del asesinato de West. Un pequeño reconocimiento muestra a Holmes que la casa de Oberstein da a una línea subterránea sobre el suelo y que, debido al tráfico en un cruce cercano, los trenes a menudo se detienen justo debajo de sus ventanas. Ahora parece claro que el cuerpo de West fue depositado en el techo del tren, la evidencia muestra que no fue arrojado desde una altura, simplemente allí. Las únicas preguntas que quedan son sobre quién lo mató y por qué.

Holmes y el Dr. Watson irrumpen en la casa vacía de Oberstein y examinan las ventanas, encontrando que la suciedad se ha manchado y hay una mancha de sangre. Un tren subterráneo se detiene justo debajo de la ventana. Sería fácil subir a un hombre muerto al techo de un tren, como aparentemente se hizo. También se encuentran algunos mensajes de la columna de agonía del Daily Telegraph , todos aparentemente aludiendo a un trato comercial, publicados por "Pierrot", y esto le da una idea a Holmes. Publica un mensaje igualmente críptico en el Times exigiendo una reunión, firmándolo Pierrot, con la esperanza de que el ladrón, asumiendo que no sea West, se presente en la casa de Oberstein.

Puerta de entrada del Royal Arsenal de Woolwich. (Febrero de 2007)
Mycroft Holmes, Sherlock Holmes, Lestrade y Watson se enfrentan al coronel Walter, 1908 Ilustración de Arthur Twidle

Funciona. El coronel Valentine Walter aparece y se sorprende al encontrar a Holmes, Watson, Lestrade y Mycroft esperándolo. Confiesa el robo de los planos, pero jura que fue Oberstein quien mató a West. West había seguido al coronel a la casa de Oberstein y luego intervino, y Oberstein se había golpeado la cabeza. Oberstein decidió entonces, a pesar de las objeciones del coronel, que tenía que quedarse con tres de los papeles, porque no podían copiarse en poco tiempo. Luego tuvo la idea de poner los otros siete en los bolsillos de West y ponerlo en el techo de un tren afuera de su ventana, razonando que lo culparían del robo cuando se encontrara su cuerpo, cuando en realidad, solo había visto el robo en progreso. y siguió al ladrón.

Profundamente endeudado, el coronel Walter había actuado por necesidad de dinero. Se redime un poco al aceptar escribir a Oberstein, cuya dirección en el continente conoce, invitándolo a regresar a Inglaterra para la cuarta y vital página. Esta artimaña también funciona; Oberstein es encarcelado y las páginas faltantes de los planos se recuperan de su baúl. El coronel Walter muere en prisión, poco después de comenzar su sentencia. Por sus esfuerzos, Holmes rechaza el título de caballero [2], aunque la reina Victoria le da un alfiler de corbata de esmeralda (en realidad no se la identifica por su nombre, pero hay pocas dudas considerando las pistas dadas y dado que la historia está ambientada en el año). 1895, mientras aún reinaba).

Historial de publicaciones

"La aventura de los planes de Bruce-Partington" se publicó en el Reino Unido en la revista The Strand en diciembre de 1908, [3] y en los Estados Unidos en Collier's el 12 de diciembre de 1908. [4] La historia se publicó con seis ilustraciones de Arthur Twidle. en el Strand , y con cinco ilustraciones de Frederic Dorr Steele en Collier's . [5] La historia se incluyó en la colección de relatos cortos His Last Bow , [5] que se publicó en el Reino Unido y los Estados Unidos en octubre de 1917. [6]

Adaptaciones

Cine y television

Una entrada de 1922 en la serie de películas de Stoll fue una adaptación de "La aventura de los planes de Bruce-Partington". Protagonizó a Eille Norwood como Sherlock Holmes y Hubert Willis como el Dr. Watson, y contó con Lewis Gilbert como Mycroft Holmes y Malcolm Tod como Cadogan West. [7]

La historia fue adaptada por Giles Cooper como un episodio de la serie de televisión de la BBC de 1965 Sherlock Holmes, protagonizada por Douglas Wilmer como Holmes y Nigel Stock como Watson. [8] Sólo existe el primero de los dos carretes de la telegrabación de 16 mm del episodio, aunque la banda sonora completa sobrevive. [9] El episodio fue uno de los rehechos para la serie de Sherlock Holmes del WDR de Alemania Occidental (1967-1968), que existe en su totalidad.

La película de televisión de 1986 The Twentieth Century Approaches , la quinta entrega de Las aventuras de Sherlock Holmes y el Dr. Watson , presenta la historia.

La historia fue adaptada para un episodio de 1988 de la serie de televisión The Return of Sherlock Holmes protagonizada por Jeremy Brett como Sherlock Holmes, Edward Hardwicke como Doctor Watson y Charles Gray como Mycroft Holmes; en esta versión, el inspector Lestrade es reemplazado por el inspector Bradstreet y el coronel Walter puede huir después de ayudar con la captura de Oberstein por Bradstreet para que pueda atrapar a más espías.

La trama de la película para televisión de Matt Frewer 2001 The Royal Scandal es una combinación de " Un escándalo en Bohemia " y "Los planes de Bruce-Partington".

La historia se utiliza parcialmente en el episodio " The Great Game " (2010) de la serie de televisión Sherlock .

Radio

La historia fue adaptada por Edith Meiser como un episodio de la serie de radio estadounidense The Adventures of Sherlock Holmes . El episodio, que se emitió el 22 de octubre de 1931, contó con Richard Gordon como Sherlock Holmes y Leigh Lovell como el Dr. Watson. [10] Otras producciones de la historia se emitieron en marzo de 1935, con Louis Hector como Holmes y Lovell como Watson, [11] y octubre de 1936, con Gordon como Holmes y Harry West como Watson. [12]

La historia también fue adaptada por Meiser como un episodio de la serie de radio estadounidense The New Adventures of Sherlock Holmes que se emitió en 1939, con Basil Rathbone como Holmes y Nigel Bruce como Watson. [13] Episodios adicionales de la serie adaptados de la historia emitida en 1941 [14] y 1943 [15] (ambos con Rathbone como Holmes y Bruce como Watson) y 1948 (con John Stanley como Holmes e Ian Martin como Watson). [dieciséis]

John Gielgud interpretó a Sherlock Holmes y Ralph Richardson interpretó a Watson en una adaptación de la historia que salió al aire en el programa BBC Light en 1954. El hermano de John Gielgud, Val Gielgud, interpretó a Mycroft Holmes. John Cazabon interpretó al inspector Lestrade y William Fox interpretó al coronel Valentine Walter. La producción se emitió en la radio NBC en 1955. [17]

La historia fue adaptada para el programa BBC Light en 1967 por Michael Hardwick , como parte de la serie de radio 1952-1969 protagonizada por Carleton Hobbs como Holmes y Norman Shelley como Watson. Felix Felton interpretó a Mycroft Holmes. [18]

"The Bruce-Partington Plans" fue dramatizada para BBC Radio 4 en 1994 por Bert Coules como parte de la serie de radio 1989-1998 protagonizada por Clive Merrison como Holmes y Michael Williams como Watson, con Jamie Glover como Cadogan West y Stephen Thorne como el inspector Lestrade. . [19]

En 2010, la historia fue adaptada como un episodio de The Classic Adventures of Sherlock Holmes , una serie del programa de radio estadounidense Imagination Theatre , protagonizada por John Patrick Lowrie como Holmes y Lawrence Albert como Watson, con Rick May como Lestrade. [20]

Referencias

Notas
  1. ^ Trivia sobre las historias favoritas de Sherlock Holmes de Sir Arthur Conan Doyle | Biblioteca de trivia
  2. En la adaptación de Grendada PBS de The Final Problum, Holmes se convierte en un Chevieler de la Legión de Honor por frustrar el plan del profesor Mortairty de usar la Mona Lisa en una estafa.
  3. ^ Smith (2014), p. 166.
  4. ^ "Collier's. V.42 no.1-14 1908" . Biblioteca digital HathiTrust . págs. 375, 379 . Consultado el 15 de noviembre de 2020 .
  5. ↑ a b Cawthorne (2011), p. 143.
  6. ^ Cawthorne (2011), p. 151.
  7. ^ Eyles, Alan (1986). Sherlock Holmes: una celebración del centenario . Harper y Row. pag. 131 . ISBN 0-06-015620-1.
  8. ^ Eyles, Alan (1986). Sherlock Holmes: una celebración del centenario . Harper y Row. pag. 137 . ISBN 0-06-015620-1.
  9. The Kaleidoscope BBC Television Drama Research Guide 1936-2011 (2011 - ISBN 978-1-900203-41-8 ), página 2208. 
  10. ^ Dickerson (2019), pág. 39.
  11. ^ Dickerson (2019), pág. 63.
  12. ^ Dickerson (2019), pág. 76.
  13. ^ Dickerson (2019), pág. 88.
  14. ^ Dickerson (2019), pág. 102.
  15. ^ Dickerson (2019), pág. 131.
  16. ^ Dickerson (2019), pág. 261.
  17. ^ Dickerson (2019), pág. 285.
  18. ^ De Waal, Ronald Burt (1974). La bibliografía mundial de Sherlock Holmes . Casa Bramhall. pag. 390. ISBN 0-517-217597.
  19. ^ Bert Coules. "Su último arco" . La BBC completa el audio de Sherlock Holmes . Consultado el 12 de diciembre de 2016 .
  20. ^ Wright, Stewart (30 de abril de 2019). "Las aventuras clásicas de Sherlock Holmes: registro de transmisión" (PDF) . Radio de antaño . Consultado el 11 de junio de 2020 .
Fuentes
  • Cawthorne, Nigel (2011). Una breve historia de Sherlock Holmes . Ejecutando Press. ISBN 978-0762444083.
  • Dickerson, Ian (2019). Sherlock Holmes y sus aventuras en la radio estadounidense . BearManor Media. ISBN 978-1629335087.
  • Smith, Daniel (2014) [2009]. The Sherlock Holmes Companion: An Elementary Guide (Ed. Actualizado). Prensa de Aurum. ISBN 978-1-78131-404-3.
  • Círculo vicioso de Francis Bamford y Viola Bankes : el caso de las joyas de la corona irlandesa desaparecidas . 212 p. illus. Nueva York: Horizon Press, 1907

enlaces externos

  • Trabajos relacionados con La aventura de los planes de Bruce-Partington en Wikisource
  • Medios relacionados con la aventura de los planes de Bruce-Partington en Wikimedia Commons
  • "La aventura de los planes de Bruce-Partington" en elProyecto Gutenberg
  • "Lost in Lassus: The Missing Monograph", por Leslie S. Klinger - sobre las implicaciones de la hazaña musicológica de Holmes
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Adventure_of_the_Bruce-Partington_Plans&oldid=1053980327 "