The Dark Lady Players es una compañía de Shakespeare con sede en Nueva York que interpreta lo que consideran las alegorías religiosas de las obras de Shakespeare . En 2007, realizaron una producción alegórica de A Midsummer Night's Dream [1] en el Abingdon Theatre de Nueva York. [2] [3] [4] En 2008, actuaron As You Like It: The Big Flush , dirigida por Stephen Wisker, en el Festival Internacional de Teatro de Midtown [5] con un elenco completamente femenino intercalando As You Like It de Shakespeare con " referencias culturales y literarias "que se cree que fueron incluidas por Emilia Bassano Lanier. [6] El 15 de diciembre de 2009, produjeron un festival en el Manhattan Theatre Fuente de obras cortas escritas sobre Lanier por nueve dramaturgos de la ciudad de Nueva York. En septiembre de 2011, presentaron "nueve escenas de Shakespeare, divididas en tres grupos temáticos y elencos" en la Iglesia Presbiteriana West-Park en Upper West Side . [7]
![]() Emilia Bassano Lanier | |
Formación | 2007 |
---|---|
Tipo | Grupo de teatro |
Propósito | Shakespeare alegórico |
Localización | |
Director (es) artístico (es) | John Hudson |
Miembros Notables | Jenny Greeman, directora residente |
Sitio web | http://www.darkladyplayers.com/ |
Fundación
Muchos eruditos han notado alegorías religiosas y referencias en las obras de Shakespeare. Por ejemplo, se utilizan citas de la Biblia en 3.000 lugares y se utilizan 14 traducciones diferentes, como lo muestra el profesor Naseeb Shaheen . [8] En algunos lugares, el dramaturgo ha traducido el libro del Génesis usando el hebreo original. Además, hay muchas otras referencias eclesiásticas y religiosas. Por ejemplo, en 1999 en su estudio de Julio César , el profesor Steve Sohmer sostiene que el dramaturgo "se propuso interrogar la verdad de los Evangelios". [9] De manera similar, en 1988 Linda Hoff postuló que Hamlet es completamente una alegoría religiosa. [10] Según el estudio de Peter Milward , el rey Lear , Antonio y Cleopatra , Hamlet , Ricardo III y Enrique VIII incluyen alegorías detalladas del Apocalipsis. [11]
La literatura isabelina solía utilizar alegorías para comunicar significados ocultos. [12] Los críticos literarios contemporáneos aconsejaron que en lugar de deleitarse con el verso, los lectores deberían mirar más allá de la superficie para "digerir la alegoría", como dijo Sir John Harington en la introducción a su traducción de Orlando Furioso . Los descifradores de estado sentados en las audiencias intentaron detectar significados ocultos en las obras que se estaban representando, según lo registrado por Ben Jonson.
The Dark Lady Players fue fundada por John Hudson, un erudito de Shakespeare más notable por su defensa de la teoría de que las obras de Shakespeare fueron escritas por Emilia Bassano Lanier . [13] [14] [15] [16] Hudson recibió un título de posgrado del Instituto Shakespeare de la Universidad de Birmingham, y actualmente es el director artístico de Dark Lady Players.
Alegoría en la interpretación
En 2007, Dark Lady Players realizó una producción alegórica de A Midsummer Night's Dream [1] en el Abingdon Theatre de Nueva York. [17] La alegoría se basó en el trabajo de la profesora Patricia Parker en su artículo "Murales y moral; El sueño de una noche de verano" (1998). Ella cree que Pyramus y Thisbe eran una alegoría de Jesús y la Iglesia, el Muro es la Partición que cae el día del Apocalipsis, Peter Quince es San Pedro y Puck es el Diablo. Además, la producción utilizó el trabajo de John Hudson, en su tesis de 2008 en el Instituto Shakespeare de la Universidad de Birmingham, para mostrar la identidad alegórica de todos los demás personajes. [18] El resultado fue una alegoría religiosa consistente, pero de naturaleza judía en lugar de cristiana, porque termina con un Apocalipsis judío con una bendición de rocío, después de que terminara la reunión cómica en el juego dentro de la obra de Quince. en la muerte de ambos protagonistas.
En 2008, los Dark Lady Players interpretaron dos versiones diferentes de As You Like It , que se basa en la alegoría planteada por Richard Knowles. [19] La producción del taller fue dirigida por Greeman como parte del Simposio de Shakespeare en ManhattanTheaterSource. La producción posterior en el verano de 2008 en el Festival Internacional de Teatro de Midtown fue dirigida por Stephen Wisker . [6] Se hizo una película para la televisión por cable de Manhattan sobre la producción. [20] El trabajo fue presentado en la Universidad Estatal de Connecticut del Este el 11 de noviembre de 2009, y su conferencia "¿Quién escribió a Shakespeare?" [21] está disponible en el sitio web de la Universidad. [22]
El 15 de diciembre de 2009, en el Manhattan Theatre Source, produjeron un festival de obras cortas escritas sobre Amelia Lanier por nueve dramaturgos de la ciudad de Nueva York. La dramaturga Bella Poynton fue la ganadora del festival y luego la compañía le encargó que escribiera una obra de larga duración que detallara la vida de Lanier.
En septiembre de 2009, los Dark Lady Players produjeron una pieza titulada Las Tres Vírgenes Marías de Shakespeare , que examinaba las figuras alegóricas de María identificadas en la literatura académica por investigadores como Chris Hassel, Linda Hoff y Steve Sohmer. Los extractos de la producción se presentaron en un artículo de noticias de televisión en Dark Lady Players que se transmitió en The Jewish Channel el 11 de septiembre de 2009. [23]
En noviembre de 2010, The Dark Lady Players produjo una versión alegórica de Hamlet en el Manhattan Theatre Source en Greenwich Village . [24]
En 2011, la compañía realizó un recorrido estilo museo específico del sitio de las parodias del evangelio de Shakespeare , subtitulado "Un recorrido de misterio medieval" en The Center at West-Park Church, en repertorio con The Tenant del Woodshed Collective. El espectáculo contó con docentes, interpretados por actores, que guiaron a los miembros de la audiencia en giras a través de 12 escenas de Shakespeare. [7]
En 2012, el DLP presentó una conferencia de una noche sobre las parodias de la Anunciación de Shakespeare, con escenas de Romeo y Julieta , Noche de Reyes , Hamlet y Otelo . The Dark Lady Players participaron en una pieza de conjunto titulada "Shakespeare Flash Mob" para el Festival Figment de 2012 e interpretaron una obra de teatro original de Bella Poynton, Midsummer Madness , en agosto de 2012 en el Central Park Bandshell.
En 2014, la compañía está realizando una versión de Othello que sugiere que el personaje de Emilia es una alegoría de Amelia Bassano Lanier, como se describe en un artículo de Howlround. [25]
En marzo de 2014, Amberley Publishing publicará un libro "La dama oscura de Shakespeare", que defiende la autoría de Lanier de estas obras como sátiras judías. Una revisión avanzada en Kirkus Reviews del 6 de febrero de 2014 lo describe como 'Bien investigado, fascinante y estimulante'. [26] Sin embargo, las teorías de Hudson no han sido aceptadas por los estudiosos de Shakespeare. [ cita requerida ]
Algunos directores ambientan anacrónicamente las obras en el Polo Norte o en el espacio exterior o en una aldea de la mafia . Por tanto, destruyen y suprimen las alusiones que contienen las obras y las hacen imposibles de discernir. Entiendo por qué los directores que no entienden las obras pueden recurrir a dispositivos tan engañosos. Pero ya no deberían hacerlo y deberían utilizar su puesta en escena para revelar lo que el autor realmente quiso decir. [27]
- John Hudson, Instituto Shakespeare
Miembros
Actual [ ¿cuándo? ] los miembros de la compañía incluyen a Alexandra Cohler, Mimi Hirt, Elizabeth Weitzen, Emily Hyman, Shykia Fields, Petra Denison y Bella Poynton.
Referencias
- ^ a b "Los jugadores de la dama oscura - Clip de verano" . YouTube. 2008-02-21 . Consultado el 6 de julio de 2019 .
- ^ "The Dark Lady Players presenta el sueño de una noche de verano del miércoles 28 de marzo de 2007 al domingo 01 de abril de 2007" . SmartTix . Consultado el 27 de diciembre de 2012 .
- ^ Amini, Daniela (28 de febrero de 2008). "Bardo kosher ¿Las obras de Shakespeare podrían haber sido escritas por la 'Dama Oscura', una mujer judía de ascendencia veneciano-marroquí? John Hudson cree que sí" . Noticias judías de Nueva Jersey . Consultado el 27 de diciembre de 2012 .
- ^ M. George Stevenson (2007). Revisión del sueño alegórico de las noches de verano de Dark Lady Players .
- ^ "Festival Internacional de Teatro de Midtown" . Midtownfestival.org . Consultado el 6 de julio de 2019 .
- ^ a b Aliano, Kelly (20 de julio de 2008). "Como a ti te gusta: el gran rubor" . nytheatre.com . Consultado el 28 de diciembre de 2012 .
- ^ a b Malin, Ed (13 de septiembre de 2011). "Parodias del Evangelio de Shakespeare: un recorrido de misterio medieval" . nytheatre.com . Consultado el 25 de diciembre de 2012 .
- ^ Naseeb Shaheen, Referencias bíblicas en obras de Shakespeare, University of Delaware Press (1999).
- ↑ Steve Sohmer, Shakespeare's Mystery Play; La apertura del Globe Theatre 1599, Manchester University Press (1999), pgs 188,197
- ^ Linda Kay Hoff, Elección de Hamlet; Hamlet A Reformation Allegory, Lewiston; E. Mellon Press (1988).
- ^ Peter Milward, Apocalipsis de Shakespeare, Londres; St Austin Press, (1999).
- ^ Asquith, Clare (2008). Juego de sombras . Nueva York: Asuntos Públicos. págs. 20–23. ISBN 978-1-58648-387-6.
- ^ Hudson, John (2014). La dama oscura: la mujer que escribió las obras de Shakespeare . Stroud: Amberley. ISBN 978-1-4456-2160-9.
- ^ Posner, Michael (15 de enero de 2010). "¿Era Shakespeare una mujer?" . El globo y el correo . Consultado el 18 de marzo de 2016 .
- ^ Kirkus Reviews (6 de febrero de 2014). "Dama oscura de Shakespeare" . Consultado el 18 de marzo de 2016 .
- ^ Rogovoy, Seth (23 de abril de 2014). "La historia judía secreta de William Shakespeare" . Adelante . Consultado el 18 de marzo de 2016 .
- ^ "Bardo kosher | Noticias judías de Nueva Jersey" . njjewishnews.com . Consultado el 19 de marzo de 2016 .
- ^ Hudson, John. "El sueño de una noche de verano: un experimento en la puesta en escena alegórica" . El Instituto Shakespeare . Universidad de Birmingham . Consultado el 11 de mayo de 2017 .
- ^ Knowles, Richard (marzo de 1966). "Mito y escriba como desee". ELH . 33 (1): 1–22. doi : 10.2307 / 2872131 .
- ^ http://blip.tv/file/1254195/
- ^ "¿Quién escribió Shakespeare?" . YouTube. 2010-01-15 . Consultado el 6 de julio de 2019 .
- ^ [1]
- ^ "Jugadores de la dama oscura en las noticias del canal judío" . YouTube. 2009-09-13 . Consultado el 6 de julio de 2019 .
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=nEA_4V0mk_A Apocalipsis de Hamlet
- ^ "Un nuevo enfoque de Othello | HowlRound Theatre Commons" . Howlround.com. 2014-02-10 . Consultado el 6 de julio de 2019 .
- ^ Hudson, John (30 de abril de 2014). "Dama oscura de Shakespeare: Amelia Bassano Lanier" . Reseñas de Kirkus . Consultado el 6 de julio de 2019 .
- ^ Honig Friedman, Rebecca (30 de mayo de 2008). "¿Era el bardo una barba? Un erudito argumenta que Shakespeare era una mujer judía" . The Jewish Daily Forward . Consultado el 26 de diciembre de 2012 .
Otras lecturas
- Mark L. Caldwell, 'Alegoría: El modo del Renacimiento', ELH, vol. 44, núm. 4. (invierno, 1977), págs. 580–600.
- Rhodes Dunlap, 'La interpretación alegórica de la literatura renacentista', PMLA vol. 82, n ° 1 (1967) 39-43.
- Linda Kay Hoff, Elección de Hamlet; Hamlet A Reformation Allegory, Lewiston; E. Mellon Press (1988).
- John Hudson, El sueño de una noche de verano; Un experimento de puesta en escena alegórica, Universidad de Birmingham, Instituto Shakespeare (2008).
- John Hudson "Amelia Bassano Lanier; Un nuevo paradigma para la autoría de Shakespeare" The Oxfordian, verano / otoño, (2009)
- Richard Knowles, 'Myth and Type in As You Like It', ELH vol 33, no 1 (1966) 1-22.
- Ted Merwin, 'La dama oscura como una luz literaria brillante', The Jewish Week, 23 de marzo, (2007) 56-7.
- Peter Milward, Apocalipsis de Shakespeare, Londres; St Austin Press, (1999).
- Patricia Parker, "Murales y moral"; Sueño de una noche de verano ', Aporemata; Kritische Studien zur Philologiegeschichte (1998) 190-218.
- Michael Posner 'Repensar Shakespeare' The Queen's Quarterly, vol. 115, no. 2 (2008) 1-15
- Michael Posner '¿Era Shakespeare una mujer?' The Globe and Mail (15/16 de enero de 2010)
- Naseeb Shaheen, Referencias bíblicas en las obras de Shakespeare, University of Delaware Press (1999).
- Steve Sohmer, Misterio de Shakespeare; La apertura del Globe Theatre 1599, Manchester University Press (1999).
- Bernard Spivack, Shakespeare y la alegoría del mal, Columbia University Press (1958).
- Julia Wallace, 'Esa es la señorita Shakespeare para ti', Village Voice del 28 de marzo al 3 de abril (2007) 42.
Transmisión
- The Jewish Channel / Rebecca H. Friedman The Dark Lady Players (septiembre de 2009)
- John Hudson y Jenny Greeman 'The Shakespeare Show', transmitido por New York Talk Radio (7 de julio de 2009)
enlaces externos
- Página web oficial