The Dragon Painter es unapelícula de drama romántico silencioso en inglés de 1919. Está basada en la novela del mismo nombre , escrita por Mary McNeil Fenollosa . Está protagonizada por Sessue Hayakawa como un joven pintor que cree que su prometida (interpretada por la esposa de Hayakawa, Tsuru Aoki ), es una princesa que ha sido capturada y convertida en dragón. Fue dirigida por William Worthington y filmada en el Valle de Yosemite , el Parque Nacional de Yosemite y en el Jardín de Té Japonés en Coronado , California.
El pintor dragón | |
---|---|
Dirigido por | William Worthington |
Escrito por | Richard Schayer |
Residencia en | El pintor dragón de Mary McNeil Fenollosa |
Protagonizada | |
Musica por | Mark Izu , restauración de 2005 |
Cinematografía | Frank D. Williams |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Corporación de distribución de Robertson-Cole |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 53 minutos |
País | Estados Unidos |
Idioma | Silencio |
The Dragon Painter fue restaurado en 1988 por el American Film Institute con George Eastman House y MoMA . En 2014, la película se agregó al Registro Nacional de Cine por ser "cultural, histórica o estéticamente significativa". [1] [2] [3]
Gráfico
Tatsu (Hayakawa) vive dentro de las montañas de Hakawa, Japón, crea una serie de pinturas y las desecha una vez terminadas, gritando a los dioses que devuelvan a su prometida, una princesa que él creía que se había convertido en un dragón. Mientras tanto, en Tokio, Kano Indara (Peil, Sr.), un pintor famoso, busca un protegido y heredero para continuar el linaje familiar de pinturas maestras.
Tatsu se dirige a un pueblo cercano y exige algo de papel a los lugareños. Su comportamiento inusual llama la atención de Uchida (Fujita), un topógrafo y amigo de Indara. Mientras se encuentra en una expedición de topografía en las montañas, una de las pinturas desechadas de Tatsu entra en posesión de Uchida. Asombrado por la obra de arte, Uchida invita a Tatsu a Tokio, alegando que Indara conoce el paradero de la princesa perdida.
Tatsu llega a una cena preparada en su honor, pero su disposición salvaje provoca un escándalo. Arroja un cojín y ahuyenta a otros invitados. Tatsu está a punto de irse cuando Indara presenta un baile de la princesa perdida, quien explica que tiene la forma de su única hija, Ume-ko (Aoki). Tatsu exige la mano de Ume-ko en matrimonio; Indara acepta con la condición de que Tatsu sea su hijo y discípulo para continuar con el nombre Indara.
Poco después de su matrimonio, Tatsu, incapaz de pintar, explica que desde que encontró la felicidad, no tiene ninguna razón para hacerlo. Los Indara intentan animar a Tatsu a pintar, pero es en vano. Al darse cuenta de que el anhelo de Tatsu por encontrar a su princesa perdida es lo que le otorgó su habilidad para pintar, Ume-ko le dice a su padre que con su muerte, el talento de Tatsu puede ser restaurado. A la mañana siguiente, Tatsu descubre una carta de Ume-ko, diciendo que se había suicidado con la esperanza de restaurar la capacidad de Tatsu. Angustiado por lo sucedido, Tatsu intenta suicidarse ahogándose en una cascada cercana, pero no lo consigue. El dolor de Tatsu continúa creciendo a medida que pasa el tiempo hasta que un día ve lo que parece ser el fantasma de Ume-ko en el jardín familiar, lo que lo motiva a pintar una vez más. El último trabajo de Tatsu le otorga a él y a Indara reconocimiento internacional, pero poco después de su éxito, su dolor regresa. Esto hace que Ume-ko, quien estuvo escondido todo el tiempo, regrese con un Tatsu asombrado. La película termina con Tatsu pintando en las montañas con Ume-ko a su lado.
Elenco
- Sessue Hayakawa como Tatsu, "pintor de dragones"
- Tsuru Aoki como Ume-ko
- Edward Peil, Sr. como Kano Indara
- Toyo Fujita como Uchida
Producción
La película fue producida por la propia compañía de producción de Hayakawa, Haworth Pictures Corporation y distribuida por Robertson-Cole Distributing Corporation . Después de que Hayakawa protagonizó la película de éxito comercial y de crítica The Cheat , la carrera cinematográfica de Aoki se limitó a interpretar el interés amoroso de Hayakawa en sus futuras películas. [4] La imagen de Aoki fuera de la pantalla era la de una mujer japonesa que se había adaptado a los hábitos de la clase media estadounidense. Daisuke Miyao sugiere en la biografía de Hayakawa Sessue Hayakawa: Cine silencioso y estrellato transnacional que el nombre del personaje de Piel podría haber sido una mezcla de nombres de un pintor japonés Kano y el pintor chino Indara. Se restauró una copia de la película en George Eastman House. En la impresión, el nombre del héroe es Ten-Tsuou en lugar de Tatsu. [5] La película se publicitó mostrando el Japón "exótico", su cultura y paisaje. Un anuncio en Motion Picture World mostraba ocho imágenes de Hayakawa en kimono.
Recepción
El teórico del cine japonés Daisuke Miyao escribió en su libro The Oxford Handbook of Japanese Cinema que "El pintor dragón ... un vehículo estrella de Hayakawa ... era un ejemplo perfecto de cómo Aoki proporcionaba autenticidad a la imaginación orientalista de Japón". [4] Además, escribió: "Interpretando el papel de Ume-ko, Aoki proporciona un sentido de autenticidad a la estereotipada mujer japonesa abnegada como Cio-Cio-San". [6] La película fue elogiada por reproducir con éxito una auténtica atmósfera japonesa. Sin embargo, la revista de cine japonesa Kinema Jumpo señaló que la película no había mostrado "ni el Japón actual ni el actual". [4] Katsudo Kurabu , una revista especializada en cine japonés, comentó: "Aunque el Sr. Sessue Hayakawa tomó un tema de Japón, los estilos y nombres japoneses en El pintor del dragón son muy inapropiados ... una película sobre Japón que no describe correctamente Las costumbres japonesas son muy difíciles de vigilar para nosotros los japoneses ". [5] The Motion Picture World declaró que Hayakawa había "avanzado constantemente en popularidad" y que varios de los expositores más conocidos habían contratado para cada colaboración entre Hayakawa y Robertson-Cole. La película está considerada como la primera de la serie de "Imágenes superiores de Hayakawa" producidas por Robertson-Cole. [7] Margaret I. MacDonald elogió la presentación japonesa "auténtica" y escribió "una de las características especialmente buenas de la producción es el trabajo de laboratorio, lugares montañosos de extrema belleza, elegidos con el propósito de imitar el paisaje japonés y proporcionar una atmósfera japonesa, se ven potenciados por los espléndidos resultados obtenidos, en el trabajo de desarrollo y tonificación ". [7]
Los críticos contemporáneos han calificado la película favorablemente. Según la reseña del New York Times de una retrospectiva de Hayakawa: "La película es una especie de cuento de hadas visualmente sofisticado, con tintes (lo mejor es el azul iluminado por la luna de las escenas nocturnas) e interiores y siluetas cuidadosamente compuestas. Ambientada en Japón con personajes japoneses, El pintor dragón, aunque escrito por un estadounidense, parece una reliquia de un Hollywood paralelo: uno sin el fetichismo cultural y sexual que a menudo caracterizaba sus incursiones en lo exótico ". [8]
Preservación
Una impresión de 35 mm fue descubierta en Francia y fue restaurada por el American Film Institute con la George Eastman House y el Museo de Arte Moderno en 1988. [9] En 2014, The Dragon Painter fue considerada "cultural, histórica o estéticamente significativa" por la Biblioteca del Congreso y seleccionado para la preservación en el Registro Nacional de Cine . [10] [1]
La restauración fue supervisada por Stephen Gong. En 1988, la impresión restaurada se estrenó en Little Tokyo en Los Ángeles con un narrador benshi y música tradicional.
La película restaurada fue empaquetada con The Wrath of the Gods (1914) en DVD en marzo de 2008. [11] [12] [13] [14]
Referencias
- ↑ a b Gray, Tim (17 de diciembre de 2014). " ' Big Lebowski', 'Willy Wonka' entre las 25 selecciones del National Film Registry" . Variedad . Consultado el 13 de mayo de 2018 .
- ^ "Listado completo del Registro Nacional de Películas | Registro de Películas | Junta Nacional de Preservación de Películas | Programas en la Biblioteca del Congreso | Biblioteca del Congreso" . Biblioteca del Congreso, Washington, DC 20540 EE . UU . Consultado el 8 de junio de 2020 .
- ^ "Tesoros Cinematográficos Nombrados en el Registro Nacional de Cine" . Biblioteca del Congreso, Washington, DC 20540 EE . UU . Consultado el 8 de junio de 2020 .
- ↑ a b c Miyao , 2013 , p. 158.
- ↑ a b Miyao 2007 , p. 178.
- ^ Miyao 2013 , p. 159.
- ↑ a b Miyao 2007 , p. 176.
- ^ https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9907E3DC143BF934A3575AC0A9619C8B63
- ^ AFI 2015 .
- ^ LOC 2014 .
- ^ Erickson 2008 .
- ^ Sinnott, John (18 de marzo de 2018). "El pintor dragón" . DVD Talk . Consultado el 13 de mayo de 2018 .
- ^ "Una nueva partitura de música en vivo enciende la película de 100 años 'The Dragon Painter ' " . BillyPenn.com. 5 de noviembre de 2017 . Consultado el 13 de mayo de 2018 .
- ^ King, Rachel (5 de diciembre de 2016). "Uno de los primeros rompecorazones de Hollywood fue un actor japonés ardiente. ¿Qué sucedió?" . Atlas Obscura . Consultado el 13 de mayo de 2018 .
Bibliografía
- "El pintor dragón" . Catálogo de largometrajes . Instituto de Cine Americano . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
- Erickson, Glenn (2008). "El pintor dragón (1919)" . Películas clásicas de Turner . Reseñas de videos caseros . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
- "Tesoros cinematográficos incluidos en el Registro Nacional de Cine" (Comunicado de prensa). Biblioteca del Congreso, Oficina de Información. 17 de diciembre de 2014. ISSN 0731-3527 . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
- Miyao, Daisuke (2013). El manual de Oxford del cine japonés . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-973166-4.
- Miyao, Daisuke (2007). Sessue Hayakawa: Cine mudo y estrellato transnacional . Prensa de la Universidad de Duke. ISBN 978-0-8223-3969-4.
enlaces externos
- El ensayo del pintor dragón de Daisuke Miyao en el Registro Nacional de Cine [1]
- El pintor dragón en el catálogo del American Film Institute
- El pintor de dragones en IMDb