De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El asunto Dreyfus (en francés : L'affaire Dreyfus ), también conocido como Dreyfus Court-Martial , [3] es una serie de 1899 de once cortometrajes mudos de Georges Méliès . Cada una de las once entregas de un minuto reconstruye un evento del asunto Dreyfus de la vida real, que todavía estaba en progreso mientras se realizaba la serie. La serie sigue el caso desdeel arrestode Alfred Dreyfus por sospecha de espionaje, pasando por sus encarcelamientos en la Isla del Diablo y en Rennes., a su juicio y condena por traición; También se incluyen hechos relacionados, incluido el suicidio de un acusador principal de Dreyfus, el intento de un pistolero desconocido de asesinar al abogado de Dreyfus y un conflicto público entre facciones pro y anti-Dreyfus. La serie se actuó con un estilo realista y sobrio, muy diferente de las películas de fantasía más conocidas de Méliès; las escenas se organizaron y anunciaron para sugerir con precisión que Dreyfus era inocente de espionaje y había sido incriminado.

El asunto Dreyfus de la vida real atrajo una inmensa atención tanto en Francia como en Gran Bretaña, y se hicieron numerosas películas en ambos países sobre el caso. La versión de Méliès fue muy publicitada, y los recuerdos y leyendas posteriores afirman que causó considerable interés y controversia en ese momento. Sigue siendo el ejemplo más famoso de las reconstrucciones escenificadas de Méliès de acontecimientos actuales (" realidades reconstruidas "), y se sabe con certeza que nueve de las once entregas han sobrevivido.

Resumen [ editar ]

Nueve entregas de la serie

Las once entregas de la serie siguen los acontecimientos del asunto Dreyfus desde 1894 hasta septiembre de 1899, [4] el mes del lanzamiento de la serie. [1] El siguiente es un resumen de la historia general de la serie. Para obtener información sobre las cuotas individuales, consulte la sección Cuotas a continuación.

En 1894, Armand du Paty de Clam sospecha que el capitán militar francés Alfred Dreyfus es un espía de Alemania. Paty de Clam exige una muestra de la letra de Dreyfus, para ver si coincide con la escritura del Bordereau (una carta anónima a la Embajada de Alemania que ha sido descubierta por la contrainteligencia francesa). Al descubrir que Dreyfus parece nervioso, Paty de Clam lo acusa directamente de haber escrito el Bordereau y le ofrece un arma para que Dreyfus pueda suicidarse en el acto. Dreyfus protesta que es inocente y es arrestado. En la École Militaire , Dreyfus es despojado de su rango y honores, y lo envían a ser encadenado en prisión en la Isla del Diablo .

Cuatro años después, el coronel Hubert-Joseph Henry , que había acusado públicamente a Dreyfus, es arrestado (ha admitido haber falsificado el Faux Henry, un documento falso diseñado para actuar como prueba contra Dreyfus). Henry se suicida en la prisión de Cherche-Midi . Al año siguiente, en 1899, Dreyfus es trasladado desde la Isla del Diablo a través de Quiberon a Rennes , donde será juzgado por un consejo de guerra ahora que han surgido más pruebas. Sus abogados defensores Fernand Labori y Edgar Demange lo visitan, al igual que su esposa Lucie. Más tarde, al caminar con Georges Picquart , Labori es abatido por una bala. Labori sobrevive, pero el tirador escapa.

El caso divide la opinión popular en dos lados: los Dreyfusards (que creen que Dreyfus es inocente) y los anti-Dreyfusards (que creen que es culpable). El consejo de guerra cuenta con una gran asistencia de periodistas de ambos lados, y se desata una pelea a medida que se desata la controversia entre la reportera de Dreyfusard Caroline Rémy de Guebhard y el reportero anti-Dreyfusard Arthur Meyer . La confusión no está más contenida en el juicio en sí, cuando Dreyfus y el general Auguste Mercier (llamado como testigo) son interrogados. Dreyfus, condenado por traición, vuelve a la cárcel.

Cuotas [ editar ]

La siguiente tabla muestra el orden cronológico de cada entrega (#), la numeración en los catálogos de Star Film (SFC), los títulos de lanzamiento en inglés para los EE. UU. Y el Reino Unido, el título original en francés y la longitud en metros (m), así como los resúmenes de escenas individuales de el catálogo publicado el 1 de noviembre de 1899 por Warwick Trading Company , la única firma británica conocida que vende las once entregas de la serie. [5]

Producción [ editar ]

Méliès (izquierda) como Labori, con los actores interpretando a Dreyfus y Demange, en Dreyfus Meets His Wife at Rennes

El público francés prestó mucha atención al asunto Dreyfus, con gran interés en las películas relacionadas con el caso. Una historia cuenta que Francis Doublier, un cineasta que trabajaba para los hermanos Lumière , llegó tan lejos en 1898 como para unir clips de películas inconexos, presentando la mezcla con un comentario hablado continuo que afirmaba que estaba mostrando Dreyfus, el palacio de justicia donde fue sentenciado a Isla del Diablo y el barco que lo llevaba allí. El engaño se reveló cuando un miembro de la audiencia señaló que los eventos supuestamente expuestos habían ocurrido en 1894 y principios de 1895, antes de que se usara la película cinematográfica. [7] La sucursal francesa de Biograph Companycapturó clips cortos de imágenes de noticiarios del juicio en Rennes, mientras que su contraparte inglesa lanzó dos películas de ficción inspiradas en el asunto. [8] La versión de Méliès de The Dreyfus Affair puede haber sido encargada por Warwick Trading Company , que distribuyó las películas de Méliès a los proyeccionistas británicos. [9] Aproximadamente al mismo tiempo que la producción de Méliès, el estudio Pathé Frères también produjo una recreación del asunto Dreyfus, en seis episodios, [10] con el actor Jean Liézer como Dreyfus. [11] Esta versión puede haber sido dirigida por Ferdinand Zecca . [10]

La producción de The Dreyfus Affair de Méliès comenzó mientras se desarrollaba el juicio de Alfred Dreyfus en la vida real en Rennes. La serie se realizó íntegramente en el estudio Star Films de Méliès en Montreuil, Seine-Saint-Denis , aunque con un fuerte énfasis en el realismo cinematográfico marcadamente diferente del enérgico estilo teatral utilizado en las películas de fantasía más conocidas de Méliès . [12] La serie es un ejemplo elaborado de las actualitiés reconstituées (" actualidades reconstruidas ") de Méliès , películas en las que se recreaban los acontecimientos actuales en un formato evocador parecido a un docudrama . [13]

Un herrero con un gran parecido con Dreyfus fue contratado para el papel con el fin de aumentar el realismo de la serie. [14] El propio Méliès aparece en la serie como el abogado de Dreyfus, Fernand Labori, y reaparece brevemente como periodista después del intento de asesinato de Labori. [15] Al menos una escena, la salida de Dreyfus del palacio de justicia, parece haber sido inspirada en una fotografía de noticias impresa en la revista L'Illustration . [16] Méliès se basó en efectos especiales tanto cinematográficos como teatrales para la serie: el relámpago en El aterrizaje de Dreyfus en Quiberon se agregó a la escena usando exposición múltiple., mientras que la lluvia y el balanceo del barco se crearon con maquinaria escénica . [17] El humo de la pistola en El intento contra la vida de Maitre Labori es una bocanada de poudre de riz , un polvo cosmético. [18]

En conjunto, The Dreyfus Affair puede considerarse la película más larga de Méliès hasta esa fecha, y en ocasiones se la ha descrito como tal. [19] Sin embargo, las once entregas fueron diseñadas para venderse individualmente, por lo que es más exacto referirse a The Dreyfus Affair como una serie. [19] [20] (El propio Méliès, en sus recuerdos tardíos, fue inconsistente en el punto: una vez se refirió a The Dreyfus Affair como una película, [20] pero también una vez dijo que su primera película de formato largo fue Cenicienta , hecha más tarde el mismo año.) [19]

Temas [ editar ]

Dreyfus se declara inocente en la décima entrega

El asunto Dreyfus retrata a Dreyfus con simpatía, y la actuación del actor principal está organizada para implicar fuertemente que Dreyfus es inocente. [21] La presentación de Méliès de sí mismo como Labori también se ha tomado como un apoyo implícito a la causa de Dreyfus. [22] [23] En recuerdos escritos a una edad avanzada, Méliès afirmó que había tenido la intención de crear una ilustración objetiva y no partidista de los eventos del caso. [22] Sin embargo, la descripción en inglés de la serie, que pudo haber sido escrita por Méliès, describe la ceremonia de degradación como el "primer acto de injusticia hacia Dreyfus", y un anuncio en inglés sobreviviente de la entrega de Devil's Island anuncia que el La película muestra a Dreyfus como un mártir .[9]

Las imágenes de personajes que leen y escriben son omnipresentes a lo largo de la serie, y sirven como un recordatorio constante de la importancia de varios documentos para el caso Dreyfus. [24] En su estudio de longitud de libro sobre Méliès, la estudiosa del cine Elizabeth Ezra sugiere que las imágenes del escritor también apuntan al "potencial de la película para ser una nueva forma de documento", un comentario autorreflexivo sobre el proceso de filmación en sí. [25] Ezra también destaca el uso de imágenes temáticas como el crucifijo prominente de la sala del tribunal, un "estigma que evoca a la vez la similitud de Dreyfus con el ícono cristiano a través de un martirio compartido, y su alienación del cristianismo, a través de su herencia judía". [21]

Lanzamiento y recepción [ editar ]

"Existe una confusión básica con respecto a la película de noticiero . Dijeron que Lumière inventó el noticiero, era Méliès. Lumière fotografió estaciones de tren, carreras de caballos, familias en el jardín, es decir, material de pintura impresionista . Méliès filmó un viaje a la luna , El presidente Fallières visitando Yugoslavia, la erupción del monte Pelée , Dreyfus ".

- Jean-Luc Godard , La Chinoise [26]

La serie fue vendida por Star Film Company de Méliès y numerada 206-217 en sus catálogos. [27] Las once entregas se vendieron a 9,75 dólares cada una y, a veces, se mostraron en secuencia, lo que convirtió El asunto Dreyfus en la primera serie cinematográfica conocida . [12] Tanto la versión de Méliès como la de Pathé llegaron a Inglaterra en septiembre de 1899, donde rápidamente se convirtieron en las películas más publicitadas de ese año (el récord se rompió el mes siguiente con el estreno de las películas de la Guerra de Transvaal ). [28] Según el historiador de cine Jay LeydaEl énfasis de Méliès en el realismo fue tan convincente que el público europeo creyó que estaba viendo un documental real de los hechos. [14]

En un artículo de 1930 para la revista parisina L'Œuvre , Lucien Wahl recordaba que El asunto Dreyfus había provocado reacciones desenfrenadas en Francia, con Dreyfusards y anti-Dreyfusards discutiendo ruidosamente durante las proyecciones. [29] En una respuesta publicada, el propio Méliès estuvo de acuerdo en que las escenas habían causado disturbios y agregó que las respuestas violentas habían llevado al gobierno francés a prohibir la serie. [30] Aunque estos detalles fueron rápidamente recogidos por los historiadores del cine y reimpresos, no hay evidencia de que la serie fuera prohibida inmediatamente a nivel nacional; Méliès siguió vendiéndolo en sus catálogos hasta 1906, siete años después. Del mismo modo, ningún periódico francés conocido de la época informó sobre disturbios ocurridos cuando se proyectó la serie.[22] Sin embargo, es posible que algunos funcionarios y expositores franceses locales mantuvieran una moratoria sobre las películas relacionadas con Dreyfus debido a su naturaleza controvertida, como se sabe que han hecho algunos propietarios de cines británicos. Además, el gobierno francés legisló en 1915 para prohibir todas las películas relacionadas con Dreyfus, incluidas las importaciones extranjeras, y no levantó esta prohibición hasta 1950. [31]

Nueve de las once entregas (todas excepto las escenas 2 y 11, números de catálogo 216 y 217) sobreviven como una impresión en positivo de 35 mm en el Archivo Nacional BFI . [32] Las once entregas de la serie figuran como supervivientes en el Centre national de la cinématographie en Bois d'Arcy. [33]

El caso Dreyfus sigue siendo la más famosa de las realidades reconstruidas de Méliès, superando incluso su obra de 1902 de gran éxito en el género, La coronación de Eduardo VII . [13] El historiador de cine Georges Sadoul creía que The Dreyfus Affair era la primera " película políticamente comprometida " en la historia del cine. [21] En un estudio del caso Dreyfus, la historiadora cultural Venita Datta comenta con aprecio el poder dramático de la serie de Méliès, con el combate entre Dreyfusard y los periodistas anti-Dreyfusard "brillantemente jugado". [34] La serie aparece de forma destacada en la novela de Susan Daitch de 2001.Conspiraciones de papel , que incluye relatos ficticios de su creación, preservación y supervivencia. [35]

Notas [ editar ]

Notas al pie [ editar ]

  1. ^ Numerado 217 en catálogos de Star Film publicados en Londres [6]
  2. ^ Numerado 216 en catálogos de Star Film publicados en Londres [6]

Referencias [ editar ]

  1. ↑ a b c Hammond , 1974 , p. 139.
  2. ^ Hammond 1974 , p. 42.
  3. ^ Barnes 1992 , p. 71.
  4. ^ Frazer 1979 , págs. 78–80.
  5. ↑ Los títulos y las extensiones están tomados de Malthête & Mannoni 2008 , p. 340; orden cronológico, de Frazer 1979 , págs. 78–80; y resumen, de lasinopsis de Dreyfus Court-Martial reimpresa en Barnes 1992 , págs. 71–72. Esta sinopsis también confirma el orden cronológico y los títulos del Reino Unido.
  6. ↑ a b Malthête y Mannoni , 2008 , p. 340.
  7. ^ Esdras 2000 , págs. 74–75.
  8. ^ Datta 2013 , p. 28.
  9. ↑ a b Malthête , 2015 , p. 6.
  10. ↑ a b Barnes , 1992 , p. 70.
  11. ^ "L'Affaire Dreyfus (1889)" , BFI.org , British Film Institute , archivado desde el original el 22 de julio de 2012 , consultado el 24 de diciembre de 2017
  12. ↑ a b Frazer , 1979 , p. 78.
  13. ↑ a b Esdras , 2000 , p. 66.
  14. ↑ a b Frazer , 1979 , p. 80.
  15. ^ Frazer , 1979 , p. 79.
  16. ^ Datta 2013 , p. 50.
  17. ^ Essai de reconstitución , p. 74.
  18. ^ Essai de reconstitución , p. 76.
  19. ↑ a b c Esdras , 2000 , p. 68.
  20. ↑ a b Malthête , 2015 , p. 4.
  21. ↑ a b c Esdras , 2000 , p. 69.
  22. ↑ a b c Malthête , 2015 , p. 5.
  23. ^ Essai de reconstitución , p. 75.
  24. ^ Ezra 2000 , págs. 70–73.
  25. ^ Esdras 2000 , p. 72.
  26. ^ Frazer , 1979 , p. 112.
  27. ^ Frazer , 1979 , p. 246.
  28. ^ Barnes 1992 , p. 74.
  29. ^ Malthête 2015 , p. 2.
  30. ^ Malthête 2015 , págs. 3-4.
  31. ^ Datta 2013 , págs. 50-52.
  32. ^ "Búsqueda de colecciones" , BFI National Archive , British Film Institute , consultado el 24 de diciembre de 2017
  33. ^ Frazer , 1979 , p. 76.
  34. ^ Datta 2013 , p. 56.
  35. ^ Maine, 2011 .

Citas [ editar ]

  • Barnes, John (1992), Filming the Boer War , Londres: Bishopgate Press, ISBN 1852190469
  • Datta, Venita (2013), "The Dreyfus Affair as National Theatre", en Katz, Maya Balakirsky (ed.), Revising Dreyfus , Leiden: Brill, págs. 25–60, ISBN 9789004256958
  • Essai de reconstitución del catálogo français de la Star-Film; suivi d'une analizar catalographique des films de Georges Méliès recensés en France , Bois d'Arcy: Service des archives du film du Centre national de la cinématographie, 1981, ISBN 2903053073
  • Ezra, Elizabeth (2000), Georges Méliès , Manchester: Manchester University Press, ISBN 0-7190-5395-1
  • Frazer, John (1979), Escenas arregladas artificialmente: Las películas de Georges Méliès , Boston: GK Hall & Co., ISBN 0816183686
  • Hammond, Paul (1974), Marvelous Méliès , Londres: Gordon Fraser, ISBN 0900406380
  • Maine, David (30 de septiembre de 2011), "A Mystery 100 Years in the Making: 'Paper Conspiracies ' " , PopMatters , consultado el 11 de agosto de 2013
  • Malthête, Jacques; Mannoni, Laurent (2008), L'oeuvre de Georges Méliès , París: Éditions de La Martinière, ISBN 9782732437323
  • Malthête, Jacques (2015), "Méliès et l'Affaire Dreyfus" (PDF) , en Cosandey, Roland (ed.), Miscellanées Méliès , Cinémathèque suisse , consultado el 15 de diciembre de 2017

Enlaces externos [ editar ]

  • El asunto Dreyfus en IMDb