The Electronic Revolution es unacolección de ensayos de William S. Burroughs que fue publicada por primera vez en 1970 por Expanded Media Editions en Alemania Occidental . Una segunda edición, publicada en 1971 en Cambridge, Inglaterra , contenía una traducción adicional al francés de Henri Chopin .
Autor | William S. Burroughs |
---|---|
País | Reino Unido, Alemania Occidental |
Idioma | inglés |
Género | Colección de ensayos |
Editor | Ediciones de medios ampliadas |
Fecha de publicación | 1970 |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa blanda ) |
El libro está disponible en su totalidad en ediciones posteriores de The Job , un libro de entrevistas realizado por Daniel Odier que profundiza en los temas que contiene, y también fue publicado por servicios en línea. [1]
El libro
El libro esta dividido en dos partes.
La primera parte, titulada "La retroalimentación de Watergate al jardín del Edén" invoca las opiniones de Alfred Korzybski que caracterizan al hombre como "la máquina de atar el tiempo" debido a su habilidad para escribir. Burroughs ve el significado de una palabra escrita como una característica distintiva de los seres humanos que les permite transformar y transmitir información a las generaciones futuras. Propone la teoría del "virus no reconocido" presente en el lenguaje, sugiriendo que "la palabra no ha sido reconocida como virus porque ha alcanzado un estado de simbiosis estable con el huésped".
La segunda parte, "Revolución electrónica" se refiere al poder de los lenguajes alfabéticos no pictóricos para controlar a las personas. Llama la atención sobre la influencia subversiva de la palabra virus en los humanos y las peligrosas posibilidades de usar la voz humana como arma. Grabar palabras en grabadoras y emplear la técnica Cut-up puede conducir fácilmente a la transmisión de noticias falsas o discursos políticos confusos que causan confusión y control psíquico sobre las personas.
La idea básica del lenguaje como virus se ha utilizado ampliamente y se ha citado en varias de las entrevistas de Burroughs. Aquí hay un pasaje del texto:
Sugiero que la palabra hablada, tal como la conocemos, vino después de la palabra escrita. (...) podemos olvidar que una palabra escrita es una imagen y que las palabras escritas son imágenes en secuencia, es decir, imágenes en movimiento . (...) Mi teoría básica es que la palabra escrita fue literalmente un virus que hizo posible la palabra hablada. Doktor Kurt Unruh von Steinplatz ha presentado una interesante teoría sobre los orígenes y la historia de esta palabra virus. Postula que la palabra era un virus de lo que él llama mutación biológica que efectúa un cambio biológico en su huésped que luego se transmite genéticamente. Una razón por la que los simios no pueden hablar es porque la estructura de sus gargantas internas simplemente no está diseñada para formular palabras. Él postula que la alteración en la estructura interna de la garganta fue ocasionada por una enfermedad viral ...
El referido Doktor alemán Kurt Unruh von Steinplatz es otro de los inventos de Burroughs.
Influencia
El libro influyó en numerosos músicos de la escena musical industrial de la década de 1970. Richard H. Kirk , de Cabaret Voltaire , empleó muchas ideas y métodos del libro y dijo: "Mucho de lo que hicimos, especialmente en los primeros días, fue una aplicación directa de sus ideas al sonido y la música". [2] Lo describió como "un manual de cómo usar grabadoras en una multitud ... para promover una sensación de malestar o inquietud mediante la reproducción de ruidos de disturbios intercalados con grabaciones aleatorias de la propia multitud". [2]
Referencias
- ^ ubu.com: UbuWeb Historical: William S. Burroughs , obtenido el 21 de mayo de 2019
- ↑ a b Robinson, Edward S. (9 de mayo de 2011). "Nada aquí ahora, pero las grabaciones perdidas" . Estudio de realidad . Consultado el 26 de febrero de 2012 .