La víspera de Santa Inés es unpoema narrativo romántico de 42 estrofas spenserianas ambientadas en la Edad Media . Fue escrito por John Keats en 1819 y publicado en 1820 . El poema fue considerado por muchos de los contemporáneos de Keats y los victorianos posteriores como uno de sus mejores y fue influyente en la literatura del siglo XIX . [1]
El título proviene del día (o noche) antes de la fiesta de Santa Inés (o la víspera de Santa Inés ). Santa Inés, patrona de las vírgenes, murió mártir en la Roma del siglo IV. La víspera cae el 20 de enero; la fiesta del día 21. John Aubrey en sus Misceláneas (1696) se refiere a las adivinaciones a las que se refiere Keats en este poema como asociadas con la noche de Santa Inés. [2]
Fondo
Keats basó su poema en la creencia popular de que una niña podía ver a su futuro esposo en un sueño si realizaba ciertos ritos en la víspera de Santa Inés; es decir, se acostaba sin cenar y pasaba alfileres uno por uno de un alfiletero a una manga mientras recitaba el Padrenuestro. [3] Entonces el marido propuesto aparecería en su sueño.
Una versión escocesa del ritual implicaría que las mujeres jóvenes se reunieran en la víspera de Santa Inés a la medianoche, irían una por una a un campo remoto y arrojarían un poco de grano, después de lo cual repitieron la siguiente rima en una oración a St. Agnes: "Agnes dulce, y Agnes hermosa, aquí, aquí, ahora repara; Bonny Agnes, déjame ver al muchacho que se va a casar conmigo". [3]
Keats comenzó a escribir esta obra fundamental mientras se encontraba en Chichester . Viajó a Chichester, probablemente llegando el día de Santa Inés, el 20 de enero de 1819. Se dice que la arquitectura medieval de Chichester inspiró el gran salón y la casa donde vivía Madeline. [4] Una estatua de Keats reside en Eastgate Square en Chichester para conmemorar el hecho de que él comenzó este poema allí. La estatua fue descubierta por la actriz Dame Patricia Routledge, con sede en Chichester. [5]
En la versión original de su poema, Keats enfatizaba la sexualidad de los jóvenes amantes, pero sus editores, que temían la reacción del público, lo obligaron a bajar el tono del erotismo. [6]
Gráfico
En una noche fría y amarga, un abalorio anciano dice sus oraciones en la capilla de la casa ancestral de la familia de Madeline, donde ha comenzado una ruidosa fiesta. [7] Madeline suspira por el amor de Porphyro, enemigo jurado de sus parientes. Ella ha escuchado 'a las viejas damas declarar muchas veces' que puede recibir dulces sueños de su amante si, en esta noche, en la víspera de Santa Inés, se retira a la cama siguiendo los rituales adecuados.
Más tarde esa noche, Porphyro se dirige al castillo y desafía la entrada, buscando a Angela, una anciana amiga de su familia, e importunándola para que lo lleve a la habitación de Madeline por la noche, donde solo podrá contemplar su forma dormida. Ángela se convence con dificultad y primero obtiene algo de comida del banquete para ellos. [7]
Oculto en un armario adornado y tallado en la habitación de Madeline, Porphyro observa cómo Madeline se prepara para irse a la cama. Él avanza sigilosamente mientras ella duerme, para preparar un festín de raros manjares. Madeline se despierta y ve ante ella la misma imagen que ha visto en su sueño y, pensando que Porphyro forma parte de él, lo recibe en su cama. Despertando por completo y dándose cuenta de su error, le dice a Porphyro que no puede odiarlo por su engaño ya que su corazón está tanto en el de él, pero que si él se va ahora deja atrás "Una paloma desamparada y perdida / Con ala enferma sin podar".
Porphyro declara su amor por Madeline y le promete un hogar con él en los páramos del sur. Huyen del castillo, pasan juerguistas borrachos e insensatos y se precipitan hacia la noche. La muerte de Ángela se revela en la estrofa final del poema y en el abalorio, "después de mil aves contadas, / Pues aye no buscado dormía frío entre sus cenizas".
Comentario
Escrito en estilo gótico, el poema refleja "... muchas de las mismas preocupaciones que Keats explora en sus odas: imaginación, sueños y visión, y la vida como una mezcla de opuestos". [8] En él, Keats mezcla una leyenda medieval con una historia de amantes desamparados, como Romeo y Julieta y el romance tradicional francés Floris y Blancheflour .
Aludido por otros
- El cuento de Rudyard Kipling " Wireless " (1902) tiene al narrador presenciando una recreación del poema por un hombre en trance que, en virtud de las similitudes de su situación con la de Keats (es un ayudante de boticario tísico), se vuelve "sintonizado" con el poeta. [9]
- Cuatro líneas de la estrofa final del poema de Keats forman el lema de la historia de 1926 de HP Lovecraft " The Outsider ".
- Se citan seis líneas en la novela Magic Casement (1990) de David Duncan , que describen "Una ventana ... adornada con paneles de un dispositivo pintoresco ...", en alusión a la ventana abatible del título.
Referencias
- ^ Sperry, Stuart M. (1993). "Romance como cumplimiento de deseos: La víspera de Santa Inés", en poesía romántica: crítica revisionista reciente editado por Karl Kroeber y Gene W. Ruoff . Nuevo Brunswick, Nueva Jersey: Rutgers University Press. págs. 373–85. ISBN 978-0813520100. Consultado el 24 de mayo de 2017 .
- ^ "La víspera de Santa Inés", Bookshop.org
- ^ a b Castelow, Ellen. "Eve of St Agnes", Reino Unido histórico
- ^ "John Keats en Chichester" . La guía de historia .
- ^ "Toma asiento junto a Keats" . Observador de Chichester .
- ^ "Manuscrito de 'St Agnes Eve' por John Keats", Biblioteca Británica
- ^ a b Michie, Allen. "Poetry Remembrance: John Keats, 'The Eve of St. Agnes' - Forever Young at 200", The Arts Fuse, 9 de septiembre de 2020
- ^ Melani, Lilia. "The Eve of St. Agnes", Brooklyn College - CUNY, 19 de febrero de 2009
- ^ "Inalámbrico" . La Sociedad de Kipling .
enlaces externos
- Una colección general de la poesía de Keats en Standard Ebooks
- 'S t. Agnes Eve ' , Texto de' St. Agnes 'Eve' de Keats de Bartleby.
- La víspera de Santa Inés en Internet Archive (libros escaneados ilustrados en color). Ediciones notables:
- Caligrafía de La víspera de Santa Inés (1900) de Ralph Fletcher Seymour , "Introducción" de Edmund Gosse
- La víspera de Santa Inés (1885) illus. por Edmund H. Garrett
- El tema de La víspera de Santa Inés en el movimiento prerrafaelita , un análisis del poema en Victorianweb
- La víspera de Santa Inés audiolibro de dominio público en LibriVox