![]() | |
Autor | Alexander Oldys |
---|---|
Titulo original | The London jilt, o la politick whore: mostrando, todos los artificios y estratagemas que las damas del placer utilizan para intimidar y engañar a los hombres, entretejidos con varias historias agradables de las ingeniosas actuaciones de las señoritas. |
País | Inglaterra |
Idioma | inglés |
Género | Pornografía , cuento en prosa |
Editor | Henry Rhodes |
Fecha de publicación | 1683 |
The London Jilt; O bien, Politick Whore es uncuento en prosa inglés publicado de forma anónima en 1683, que aparentemente relata las memorias de una cortesana de Londres . Como parte de la tradición inglesa del " rastrillo de la Restauración ", el libro, una vez atribuido a Alexander Oldys, alcanzó popularidad tanto en Inglaterra como en las colonias americanas.
Su introducción anuncia el tema del libro, una prostituta y sus trucos, como "puesto ante ti como un faro para advertirte de los Shoales y las arenas movedizas, en las que necesariamente naufragarás todo, si continúas ciega y voluntariamente". y persevera en dirigir ese curso de libertinaje femenino, que inevitablemente probará finalmente tu completa Destrucción ". [1] Con una referencia al Libro del Génesis , el autor anónimo advierte al lector masculino que "Evite todo su [es decir, las" Criaturas detestables "'] Maldito Seducción, y tenga en cuenta que una Serpiente yace oculta bajo tales apariencias hechizantes, y lo hermoso y atractivo que sea el exterior de la manzana, que está podrido y pestilente en el núcleo ". [2]A pesar de la postura moralista del autor, la narrativa, según Roger Thompson, es completamente amoral. [3]
La narración en sí presenta a Cornelia, quien, debido a que su padre se ha metido en problemas económicos, se ve obligada a prostituirse junto con su madre. Sin embargo, elige convertirse en una emprendedora sexual independiente en lugar de seguir trabajando desde la casa de su madre o para otro alcahuete. Si bien afirma que solo la mantiene un hombre, Valere, que la aloja y le paga, de hecho tiene muchos otros clientes, cada uno de los cuales piensa que él es el único. Cuando queda embarazada, convence con éxito a Valere de que él es el padre y él la recompensa económicamente. El niño nace muerto y ella le dice a Valere que solo tendrá otro hijo si él le otorga una anualidad.; muere doce días después de firmar el papeleo. Después de la muerte de Valere, Cornelia adquiere otro amante, Philander, a quien también ofrece un embarazo. [4]
Se desconoce el autor. Roger Thompson, en un artículo de 1975 publicado en el Harvard Library Bulletin , propuso que se buscara al autor en la escuela de Richard Head (autor de The English Rogue , 1665) y Francis Kirkman , ambos famosos por sus pícaros trabajos, y " atendiendo a un público burgués de mentalidad obscena ". [5] Algunos eruditos han afirmado que Alexander Oldys es el autor, [6] [7] pero como argumenta Charles Hinnant [8] en su reciente edición académica de The London Jilt , esto se debió a Arundell Esdaile , [9] bibliógrafo, quien, en suLista de cuentos ingleses y romances en prosa (1912), atribuida The London Jilt a Oldy, confundiendo esta novela con The Female Gallant de Oldys , o The Female Cuckold (1692), [10] que tenía como título variante The London Jilt, o La mujer cornuda (p. 11).
Hinnant, el editor más reciente del libro, concluye que The London Jilt debe haber sido bastante popular considerando el uso generalizado del nombre en el título, que se incorporó, por ejemplo, en la biografía de una mujer criminal. [11]
En los Estados Unidos, The London Jilt formaba parte de lo que Jules Paul Seigel en The New England Quarterly llamó "lectura puritana ligera", es decir, el tipo de literatura que disfrutaban los puritanos en las colonias de Nueva Inglaterra . [12] El análisis de Roger Thompson de las primeras subastas de libros estadounidenses también da fe de su popularidad, [13] y Theo Hermans afirma que "causó furor tanto en Inglaterra como en Estados Unidos". [14] Fue uno de los libros encargados por el librero de Boston John Usher específicamente para el ministro puritano Increase Mather , [15] y parece haber sido disfrutado por otros "santos puritanos" también. [dieciséis][17] De hecho, los registros de ventas de Usher enumeran dos copias vendidas de The London Jilt , y James D. Hart , en The Popular Book: A History of America's Literary Taste , conjetura que "probablemente habría vendido más de dos copias si Usher's el reorden no se había devuelto marcado 'agotado y no disponible' " [18].
Según Theo Hermans, quien sitúa The London Jilt en una tradición picaresca europea de literatura obscena, el libro "se compara con" La Princesse de Clèves (1678), generalmente considerada como la primera novela europea . Hermans elogia la descripción realista del mundo que hace la narradora y su "elaboración psicológica". [19] Otros críticos modernos son menos positivos: mientras que el libro promete exponer los "'artificios y estratagemas' de una chica de la calle de Londres", Jules Paul Seigel vio eso como una mera excusa para relatar una "serie de incidentes de bajos fondos". ; llamó al humor "poco sofisticado y anal". [20]
Las críticas feministas modernas, sin embargo, han llegado a una apreciación diferente del libro y su personaje principal: Melissa Mowry, en La política obscena en Stuart England, 1660-1714: pornografía política y prostitución , elogia a Cornelia por manipular con éxito "las convenciones de la mercado heteronormativo ". [21] La novela también atrajo la atención de los estudiosos de la desfiguración y la apariencia: la madre de Cornelia sufre de viruela , lo que estropea gravemente su rostro, lo que hace que el libro sea "un ejemplo temprano de muchas narrativas similares que presentan la desfiguración de la viruela como un castigo por la feminidad excesiva , " [22] aunque los eruditos también señalan que el personaje titular en sí mismo no sufre tal destino. [23]
El libro fue impreso por Henry Rhodes, que se especializó en erótica. [24] Poco después de su publicación en Inglaterra, el libro fue traducido al francés [25] y al alemán . [26] En 1684 apareció una segunda edición corregida en inglés. [27]
El libro fue reeditado en 2008 por Broadview Press, editado por Charles H. Hinnant, basado en una copia en la Biblioteca de la Universidad de Harvard . Esta copia, encuadernada en ternera, era propiedad de Narcissus Luttrell , un historiador inglés y ávido coleccionista de libros, muchos de cuyos libros terminaron en los Estados Unidos; lo inscribió "Nar. Luttrell His Book 1685". [28]