El hombre que se quedó en casa es una obra de JE Harold Terry y Lechmere Worrall. Presentada por primera vez en 1914, la obra se desarrolla durante la Primera Guerra Mundial y cuenta la historia de un grupo de espías alemanes en el sureste de Inglaterra y el agente británico que frustra su operación encubierta. Se desarrolló durante más de un año y medio en Londres y se convirtió en una de las obras de mayor duración del período. También se realizó en Australia y Nueva Zelanda, y en América del Norte, donde se la conoció como The White Feather. Hubo dos versiones cinematográficas de la obra, la primera en 1915 y la otra en 1919 . [1]
El hombre que se quedó en casa | |
---|---|
Escrito por |
|
Caracteres | Christopher Brent (personaje principal) |
Fecha de estreno | 10 de diciembre de 1914 |
Lugar estrenado | Royalty Theatre , Londres |
Serie | El hombre que se fue al extranjero (1917) |
Sujeto | Espionaje de la Primera Guerra Mundial |
Género | Comedia Detective Thriller |
Configuración | Sureste de Inglaterra, 1914 |
Gráfico
Esta obra de tres actos se desarrolla en una pensión llamada 'Wave Crest Hotel' en la costa inglesa. Christopher Brent es 'El hombre que ...', un personaje visto por otros personajes como vago y cobarde por su negativa a alistarse como soldado. Sin embargo, pronto queda claro para la audiencia que en realidad es un agente secreto británico que intenta descubrir a un grupo de espías alemanes, con base en el hotel, que están enviando información a Alemania utilizando una máquina inalámbrica escondida en la chimenea. El examinador de obras de teatro, de George Street, la describió como "una obra realmente buena sobre espías, con posibles personas e incidentes y sin ninguna violencia tonta del lenguaje". La trama, como es habitual en las buenas historias de detectives y obras de teatro, está llena de incidentes ”. [2]
Reino Unido
Dirigida por Eille Norwood , la obra tuvo 584 representaciones en Londres [3] entre diciembre de 1914 y julio de 1916. [4] Inicialmente fue en el Royalty Theatre antes de trasladarse al Apollo durante los últimos cuatro meses de su ejecución. El tema de los espías alemanes en Inglaterra jugó con los temores del público británico en ese momento [3], lo que llevó al Daily Mail a describirlo como: "más que una obra del momento; es una obra del segundo, preñada de la insistencia de una cuestión tremenda y de importancia nacional ". [5] Aunque algunos críticos consideraron que era una obra de detectives ordinaria que se hizo popular por su escenario de actualidad, [6] otros periódicos también dieron a la obra críticas más positivas [7] y muchos del elenco de Londres se hicieron famosos por su trabajo en películas. Dennis Eadie y Jean Cadell repitieron sus papeles en la versión cinematográfica de la obra de 1915. El éxito de la obra llevó a que se produjera una versión en libro de la obra en 1915 [8] y una secuela El hombre que se fue al extranjero en 1917 [9].
Australia y Nueva Zelanda
La compañía de teatro australiana de JC Williamson Ltd (JCW) produjo la obra en Australia y Nueva Zelanda. El estreno australiano fue en el Theatre Royal, Sydney el 1 de mayo de 1915, donde su tema de la guerra cobró especial relevancia debido a las noticias del desembarco de Gallipoli que comenzaron menos de una semana antes. [10] En junio de 1915 fue el primer gran drama de temática bélica que se realizó en Melbourne, Australia, donde se presentó durante cinco semanas en el Theatre Royal . [11] Luego se inauguró en la Ópera de Wellington en Nueva Zelanda en agosto y fue bien recibido y asistido por el Primer Ministro William Massey . [12] La obra, protagonizada por Frank Harvey en el papel principal, [13] se considera que tuvo una gran influencia en la película australiana Within Our Gates (1915). [14] Ambos fueron producidos por JCW y la película fue dirigida por Harvey, quien actuó en la película junto con varios otros actores que habían estado en la obra. [15]
América del norte
En Broadway, la obra se estrenó en el Comedy Theatre en febrero de 1915, inicialmente bajo el título The White Feather para 140 representaciones [16] que en un momento se describieron como solo para estar de pie [17]. Regresó a Broadway en abril de 1918 bajo el original Título británico por una serie de 109 funciones en el 48th Street Theatre . [16] [18] El cambio en el título se debió al hecho de que los escritores ya habían vendido los derechos de la película [17] y el título alternativo es una referencia a un incidente en la obra donde Brent recibe una pluma blanca para indicar su supuesta cobardía. [13]
La obra realizó una gira por Canadá, presentándose en el Princess Theatre, Montreal, en 1915 con un elenco que incluía a Grace Hampton y Wyndham Standing , [17] y en Toronto en el Royal Alexandra , donde en marzo de 1916, regresó por tercera vez en Menos de un año. [19] [20]
Elenco de la obra
Papel | Londres (Realeza) [21] [22] | Londres (Apolo) [21] | Melbourne [13] | Wellington [12] |
---|---|---|---|---|
Christopher Brent | Dennis Eadie | Stanley Logan | Frank Harvey | |
Carl Sanderson | Cereza Malcolm | Frank Woolfe | Cyril Mackay | Austin Milroy |
John Preston, JP | Hubert Harben | Sydney Paxton | Arthur Cornell | |
Percival Pennicuik | Stanley Logan | P. Perceval Clark | Martin Lewis | Kenneth Brampton |
Fritz | E. Henry Edwards | V Tarva Penna | Leslie Victor | |
Cabo Atkins | Campbell Gullan | Robert Taylor | - | Charles Morse |
Sra. Sanderson | Sra. Robert Bough | Templo de Emma | ||
Miriam Leigh | Ruth Mackay | Paget violeta | ||
Molly Preston | Isobel Elsom | Stella Jesse | Lizette Parkes | Dorothy Cumming |
Señorita myrtle | Jaén Cadell | Edith Evans | Tempe Pigott | |
Fraulein Schroeder | María Jerrold | Esme Hubbard | Elly Maylon | Florencia Gleeson |
Daphne Kidlington | Elizabeth Risdon | Norah Balfour | Dorothy Cumming | Mattee Brown |
Referencias
- ^ Goble, Alan (1999). El índice completo de fuentes literarias en el cine (reimpresión ed.). Walter de Gruyter. pag. 856. ISBN 9783110951943. Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ Calle, George. "Correspondencia del examinador, British Library Add MS 66081 Q" . Gran Proyecto de Teatro de Guerra . Consultado el 4 de octubre de 2018 .
- ^ a b Luckhurst, Mary, ed. (2008). Un compañero del drama británico e irlandés moderno: 1880-2005 . John Wiley e hijos. págs. 302–3. ISBN 9780470751473. Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ Parker, John, ed. (1922). Quién es quién en el teatro, 4ª edición . Boston: Small, Maynard and Company. pag. 1071 . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ "Diversiones: el hombre que se quedó en casa" . Sydney Morning Herald . 29 de abril de 1915. p. 2 . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ Andrew Maunder (2015). Teatro británico y la Gran Guerra 1914-1919 . Palgrave Macmillan. pag. 15. ISBN 9781137401991. Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ "Diversiones: el hombre que se quedó en casa" . Sydney Morning Herald . 17 de abril de 1915. p. 2 . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ "Blog de estudios europeos: ¿Su institutriz es realmente una espía?" . britishlibrary.typepad.co.uk . Biblioteca Británica. 7 de noviembre de 2014 . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ Williams, Gordon (2015). Teatro británico en la Gran Guerra: una revalorización . Bloomsbury. pag. Notas (92). ISBN 9781474278096. Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ "Drama al día: El hombre que se quedó en casa: emoción e interés" . El sol . Sydney: Biblioteca Nacional de Australia. 2 de mayo de 1915. p. 4 . Consultado el 27 de febrero de 2017 .
- ^ Kumm, Elizabeth (2016). "Teatro en Melbourne, 1914-18: lo mejor, lo más brillante y lo último" (PDF) . Diario La Trobe . Biblioteca del estado de Victoria. 97 (marzo de 2016): 20 . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ a b "El hombre que se quedó en casa: dominio, volumen 8, número 2538" . paperspast.natlib.govt.nz . 12 de agosto de 1915. p. 7 . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ a b c "El hombre que se quedó en casa" . Sydney Morning Herald . 3 de mayo de 1915. p. 4 . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ "Nuestros muchachos en acción" . El anunciante . Adelaide: Biblioteca Nacional de Australia. 31 de julio de 1915. p. 14 . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ "Dentro de Nuestras Puertas" . www.austlit.edu.au . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ a b Lachman, Marvin (2014). The Villainous Stage: Crime juega en Broadway y en el West End . McFarland. pag. 114. ISBN 9780786495344. Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ a b c "La Pluma Blanca" . Correo diario de Montreal. 3 de abril de 1915. p. 8 . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ Llevando, JP (2013). "14.339". The London Stage 1910-1919: A Calendar of Productions, Performers, and Personnel (2, edición revisada). Prensa espantapájaros. ISBN 9780810893009. Consultado el 28 de febrero de 2017 .
- ^ "La Pluma Blanca" . El mundo de Toronto . 15 de abril de 1915. p. 5 . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ " ' La Pluma Blanca' tan popular como siempre" . El mundo de Toronto . 21 de marzo de 1916. p. 3 . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ a b JE Harold Terry ; Lechmere Worrall (1916). " El hombre que se quedó en casa " . Samuel French. pag. 7 . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ Bajo, Rachael (2013). La historia del cine británico (volumen 3): La historia del cine británico 1914-1918, volumen 3 . Routledge. pag. 79. ISBN 9781136206061. Consultado el 6 de junio de 2018 .
Ver también:
- Rhoda-Gale Pollack (21 de mayo de 2015). "Primera Guerra Mundial: obras de teatro, dramaturgos y producciones: el hombre que se quedó en casa" . www.ww1plays.com . Consultado el 20 de julio de 2016 .
enlaces externos
- Great War Theatre Project: notas de licencia y descarga del guión del hombre que se quedó en casa
- archive.org - El hombre que se quedó en casa
- stagebeauty.net - Lista de obras de larga duración hasta finales de 1919