La marquesa de O (en alemán : Die Marquise von O .... ) es una novela de Heinrich von Kleist sobre el tema de la seducción forzada . Se publicó por primera vez en 1808 .
Sinopsis
La historia comienza con un párrafo de una oración: la viuda Marquise von O coloca un anuncio en los periódicos de una destacada ciudad del norte de Italia, diciendo que está embarazada y desea que el padre de su hijo se acerque a ella para poder casarse con él. .
Nos enteramos de que Marquise es la hija del coronel G. Él comandó la ciudadela de la ciudad M. Durante las Guerras Napoleónicas en Italia , mientras la ciudadela fue invadida por las fuerzas rusas , la Marquesa estuvo a punto de ser violada en grupo por soldados rusos. Sin embargo, es salvada por el comandante ruso, el Conde F., que se le aparece como un ángel. Después de que él la trae a un lugar seguro, ella cae inconsciente. El Conde termina de asaltar la ciudadela, logrando la rendición de los últimos focos de resistencia y guarneciendo el fuerte con sus soldados. Se marcha antes de que la marquesa pueda agradecerle. La marquesa y sus padres reciben noticias poco después de que el Conde F. fuera asesinado. Sus últimas palabras se relatan como "¡Giulietta, esta bala te venga!" (" ¡Julietta! Diese Kugel rächt dich!" En el alemán original). La marquesa está intrigada de que alguien que el Conde conoce tan bien debería tener su nombre de 'Giulietta'.
Sin embargo, los informes de la muerte del Conde F. son falsos. Al concluir la guerra, el Conde aparece en la casa del coronel G. para pedir casarse con la marquesa. Insiste en que se casen de inmediato, aunque parece entender que es una petición irrazonable, ya que apenas se conocen. La familia sugiere que el Conde puede quedarse en su casa para que los dos puedan conocerse. Sin embargo, el Conde no puede aceptar esta oferta porque tiene un deber militar urgente en otra ciudad. Por lo tanto, la familia acepta que el Conde debe irse para cumplir con su deber militar, y la Marquesa no recibirá a otros futuros esposos en su ausencia. Mientras él está fuera, la marquesa se da cuenta de que está embarazada. Aunque los síntomas de su embarazo son claros, ella y su madre se resisten a creerlo. Aceptan la realidad después de que sea confirmada por un médico y una partera.
El coronel echa a la marquesa de su casa, prohibiéndole regresar a pesar de las protestas de su madre. Ella se muda a la finca de su difunto esposo en V. Mientras tanto, el Conde regresa a M., escucha la noticia del embarazo de la Marquesa, no parece sorprendida y le dice al hermano de la Marquesa que está convencido de su inocencia. El hermano de la marquesa habla mal de su hermana y cuestiona la cordura del conde, dado el constante interés de este último en casarse con la marquesa. El Conde decide visitarla en V. Después de que el portero lo rechaza, entra por el jardín y nuevamente le ruega a la Marquesa que se case con él. Ella entra corriendo a la casa y cierra la puerta.
La marquesa publica su anuncio en el periódico, pidiendo al padre del feto que dé un paso al frente y revele su identidad ya que está resuelta a casarse con la persona que la puso en esta situación. Al día siguiente, el periódico imprime otro anuncio, diciendo que el padre estará en la casa del coronel el día 3 a las once. El coronel está furioso, creyendo que se trata de una estratagema de su hija para engañarlos haciéndoles creer que ella es inocente. La esposa del coronel, sin embargo, va a visitar a la marquesa. Le dice a la marquesa que conoce al padre ... es el novio, Leopardo, un sirviente de la casa. Después de que la marquesa parece aceptar esto como la verdad, su madre revela el truco y dice que cree en la inocencia de la marquesa. Ella trae a la marquesa de regreso a M. y le dice al coronel que se disculpe. Deja al coronel y a la marquesa sin acompañantes. Después de que ella regresa, la marquesa está sentada en el regazo de su padre mientras él la besa ardientemente en los labios "¡como un amante!" ("¡ wie ein Verliebter!" ); la esposa del coronel está complacida. Esperan ansiosos la llegada del padre misterioso y aceptan que, a menos que esté por debajo de su estatus, la marquesa debe casarse con él de inmediato. A la hora señalada, Leopardo entra ... para anunciar al Conde F.
La esposa del coronel está satisfecha, porque sabe que el conde es rico y de buen carácter por sus investigaciones anteriores, pero la marquesa está visiblemente molesta y dice que estaba dispuesta a casarse con "un hombre vicioso" (" einen Lasterhaften ") pero no un diablo. Sus padres creen que está loca y están de acuerdo en que debería casarse con el Conde, según su acuerdo. Ella acepta, infelizmente, y el Coronel y el Conde redactan un contrato que estipula que el Conde no tiene derecho a ninguno de los derechos del matrimonio ... pero está obligado por todos sus deberes. Se casan al día siguiente. Nace su hijo, y el Conde le da al niño un regalo de 20.000 rublos, luego convierte a la Marquesa (ahora la Condesa) en su único heredero. Finalmente, la condesa llega a estar feliz con él; y celebran un segundo matrimonio, mucho más feliz.
Análisis, discusión de su relación.
La violación no se indica explícitamente en el libro, y los estudiosos no están todos de acuerdo en cuán importante es la violación, o si sucedió en absoluto, uno de ellos argumentó en contra del concepto de violación y, en cambio, la marquesa buscó la gratificación sexual del Conde. . [1] Sucede, si sucede, en un guión: Entonces, el oficial , [2] un guión que un erudito llama "la violación más delicadamente lograda en nuestra literatura". [1]
Traducciones al inglés
- David Luke y Nigel Reeves (Penguin, 1978)
- Richard Stokes (2003)
- Peter Wortsman (Archipiélago, 2009)
- Nicholas Jacobs (Pushkin Press, 2020)
Adaptaciones
La novela fue adaptada como película en 1976 , dirigida por Éric Rohmer . Está protagonizada por Edith Clever , Bruno Ganz , Peter Lühr y Edda Seipel .
La película italiana Il seme della discordia es una adaptación moderna de la novela.
La ópera Julietta de 1959 de Heimo Erbse se basa en la novela.
Referencias
- ↑ a b McAllister, Grant Profant (2005). Personajes protagonistas femeninos de Kleist y la subversión del discurso idealista . Peter Lang. pag. 183 . ISBN 9780820474861.
- ^ Vitanza, Victor J. (27 de septiembre de 2011). Violencia sexual en el pensamiento y la escritura occidentales: Violación casta . Palgrave Macmillan. págs. 209–11. ISBN 9780230349513.