The Moon and Sixpence es una novela de W. Somerset Maugham , publicada por primera vez el 15 de abril de 1919. Es contada en forma episódica por un narrador en primera persona en una serie de vislumbres de la mente y el alma del personaje central, Charles Strickland. , un corredor de bolsa inglés de mediana edad que abandona abruptamente a su esposa e hijos para perseguir su deseo de convertirse en artista. La historia se basa en parte en la vida del pintor Paul Gauguin .
Autor | William Somerset Maugham |
---|---|
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Género | Novela biográfica |
Editor | William Heinemann |
Fecha de publicación | 15 de abril de 1919 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa dura y rústica) |
Paginas | 263 págs |
OCLC | 22207227 |
Resumen de la trama
El libro está escrito en gran parte desde el punto de vista del narrador, un escritor y dramaturgo joven y aspirante a Londres. Ciertos capítulos comprenden en su totalidad relatos de eventos de otros personajes, que el narrador recuerda de memoria (editando selectivamente o elaborando ciertos aspectos del diálogo, particularmente el de Strickland, ya que el narrador dice que Strickland tiene una capacidad muy pobre para expresarse en palabras) . El narrador primero se familiariza con la esposa de Strickland en fiestas literarias y más tarde conoce al propio Strickland, que parece ser un hombre de negocios corriente sin interés en los gustos literarios o artísticos de su esposa.
Strickland es un corredor de bolsa acomodado de clase media en Londres en algún momento de finales del siglo XIX o principios del XX. Al principio de la novela, deja a su esposa e hijos y se va a París. (El narrador entra directamente en la historia en este punto, cuando la Sra. Strickland le pide que vaya a París y hable con su marido). Vive allí una vida indigente pero desafiante como pintor, alojado en hoteles ruinosos y caer presa tanto de la enfermedad como del hambre. Strickland, en su afán de expresar a través de su arte lo que parece poseerlo y obligarlo continuamente por dentro, no se preocupa por la incomodidad física y es indiferente a su entorno. Lo ayuda y apoya un pintor holandés comercialmente exitoso pero trillado, Dirk Stroeve (casualmente, también un viejo amigo del narrador), quien reconoce el genio de Strickland como pintor. Después de ayudar a Strickland a recuperarse de una enfermedad que amenaza su vida, Stroeve recibe su recompensa haciendo que su esposa, Blanche, lo abandone por Strickland. Strickland luego descarta a la esposa; Todo lo que realmente buscaba de Blanche era un modelo para pintar, no una compañía seria, y en el diálogo de la novela se insinúa que él se lo indicó y ella tomó el riesgo de todos modos. Blanche luego se suicida, otra víctima humana más en la búsqueda resuelta del arte y la belleza de Strickland, siendo las primeras víctimas su propia vida establecida y la de su esposa e hijos.
Después del episodio de París, la historia continúa en Tahití . Strickland ya murió, y el narrador intenta reconstruir su vida allí a partir de los recuerdos de otros. Encuentra que Strickland se había comprometido con una mujer nativa, tuvo dos hijos con ella (uno de los cuales murió) y comenzó a pintar profusamente. Nos enteramos de que Strickland se había establecido por un corto tiempo en el puerto francés de Marsella antes de viajar a Tahití, donde vivió durante unos años antes de morir de lepra . Strickland dejó numerosas pinturas, pero su obra maestra , que pintó en las paredes de su cabaña antes de perder la vista debido a la lepra, fue quemada después de su muerte por su esposa por orden de muerte.
Inspiración
The Moon and Sixpence no es, por supuesto, una vida de Paul Gauguin en forma de ficción. Se basa en lo que había oído sobre él, pero utilicé solo los hechos principales de su historia y, para el resto, confié en los dones de invención que tuve la suerte de poseer. [1]
La vida del artista francés Paul Gauguin es la inspiración para la historia; sin embargo, el carácter de Strickland como genio solitario, sociópata y destructivo está más relacionado con una versión mitológica de la vida de Gauguin, que el propio artista desarrolló y promovió, que con el curso real de la vida del artista. El verdadero Gauguin participó en los desarrollos artísticos en Francia en la década de 1880, exhibiendo su trabajo regularmente con los impresionistas y teniendo amistades y colaboraciones con muchos artistas. Gauguin trabajó como corredor de bolsa, dejó a su esposa y familia para dedicar su vida al arte, y dejó Europa para ir a Tahití para seguir su carrera; sin embargo, nada de esto sucedió en la forma brutal del personaje de la novela. Maugham se inspiró en los escritos publicados sobre Gauguin disponibles en ese momento, así como en la experiencia personal que vivió entre la comunidad artística en París en 1904, y una visita a Tahití en 1914. [1] Strickland se crea como una versión extrema del " artista moderno como 'genio' ", indiferente y frecuentemente hostil a las personas que lo rodean.
Escribiendo en 1953, Maugham describe la idea del libro que surgió durante un año que pasó viviendo en París en 1904: "... Conocí a hombres que lo habían conocido y trabajaron con él en Pont-Aven. Escuché mucho sobre él. Se me ocurrió que había en lo que me contaban el tema de una novela ”. La idea permaneció en su mente durante diez años, hasta que una visita a Tahití en 1914, donde Maugham pudo conocer a personas que habían conocido a Gauguin, lo inspiró a comenzar a escribir. [1]
La crítica Amy Dickson examina la relación entre Gauguin y Strickland. Ella contrasta la descripción que hace la novela de Strickland, "sus faltas son aceptadas como el complemento necesario de sus méritos ... pero una cosa nunca puede ser dudosa, y es que tenía genio", con la descripción de sí mismo de Gauguin, "Soy un artista y tienes razón, no estás loco, soy un gran artista y lo sé. Es porque sé que he soportado tantos sufrimientos. De haber hecho lo contrario me consideraría un bandolero, que es lo que muchos la gente cree que lo soy ". Dickson resume la novela de la siguiente manera: "Maugham estaba fascinado por el impacto de la llegada del modernismo desde Europa en una conciencia británica insular y el surgimiento del culto del genio-artista modernista - The Moon and Sixpence es a la vez una sátira de las costumbres eduardianas y una biografía de Gauguin ". [2]
Sobre el titulo
Según algunas fuentes, el título, cuyo significado no se revela explícitamente en el libro, fue tomado de una reseña de la novela Of Human Bondage de Maugham en la que el protagonista de la novela , Philip Carey, es descrito como "tan ocupado anhelando la luna que nunca vio los seis peniques a sus pies ". [3] Según una carta de 1956 de Maugham, "Si miras al suelo en busca de seis peniques, no miras hacia arriba y, por lo tanto, te pierdes la luna". El título de Maugham se hace eco de la descripción de Gauguin por su biógrafo contemporáneo, Meier-Graefe (1908): "Él [Gauguin] puede ser acusado de haber querido siempre algo más". [2]
Adaptaciones
El libro se convirtió en una obra de teatro en 1925 en el New Theatre con Henry Ainley como Strickland y Eileen Sharp como Ata y una película del mismo nombre dirigida y escrita por Albert Lewin . Estrenada en 1942, la película está protagonizada por George Sanders como Charles Strickland.
La novela sirvió de base para una ópera de 1957, también titulada The Moon and Sixpence , de John Gardner con libreto de Patrick Terry que se estrenó en Sadlers Wells . [4]
S Lee Pogostin lo adaptó para la televisión estadounidense en 1959. Esta producción, The Moon and Sixpence (1959), fue protagonizada por Laurence Olivier , con Hume Cronyn y Jessica Tandy en papeles secundarios.
En la cultura popular
En la escena inicial de François Truffaut 's película de 1966 Fahrenheit 451 , una adaptación de Ray Bradbury ' s 1953 novela del mismo nombre , varios bomberos se preparan para la quema de libros. Entre la multitud de espectadores hay un niño que toma uno de los libros y lo hojea antes de que su padre se lo quite y lo arroje al montón con el resto. Ese libro es La luna y seis peniques .
El libro fue mencionado en la novela de misterio de Agatha Christie de 1942 ( serie de Hercule Poirot ) Cinco cerditos , cuando Poirot le pregunta a uno de los sospechosos (Angela Warren) si leyó el libro en el momento en que se cometió el crimen.
También se menciona con frecuencia en la novela Bag of Bones de Stephen King de 1998 y de pasada en su novela Finders Keepers de 2015 .
El éxito de la banda de baile de Ray Noble de 1932 "Tenemos la luna y Sixpence", cantado por Al Bowlly , toma su nombre del libro.
Jack Kerouac menciona el libro en su novela de 1958 The Subterraneans .
Fue mencionado en la novela de James Jones de 1951 From Here to Eternity , en una conversación entre el sargento Warden y el cabo Mazzioli.
Ver también
- La novela de 2003 de Mario Vargas Llosa El camino al paraíso también está basada en la vida de Paul Gauguin .
Notas
- ^ a b c Prefacio del autor a Las novelas seleccionadas de W. Somerset Maugham, (Volumen 2) , William Heinemann, 1953 ( libro electrónico en archive.org ).
- ^ a b Amy Dickson, Gauguin: Una recepción muy británica en B. Thompson (ed.), Gauguin: Maker of Myth , Tate Publishing, 2010, págs. 68-9.
- ^ Anthony Curtis y John Whitehead, eds, W. Somerset Maugham, The Critical Heritage , Routledge, 1987, p.10.
- ^ "John Gardner - biografía" . www.johnlintongardner.co.uk . Consultado el 3 de diciembre de 2020 .
enlaces externos
- La luna y seis peniques en libros electrónicos estándar
- La luna y seis peniques en el proyecto Gutenberg
- La luna y seis peniques en la base de datos de películas de Internet
- El audiolibro de dominio público Moon and Sixpence en LibriVox