The Purple Land es una novela ambientada en el Uruguay del siglo XIXpor William Henry Hudson , publicada por primera vez en 1885 con el título The Purple Land that England Lost . Inicialmente un fracaso comercial y crítico, fue reeditado en 1904 con el título completo The Purple Land, Being One Richard Lamb's Adventures in the Banda Orientál, en Sudamérica, según lo relatado por él mismo . Hacia el final de la novela, el narrador explica el título: "Llamaré a mi libro La tierra púrpura. ¿Qué nombre más adecuado se puede encontrar para un país tan manchado con la sangre de sus hijos?"
Autor | William Henry Hudson |
---|---|
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Sujeto | Uruguay , Gauchos |
Género | Novel de aventura |
Editor | Sampson bajo |
Fecha de publicación | 1885 |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa dura y rústica ) |
Paginas | 2 vol. |
Resumen de la trama
La novela cuenta la historia de Richard Lamb, un joven inglés que se casa con una adolescente argentina, Paquita, sin pedir permiso a su padre, y se ve obligado a huir a Montevideo, Uruguay con su novia. Lamb deja a su joven esposa con un pariente mientras se dirige al este de Uruguay para buscar trabajo. Pronto se ve envuelto en aventuras con los gauchos uruguayos y romances con mujeres locales. Lamb, sin saberlo, ayuda a un general guerrillero rebelde, Santa Coloma, a escapar de la prisión y se une a su causa. Sin embargo, los rebeldes son derrotados en la batalla y Lamb tiene que huir disfrazado. Ayuda a Demetria, la hija de un antiguo líder rebelde, a escapar de sus perseguidores y regresa a Montevideo. Lamb, Paquita, Demetria y Santa Coloma evaden a los perseguidores del gobierno escapándose en un bote con destino a Buenos Aires. Aquí termina la novela, pero en los párrafos iniciales, Lamb ya le había informado al lector que luego de los hechos de la historia fue capturado por el padre de Paquita y encarcelado por tres años, tiempo durante el cual la propia Paquita murió de dolor.
Crítica literaria
Jorge Luis Borges dedicó un ensayo a La tierra púrpura en su libro Otras inquisiciones (1952). Comparó la novela de Hudson con la Odisea y la describió como quizás la "mejor obra de la literatura gaucha ". Borges ve la novela como la historia del "acriollamiento" gradual de Richard Lamb. En otras palabras, Lamb "se vuelve nativo". Para empezar, Lamb desprecia a los uruguayos, con su sistema político desorganizado y la falta de orden público y comodidades civilizadas, pensando que hubiera sido mejor que Uruguay se convirtiera en parte del Imperio Británico. Pero poco a poco llega a ver las ventajas de la libertad de que disfrutan, especialmente en comparación con la sofocación de la Inglaterra victoriana. Según Ezequiel Martínez Estrada , citado por Borges, las últimas páginas de la novela contienen "la suprema justificación de América frente a la civilización occidental". Hudson escribe:
No puedo creer que si este país hubiera sido conquistado y recolonizado por Inglaterra, y todo lo que está torcido en él se hubiera enderezado de acuerdo con nuestras ideas, mi trato con la gente hubiera tenido el sabor salvaje y delicioso que he encontrado en él. Y si ese sabor distintivo no se puede tener junto con la prosperidad material resultante de la energía anglosajona, debo respirar el deseo de que esta tierra nunca conozca tal prosperidad ... No vivimos solo de pan, y la ocupación británica no da al corazón todas las cosas que anhela ... La constitución no escrita, más poderosa que la escrita, está en el corazón de cada hombre para convertirlo en republicano y libre con una libertad que sería difícil de igualar en cualquier otro lugar en el mundo. El mismo beduino no es tan libre, ya que le otorga una reverencia casi supersticiosa y una obediencia implícita a su jeque. Aquí el señor de muchas leguas de tierra y de innumerables rebaños se sienta a conversar con el pastor a sueldo, un pobre y descalzo en su rancho humeante, y ninguna diferencia de clase o casta los divide, ninguna conciencia de sus posiciones tan diferentes les da escalofríos. la cálida corriente de simpatía entre dos corazones humanos. ¡Qué reconfortante es encontrarse con esta perfecta libertad de relaciones, templada solo por esa cortesía innata y esa gracia nativa de modales peculiares de los hispanoamericanos! Qué cambio para una persona que viene de tierras con clases altas y bajas, cada una con sus innumerables subdivisiones odiosas, para alguien que aspira a no mezclarse con la clase por encima de él, pero que se estremece ante el carruaje encorvado y la conducta abyecta de la clase debajo de él. Si esta igualdad absoluta es incompatible con el orden político perfecto, por mi parte, debería lamentar que se establezca tal orden.
Ernest Hemingway se refirió al libro de Hudson en su novela The Sun Also Rises :
Luego hubo otra cosa. Había estado leyendo WH Hudson. Eso suena como una ocupación inocente, pero Cohn había leído y releído The Purple Land. The Purple Land es un libro muy siniestro si se lee demasiado tarde en la vida. Relata espléndidas aventuras amorosas imaginarias de un perfecto caballero inglés en una tierra intensamente romántica, cuyo paisaje está muy bien descrito. Para un hombre, a los treinta y cuatro años, tomarlo como guía de lo que depara la vida es tan seguro como lo sería para un hombre de la misma edad entrar en Wall Street directamente desde un convento francés, equipado con un juego completo de los libros más prácticos de Alger .
Juego de radio
Andrew Davies escribió una adaptación para radio . [1] The Purple Land se transmitió el 16 de julio de 2011 como la obra del sábado de BBC Radio 4 , protagonizada por David Tennant como Richard Lamb. [2]
Referencias
- ^ "Prepárate para más drama de Andrew Davies" . Noticias semanales de Kenilworth. 11 de febrero de 2011 . Consultado el 2 de julio de 2011 .
- ^ "Network Radio Program Information BBC Week 29" . Oficina de prensa de la BBC . Consultado el 2 de julio de 2011 .
- WH Hudson, The Purple Land , editado por Ilan Stavans, The University of Wisconsin Press (2002)
- Jorge Luis Borges, "Sobre la tierra púrpura ", en Otras Inquisiciones (publicado por primera vez en 1952)
- Ernest Hemingway, The Sun Also Rises (publicado por primera vez en 1926)