El séptimo hermano ( húngaro : A hetedik testvér ; alemán : Bobo und die Hasenbande ) es una película de animación, comedia dramática y fantástica húngaro-germano-estadounidense de 1991 para niños realizada y producida en el Pannonia Film Studio de Hungría. Fue coproducida con Magyar Televízió , la alemana RealFilm y el medio estadounidense Feature Films for Families .
El séptimo hermano | |
---|---|
Dirigido por | Jenő Koltai Tibor Hernádi |
Escrito por | Attila Dargay József Nepp |
Musica por | Wolfgang von Henko, Don Stirling, Kurt Bestor, Sam Cardon, Merrill Jenson |
Editado por | Madga Hap |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Hungría : Interpannonia Film Budapest Film Alemania : Beaufilm Austria : Einhorn-Film [Vacak 2] Suiza : Stamm [Vacak 3] |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | Hungría : 80 min. Alemania : 84 min. Estados Unidos : 74 min. |
Países | Hungría Alemania Estados Unidos |
Idiomas | Húngaro Alemán Inglés |
Resumen de la trama
La historia comienza en el bosque, con el Dr. Albert E. Owl, un "famoso narrador" que se dirige al espectador. Al notar que el espectador está perdido en el bosque, decide contar la historia del cachorro Tiny, el séptimo hermano (ocasionalmente intercalando su historia con varios comentarios propios).
La historia del médico comienza la primavera anterior, con el cachorro Tiny viajando en un automóvil con su dueña, una niña llamada Angie, y su abuelo después de un agradable viaje a una gran ciudad. De camino a casa, su coche se avería en medio de una tormenta y el abuelo sale a arreglarlo. Angie sale a ayudar y le dice a Tiny que se quede en el auto, pero deja la puerta abierta. Al ver una rana afuera, Tiny la persigue, pero cae por una colina (sin el conocimiento de sus dueños, quienes se marchan sin él y no pueden escuchar sus ladridos sobre la tormenta). Con el corazón roto, decide esperar a que pase la tormenta durmiendo en una pequeña área hueca en un arbusto (durmiendo mientras Angie lo llama, ya que ella notó su ausencia pronto y le dijo a su abuelo que regresara a buscarlo).
A la mañana siguiente, una banda de conejos descubre a Tiny. Sus opiniones sobre él son variadas (la mayoría cree que Tiny es una especie de monstruo), pero el líder del grupo, el rufián de la familia, JC (su nombre real es Jerald Cuthbert), siente que debería dejarlo en manos de él. sobrevivir solo; afortunadamente, una de sus hermanas, Joanna, decide que deben ayudarlo. Rápidamente convence a sus hermanos para que se unan después de someter el asunto a votación con los otros conejos: Rebecca (la hermana mayor), Mimi (la sensible), Cody (la glotona), Marty (la cautelosa) y Tiny es bienvenido a la familia como un "cachorro de conejito". Tiny acepta, pero con una condición: deben regresar más tarde para ver si Angie regresó. Los conejitos asienten y lo traen de regreso a su casa siguiendo un número musical en el que se presentan. Sin embargo, le enseñan a actuar como un conejo, como saltar y mantener las orejas erguidas. JC está frustrado con Tiny porque no actúa como un conejo, pero cuando JC es atrapado por un halcón, Tiny asusta al halcón ladrándole, lo que hace que se vaya volando presa del pánico. Debido a esto, la familia luego decide aceptar a Tiny como su hermano, lo que hace que el cachorro sea muy feliz, aunque sus padres al principio tienen miedo.
A la mañana siguiente, la señorita Magpie, la líder entrometida del bosque, tiene mucho miedo de la noticia y se lo cuenta a su amiga Birdie y a todo el bosque. La mayor parte del bosque le tiene miedo a Tiny al principio, pero cuando ven que no es cruel, los animales se sienten aliviados. La única excepción a esta regla es la señorita Magpie, que todavía está muy convencida de que es un monstruo. Cuando Tiny huele el aroma de sus dueños y escucha a Angie llamándolo, corre colina arriba hacia la carretera donde conoció a los conejitos. Pero cuando llega, es demasiado tarde y piensa que sus dueños ya no lo quieren (afortunadamente, su nueva familia es capaz de ponerle el ceño fruncido). Miss Magpie contrata a un zorro llamado Mr. Fox para tratar de intimidar a los conejos, pero Tiny les enseña a gruñirle, lo que asusta al Sr. Fox y lo envía corriendo. Los cazadores furtivos humanos llegan al bosque para intentar matar a los conejos, pero el cachorro les enseña a aullar mientras se esconden en su casa, lo que hace que los cazadores furtivos corran.
Más tarde esa noche, una inundación llega a la casa de los conejos. JC y su padre permanecen en su agujero tratando de salir mientras los otros conejos trepan por una rama, pero Cody queda atrapado en las aguas embravecidas y Tiny salta. El cachorro salva a Cody, y los conejos saltan a tierra firme, pero JC y su padre todavía están en su agujero tratando de cavar mientras sube el agua. Tiny los detecta y cava un agujero por donde escapan. Su padre aplaude a Tiny, diciendo que está orgulloso de ser su hijo.
El invierno no está lejos de llegar, y la señorita Magpie se burla de Tiny por ser un perro y no saber cómo prepararse para el invierno. Desafortunadamente para ella, la suerte cambia cuando una comadreja intenta matarla porque no pudo detener a los conejos. La comadreja muerde la pierna de Tiny, pero finalmente la arroja a un estanque. Temiendo por su seguridad, la señorita Magpie advierte a los conejos. Cuando los conejos descubren que Tiny está vivo, celebran. Pero está enfermo debido a los efectos de la mordedura, y lo llevan a ver al Dr. Owl, quien les dice a los padres que debe ser devuelto a sus dueños. Los conejos llevan a Tiny de regreso a casa, pero en el camino se encuentran con un gran pliegue entre dos colinas. JC usa un palo grande para llevar con éxito a la familia sobre el pliegue, y finalmente llegan a la casa de sus dueños. Cuando arrastran a Tiny a su perrera, los conejos aúllan y luego desaparecen, lo que hace que Angie se pregunte si es su cachorro el que está aullando. Cuando Angie ve a Tiny, ella y su abuelo están muy felices de volver a verlo y darle la bienvenida a casa.
Elenco
Versión húngara
- Csongor Szalay - Vacak
- Balázs Simonyi - Tasli
- Álmos Elõd - Okoska
- Balàzs Szvetlov - Malé
- Kata Nemes-Takách - Karotta
- Dani Halasi - Pufi
- Zsófia Manya - Musz-Musz
- Iván Verebély - Nyuszipapa
- Györgyi Andai - Nyuszimama
- Gyula Szabó - Bagoly
- Károly Kassai - Szarka
- György Simon - Nagypapa
- Julcsi Szönyi - Ágnes
- Vilmos Izsóf - Hugó
- Endre Botár - Elek
- Magdolna Menszátor - Anya
- András Stohl - Sün
- Tibor Kristóf - Héja
- Péter Barbinek - Róka
Version Alemana
- Constantin von Jascheroff - Bobo (Vacak)
- Jan Steilen - Theo (Tasli)
- Shalisar Haftchenari - Julchen (Okoska)
- Matthias Ruschke - Maxie (Marty)
- Lena Krüper - Karotta
- Stanley Dannbrück - Puffer (Pufi)
- Jana Raschke - Coco (Musz-Musz)
- Marca Theo - Hubert (Nyuszipapa)
- Beate Hasenau - Elster (Nyuszimama)
- Renier Baaken - Opi (Nagypapa)
- Katja Liebing por Angie (Ágnes)
- Gerd Duwner, Joachim Kemmer, Claus Wilcke , Regine Albrecht, Gisela Ferber, Fabian Kärner, Michaela Kametz, Gerd Kilbinger, Jürg Löw, Lou Richter, Christian Rode, Friedrich Schoenfelder , Santiago Ziesmer y Wolfgang Ziffer - Voces adicionales
versión inglesa
- Aaron Bybee - Tiny (Vacak / Bobo)
- Joey Lopez - JC (Tasli / Theo)
- Christina Schaub - Rebecca (Okoska / Julchen)
- Logan Hall - Marty (Malé / Maxie)
- Laura Schulties - Joanna (Karotta) (acreditada como Laura Schulthles)
- Andrew Soren - Cody (Pufi / Puffer)
- Sarah Baker - Mimi (Musz-Musz / Coco)
- Mary Sperry - Sra. Conejo (Nyuszimama / Elster)
- Scott Wilkinson - Sr.Conejo (Nyuszipapa / Hubert) / Cazador furtivo 3 / Comadreja
- Joe Requa - Dr. Albert E. Owl (Bagoly)
- Linda Bierman - Sra. Magpie (Szarka)
- Dick Canaday - Abuelo (Nagypapa / Opi)
- Danielle Holliday - Angie (Ágnes)
- Don A. Judd - Silly Crow (acreditado como Don Judd)
- Mary Parker Williams - Sra. Bird
- Carson Boss - Sr. Bird
- Jim Wright - Marmota
- Duane Stevens - Padre Hedgehog (Sün)
- Karily Baker - Erizo llorón / Ratón que huele
- Nate Gee - Spikey 2 / Ardilla 3 / Tiny 2 (Vacak 2 / Bobo 2)
- Justin Martin - Spikey 3 / Ardilla 4
- Richard Bugg - Fox (Róka)
- Mark Probert - Halcón (Héja)
- Rick Macy - Cigüeña / Cazador furtivo 1 (Hugó)
- Aaron Watson - Alf / Cazador furtivo 2 (Elek)
- Aisha Mortimer - Ardilla 1
- Lance Bradshaw - Ardilla 2
- Wade Wisan - Ardilla 5
- Sydney Lowry - Ratón
- Mel Martin - Melk el Alce
- Annie Baker - Animal del bosque
- Jacque Pace, Kaye Tolbert, Brooks Holm, Christy Peterson, Cindy Overstreet y Kerri Odom - Ladies Bird Group
Banda sonora
- La canción del nombre
Música de Kurt Bestor, Sam Cardon, Merrill B. Jenson
- El peligro nos rodea
Música de Kurt Bestor, Sam Cardon, Merrill B. Jenson
- Hay un hogar
Música de Kurt Bestor, Sam Cardon, Merrill B. Jenson
- Te echo de menos
Música de Kurt Bestor, Sam Cardon, Merrill B. Jenson
Lanzamiento y recepción
Como estreno teatral, The Seventh Brother comenzó en los cines el 21 de junio de 1991 en Hungría [Vacak 1] y el 7 de septiembre de 1992 en Alemania. Feature Films for Families, una de las compañías de producción, lo lanzó directamente en video en los Estados Unidos el 20 de abril de 1994 en los Estados Unidos.
La versión en inglés fue reeditada a partir de las versiones alemana y húngara, y Angie y su abuelo se establecieron como dueños de Tiny hacia el principio, y la razón por la que desapareció fue porque intentó perseguir una rana en lugar de ser abandonado por su antiguo dueño. , e incluso van a tratar de encontrarlo cuando se dan cuenta de que está desaparecido, pero no pueden hacerlo. Otro cambio implica que el papel del Dr. Albert E. Owl se amplíe a él como narrador de la película y dispositivo de encuadre en lugar de ser simplemente un búho narrador.
Fue visto por más de 150.000 espectadores en Alemania, [Vacak 4] y 3.042 en la región de habla alemana de Suiza, [Vacak 3] durante su presentación teatral original.
Se han publicado novelizaciones de la película en Alemania ( ISBN 3439904679 ) y Hungría ( ISBN 9635488874 ).
Continuación
Referencias
- ^ a b " Bobo und die Hasenbande " . Europa Cinemas . Consultado el 1 de septiembre de 2009 .
- ^
Estados Unidos :
% 5b% 5bFeature Films for Families% 5d% 5d (VHS / DVD) " Bobo und die Hasenbande " Comprobar|url=
valor ( ayuda ) (en alemán). Einhorn-Film . Consultado el 7 de septiembre de 2009 . - ^ a b "Datos de taquilla de Bobo und die Hasenbande " . ProCinema.ch . Consultado el 1 de septiembre de 2009 .
- ^ " Bobo und die Hasenbande , Los siete hermanitos " . Asociación Europea de Cine Infantil . Consultado el 1 de septiembre de 2009 .
Otras lecturas
- Dizseri, Eszter (1999). Kockárol kockára: a magyar animáció krónikája 1948-1998 (en húngaro). Balassi Kiadó. pag. 107.