" The Wheels on the Bus " es una canción popular estadounidense escrita por Verna Hills (1898-1990) [1] y publicada en 1939. [2] Es una canción popular para niños en el Reino Unido , Estados Unidos , Australia y Canadá , y a menudo lo cantan los niños en los viajes en autobús para divertirse. [ cita requerida ] Tiene un ritmo muy repetitivo, lo que hace que la canción sea fácil de cantar para muchas personas, de una manera similar a la canción " 99 Bottles of Beer ". Se basa en la canción tradicional británica "Here We Go Round the Mulberry Bush ". La canción también se canta a veces con la melodía de" Buffalo Gals ", como en la versión hecha por Raffi .
"Las ruedas del autobús" | |
---|---|
Canción | |
Idioma | inglés |
Género | |
Compositor (es) | Verna Hills |
La canción es ahora muy popular entre los niños en varios otros idiomas.
[Verso 1]
Las ruedas del autobús dan vueltas y vueltas
Vueltas y vueltas
Vueltas y vueltas
Las ruedas del autobús dan vueltas y vueltas Por
toda la ciudad
[Verso 2]
Los limpiaparabrisas del autobús dicen: "Swish, swish, swish"
"Swish, swish, swish"
"Swish, swish, swish"
Los limpiaparabrisas en el autobús van, "Swish, swish, swish" Por
toda la ciudad
[Verso 3]
El conductor del autobús dice, "Muévete hacia atrás"
"Muévete en la parte de atrás "
" Mover hacia atrás "
El conductor del autobús dice," Mover hacia atrás "Por
toda la ciudad
[Verso 4]
La gente en el autobús sube y baja
Arriba y abajo
Arriba y abajo
La gente en el autobús sube y hacia abajo Por
toda la ciudad
[Verso 5]
La bocina del autobús suena, "Bip, bip, bip"
"Bip, bip, bip"
"Bip, bip, bip"
La bocina del autobús suena, "Bip, bip, beep "Por
toda la ciudad
[Verso 6]
El bebé en el autobús dice," Whaa, whaa, whaa "
" Whaa, whaa, whaa "
" Whaa, whaa, whaa "
El bebé en el autobús dice," Whaa, whaa, whaa "Por
toda la ciudad
[Verso 7]
Los padres en el autobús dicen," Shh, shh, shh "
" Shh, shh, shh "
" Shh, shh, shh "
Los padres en th El autobús va, "Shh, shh, shh" Por
toda la ciudad
Normalmente seguido de "Los limpiaparabrisas en el autobús hacen swish swish swish" (con acción), "la bocina en el autobús suena bip bip bip" y "la gente en el autobús sube y baja" (con acción). Algunas versiones sustituyen "subir y bajar" por "subir y bajar", y algunas grabaciones comerciales modernas de la canción en juguetes para niños simplifican la melodía copiando las notas 7 a 9 en las notas 13 a 15.
Versión de portada de Mad Donna
"Ruedas en el bus" | |
---|---|
Sencillo de Mad Donna | |
Liberado | 4 de mayo de 2002 |
Largo | 2 : 25 |
Etiqueta |
|
Compositor (es) | Verna Hills |
En 2002, la imitadora estadounidense de Madonna "Mad Donna" (Michelle Chappel) tenía un sencillo que mostraba la canción infantil, con una versión de " Ray of Light " de Madonna sobre la que se cantaba la clásica canción infantil. El sencillo alcanzó el número 17 en el Reino Unido y también llegó a las listas de éxitos en otras partes de Europa. [3]
Referencias
- ^ "Verna Hills Bayley (1898-1990) - Encuentra una tumba ..." www.findagrave.com .
- ^ Infancia estadounidense, vol. 25 , 1939, pág. 56
- ^ "Mad Donna (3) - Las ruedas del autobús" . Discogs .