El salvaje rover


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

" The Wild Rover " ( Roud 1173) es una popular canción folclórica irlandesa en inglés .

Historia

Históricamente, se ha hecho referencia a la canción en el folclore irlandés y, desde finales del siglo XVI, se ha anotado en registros escritos, aunque es probable que algunas tripulaciones de pesca del Atlántico norte conocieran la canción antes de que se hicieran estos relatos históricos. La canción es un elemento básico para los artistas que interpretan música en vivo en pubs irlandeses . A menudo se considera una canción para beber en lugar de una canción de templanza . Para muchas personas, el Wild Rover es la canción estereotipada para beber irlandesa. [1] En el siglo XX, la ubicación de la canción se convirtió en una gran preocupación debido a su popularidad, lo que provocó un debate continuo entre varias naciones europeas.

"The Wild Rover" es la canción irlandesa más interpretada, aunque se desconocen sus orígenes exactos. [1]

La canción cuenta la historia de un joven que ha estado lejos de su ciudad natal durante muchos años. Al regresar a su antigua taberna, la casera le niega el crédito, hasta que le presenta el oro que ha ganado durante su ausencia. Canta que sus días de vagabundeo han terminado y tiene la intención de regresar a su hogar y establecerse.

Otra descripción general o versiones significativas

Según el profesor TM Devine en su libro The Scottish Nation 1700 - 2000 (Penguin, 2001), la canción fue escrita como una canción de templanza . [2] La canción se encuentra impresa en un libro, The American Songster , impreso en los Estados Unidos por WA Leary en 1845, y se extendió desde Escocia a Estados Unidos a partir del movimiento de templanza. Hay otra versión impresa en Estados Unidos en el "Forget-Me-Not Songster" ( c. 1850), publicado por Locke. Una historia alternativa de la canción es sugerida por el hecho de que una colección de baladas, fechadas entre 1813 y 1838, se encuentra en la Biblioteca Bodleian.. La impresora, Catnach, tenía su sede en el área de Seven Dials de Londres. El paquete Bodleian contiene "The Wild Rover". [3] La colección Greig-Duncan contiene no menos de seis versiones de la canción. Fue compilado por Gavin Greig 1848-1917.

La canción es el número 1173 en el Roud Folk Song Index , que enumera 200 versiones, [4] muchas de las cuales son folletos, en chapbooks o colecciones de canciones. Se han recopilado alrededor de 50 de cantantes tradicionales. De estos, 26 se recolectaron en Inglaterra, 12 en Escocia, 3 en Irlanda, 5 en Australia, 4 en Canadá y 2 en Estados Unidos. (Estas cifras pueden reflejar el esfuerzo de recolección y el gusto de los coleccionistas en lugar de la distribución de los cantantes que conocían la canción).

Influencia

Raymond Daly y Derek Warfield de The Wolfe Tones describen cómo los fanáticos del Celtic Football Club en Escocia [5] cantan The Wild Rover en partidos fuera de casa. El coro es bien conocido en la mayoría de las culturas irlandesa, irlandesa-estadounidense y británica, incluso entre personas que no conocen el resto de la canción.

Al igual que con Celtic Football Club, el coro lo cantan los fanáticos del fútbol en toda Inglaterra, generalmente con las palabras adaptadas para adaptarse al equipo en cuestión.

Muchas empresas también se han aprovechado de la popularidad de la melodía y la han utilizado para publicitar sus productos. Dairy Crest adaptó la melodía para anunciar su margarina Clover en el Reino Unido.

Los escrutadores de la Oxford Union Sociedad en la Universidad de Oxford desde hace mucho tiempo [ vaga ] cantado una versión de The Wild Rover a la conclusión del escrutinio electoral, con las letras editadas para incluir una referencia a la vida universitaria y la "piratería". [ cita requerida ]

Grabaciones

Tradicional

Las siguientes grabaciones se pueden escuchar en el sitio web de la Biblioteca Conmemorativa de Vaughan Williams :

Referencias

  1. ^ a b "Rover salvaje" . Música irlandesa para siempre . Archivado desde el original el 18 de octubre de 2012 . Consultado el 29 de octubre de 2012 .
  2. ^ "Whisky's awa ' " . Ias.org.uk . Consultado el 29 de octubre de 2012 .
  3. ^ "Baladas laterales de la biblioteca Bodleian" . Bodley24.bodley.ox.ac.uk. 12 de noviembre de 1997 . Consultado el 29 de octubre de 2012 .
  4. ^ "Biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams - Búsqueda" .
  5. ^ Celtic e Irlanda en Song and Story, pub Studio Print, 2008 pp361
  6. ^ "The Wild Rover (índice de canción popular de Roud S437206)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 22 de febrero de 2021 .
  7. ^ "Wild Rover (Roud Folksong Index S436702)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 22 de febrero de 2021 .
  8. ^ "The Wild Rover (índice de canción popular de Roud S376852)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 22 de febrero de 2021 .

enlaces externos

  • Actuación de The High Kings en NPR, 2008-09-14
  • Partitura de Wild Rover

Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Wild_Rover&oldid=1030547185 "