La canción del molino de viento


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

"The Windmill Song" es la versión inglesa de la canción popular francesa "Maître Pierre" , compuesta en 1948 por Henri Betti con la letra de Jacques Plante. [1] "Maître Pierre" ya había sido grabado por numerosos artistas franceses cuando Mitchell Parish escribió la letra en inglés en 1951, titulada "The Windmill Song", que se hizo popular en los Estados Unidos cuando fue interpretada por The Andrews Sisters ese año.

Historia

En 1948, Henri Betti conoció a Jacques Plante en la SACEM quien le dijo que tenía la idea de escribir una canción refiriéndose a las huelgas de los mineros del carbón en Francia en 1947 . Plante le dijo a Betti que la canción hablaría sobre un joven empleado que trabaja en el campo en un molino dirigido por un hombre que se llama Maître Pierre. El empleado está cansado y decide irse y buscar un nuevo trabajo en París. Incapaz de encontrar trabajo, regresa al molino donde trabajaba antes. Cuando llega al molino y vuelve a ver al director, le dice: "Il fait bon chez vous Maître Pierre" ("Es bueno estar en casa, maestro Pierre").

La canción fue un gran éxito y el Ministerio de Cultura pidió que la canción se aprendiera en las escuelas.

Versiones de portada

El 16 de noviembre de 1948, Tohama grabó la canción con Raymond Legrand y su orquesta.

El 10 de diciembre de 1948, Yves Montand grabó la canción con una orquesta dirigida por Henri Betti , el compositor de la canción.

El 5 de enero de 1949, Georges Guétary grabó la canción con Marius Coste y su orquesta. En 1974, cantó la canción en el programa de televisión Midi trente , en 1976 en el programa de televisión Système deux con Jean Claudric y su orquesta y en 1984 en el programa de televisión Cadence trois con Jean-Claude Borelly y su orquesta.

El 21 de enero de 1949, Jacqueline François grabó la canción con Guy Luypaerts y su orquesta.

El 28 de enero de 1949, Jean Patart grabó la canción con Maurice Jeanjean y su orquesta.

El 14 de febrero de 1949, Yvette Giraud grabó la canción con Jacques-Henry Rys y su orquesta.

El 15 de febrero de 1949, Louis Ferrari grabó la canción con su orquesta.

El 28 de marzo de 1949, Les Compagnons de la chanson grabó la canción con Marc Herrand y su orquesta.

El 22 de septiembre de 1949, Jean Marco , Jo Charrier y Ginette Garcin grabaron la canción con Jacques Hélian y su Orquesta.

El mismo año, Lucille Dumont grabó la canción con Allan McIver y su orquesta.

En 1950, Betti cantó la canción con Paul Durand y su Orquesta en el programa de radio Paris Montréal y con piano en el programa de radio Gala de Bernay .

El mismo año, Linette Lemercier grabó la canción con Marcel Cariven y su orquesta. Les Quatre Barbus grabó la canción con Daniel White y su orquesta. Jula De Palma grabó la canción con Bruno Quirinetta y su Orquesta.

En 1957, Betti, Andrex y Roger Lanzac cantaron la canción con Georges Dervaux y su orquesta en el programa de televisión 36 Chansons .

En 1961, Fernand Gignac grabó la canción con Roger Pilon y su orquesta. El mismo año, Paulette Rollin grabó la canción para el álbum Paulette Rollin Chante pour les Enfants .

En 1966, Les Trois Ménestrels cantó la canción con Raymond Lefèvre y su orquesta en el programa de televisión Le Palmarès des chansons .

En 1974, Marcel Amont cantó la canción en el programa de televisión Toutankhamont .

En 1980, Jacqueline François y Jacques Martin cantaron la canción con Robert Quibel y su orquesta en el programa de televisión Thé Dansant . En 1985, Charles Level interpretó la canción en Thé Dansant .

En 1995, Sophie Darel grabó la canción a dúo con Pierre Perret para el álbum C'était les Années Bleues .

En 2013, Jean-Jacques Debout grabó la canción con arreglos musicales de Jacques Ferchit para el álbum Sous le Soleil des Guinguettes .

Adaptación

En 1951, Mitchell Parish escribió la letra en inglés para la grabación de la canción de The Andrews Sisters con Gordon Jenkins y su orquesta. El título de la canción se cambió a "The Windmill Song".

Filmografia

En 1951, Jacques Pills cantó la canción con una orquesta dirigida por Henri Betti en Compositeurs et Chansons de Paris .

En 1953, la melodía de la canción es interpretada por una orquesta en Soyez les bienvenus en la que las melodías de " C'est si bon ", " Mais qu'est-ce que j'ai? " Y " Rien dans les mains, rien dans les poches "también se juegan. Las cuatro canciones fueron compuestas por Betti. El mismo año, la melodía también se tocó en Le Portrait de son père .

Referencias

  1. ^ Chansons Retros
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Windmill_Song&oldid=1054425242 "