Hay muchos deslices entre la copa y el labio


Hay muchos resbalones entre la copa y el labio es un proverbio inglés . Implica que incluso cuando un buen resultado o conclusión parece seguro, las cosas aún pueden salir mal, similar en significado a " no cuentes tus pollos antes de que nazcan ".

El proverbio moderno data de principios del siglo XIX, con predecesores en inglés que datan del siglo XVI, basados ​​en plantillas latinas y griegas que se remontan al menos al siglo II.

Hay una referencia a las muchas cosas que pueden intervenir entre la copa y el labio ya en un verso yámbico de Lycophron (siglo III aC) citado por Erasmo . [1] [2]

Existe una ligera similitud entre la redacción del proverbio y la de un verso trimétrico yámbico griego no atribuido citado por Cicerón en una de sus cartas Ad Atticum (51 a. C.), pero aquí se refiere a la distancia geográfica entre Cicerón y su corresponsal. [3]

Este verso fue proverbial en la época de Aulo Gelio (siglo II), quien lo menciona en su comentario sobre la frase latina inter os atque offam (entre la boca y el bocado) utilizada por Marco Catón . [4]

El verso griego se atribuye a Palladas en The Greek Anthology (X, 32), pero eso es manifiestamente erróneo, ya que Palladas vivió en el siglo IV, dos siglos después de Aulo Gelio. La edición de la Antología de la Biblioteca Clásica Loeb dice que el verso es "un proverbio muy antiguo, que algunos atribuyen a Homero". [5]