Esta transformación


" Esta transformación ", también conocida como " El monje mendigo ", ( chino :丐僧; pinyin : Gaì Sēng ) es un cuento de Pu Songling recopilado en Strange Stories from a Chinese Studio (1740). La historia gira en torno a un monje que no pide nada en particular y es tratado como un paria. Primero fue traducido completamente al inglés por John Minford en 2006, seguido por Sidney L. Sondergard en 2008.

Un monje solitario y de aspecto andrajoso merodea por las calles de Jinan , recitando sutras en voz alta y pidiendo limosna; sin embargo, rechaza todo lo que la gente le ofrece, ya sea comida o agua. Las preguntas sobre el motivo de esto, así como las sugerencias para reubicarse en un área menos poblada, son ignoradas, hasta que un día el monje enojado enfatiza que: "Esta es la transformación que estoy buscando ". [1] [a] Algún tiempo después, se ve al monje tendido cerca de la frontera sur, inmóvil hasta el punto de parecer un cadáver. Los lugareños intentan obtener una reacción de él, y algunos critican al monje; enfurecido, se levanta y se destripa con un cuchillo corto. [3]Lo entierran rápidamente, pero cuando se desentierra su ataúd, el cadáver no se encuentra por ningún lado. [3]

Sidney L. Sondergard, quien incluyó la historia en el segundo volumen de su traducción de las 494 entradas en Strange Tales from a Chinese Studio , sugiere que se trata de criticar a las personas que no son receptivas hacia los sentimientos de los demás, en este caso el titular " monje mendigo"; en la vida real, muchos malinterpretaron a Pu Songling. [4] Zhang Zhongliang está de acuerdo con este punto de vista y escribe que "Esta transformación" destaca la otredad social que sufren los mendigos. [5] Un escritor de Wenshi Zhishi (文史知识), una circular basada en la literatura china, compara al monje mendigo con un personaje budista en El sueño de la cámara roja . [6]