Para este día


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Cada escuela era una gran carpa de circo y el orden jerárquico iba de los acróbatas a los domadores de leones, de los payasos a los feriantes; todos estos estaban millas por delante de quienes éramos, éramos fanáticos, chicos con garras de langosta y damas barbudas; rarezas que hacen malabares con la depresión y la soledad jugando al solitario haciendo girar la botella tratando de besar las partes heridas de nosotros mismos y curarnos; pero por la noche, mientras los demás dormían, seguimos caminando por la cuerda floja, era práctica y sí, algunos de nosotros nos caímos. Pero quiero decirles que toda esta mierda es solo escombros, sobras cuando finalmente decidamos aplastar todas las cosas que pensamos que solíamos ser, y si no puedes ver nada hermoso en ti mismo, consigue un mejor espejo, mira un poco más de cerca, mira fijamente un poco más, porque hay algo dentro de ti que te hizo seguir intentándolo a pesar de que todos te dijeron que lo dejaras.Construiste un molde alrededor de tu corazón roto y lo firmaste tú mismo. Lo firmó "Se equivocaron". Porque tal vez no pertenecías a un grupo o camarilla, tal vez decidieron escogerte al final para el baloncesto o todo. Tal vez solías traer moretones y dientes rotos para mostrar y contar, pero nunca te lo dijiste, porque ¿cómo puedes mantenerte firme si todos los que te rodean quieren enterrarte debajo de él? ¡Tienes que creer que estaban equivocados! Tienen que estar equivocados ... ¿Por qué si no seguiríamos aquí?porque ¿cómo puedes mantenerte firme si todos los que te rodean quieren enterrarte debajo de ella? ¡Tienes que creer que estaban equivocados! Tienen que estar equivocados ... ¿Por qué si no seguiríamos aquí?porque ¿cómo puedes mantenerte firme si todos los que te rodean quieren enterrarte debajo de ella? ¡Tienes que creer que estaban equivocados! Tienen que estar equivocados ... ¿Por qué si no seguiríamos aquí?

de "Hasta el día de hoy" [1]

"Hasta este día" es un poema hablado escrito por Shane Koyczan . [2] En el poema, Koyczan habla sobre el acoso que él y otros recibieron durante sus vidas y su impacto profundo ya largo plazo. [3]

Fondo

La película animada de "To This Day" fue lanzada en YouTube el 19 de febrero de 2013. El video recibió 1.4 millones de visitas en los primeros dos días y actualmente tiene más de 25 millones. [2] [4] [5] [1] Presenta el trabajo de 12 animadores, apoyados por 80 artistas. [6] [7] Koyczan se hizo famoso internacionalmente cuando leyó su poesía en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Vancouver 2010 . [1]

El poema describe la experiencia de Koyczan de ser abandonado por sus padres, ser criado por su abuela Loretta Mozart y cómo fue intimidado en la escuela, con el nombre de 'Pork Chop'. [8] Comentó:

Mi esperanza es [que] llegue a algunas de las personas que estaban allí buscando algo que les ayude a pasar otro día. Cuando escribí el poema hace dos años y la gente empezó a acudir a mí porque solo necesitaban hablar después de escucharlo, me di cuenta de que esto no es un problema canadiense o estadounidense, está en todas partes ... Creo que los matones deben ser perdonados. Así es como nos curamos. [8]

Koyczan describe cómo, después del tormento en la escuela, él mismo se convirtió en un matón alrededor de los 14 años, una imagen de lo que odiaba. Él dice que mantener los canales de comunicación abiertos y claros entre padres e hijos ayudará a abordar los problemas de acoso escolar. Comentó que espera que el poema y el proyecto promuevan una conectividad entre quienes han sufrido bullying, para que se sientan menos aislados. El proyecto tiene como objetivo ayudar a las escuelas a interactuar mejor con el acoso y el suicidio infantil . [8] [9]

La recepción del poema ha sido abrumadoramente positiva, recibiendo cobertura en CBS y CBC News . [10] [11] Koyczan fue elegido para leer el poema y mostrarlo para filmar en la conferencia TED , California, en 2013, acompañado por la violinista Hannah Epperson. [7] [12] Después del lanzamiento del video, Koyczan recibió cientos de cartas de personas que habían sufrido acoso escolar. [13]

El poema es parte del proyecto To This Day y fue lanzado para conmemorar el Día de la Camisa Rosa , una iniciativa contra el acoso escolar. [8] [14] [15] El proyecto tiene como objetivo resaltar el impacto profundo y a largo plazo del acoso en el individuo y ayudar a las escuelas a involucrarse mejor con el acoso y el suicidio infantil. [8] [9]

Referencias

  1. a b c David Silverberg (21 de febrero de 2013). "El poema-video anti-bullying de Shane Koyczan hasta este día se vuelve viral" . Revista digital . Consultado el 17 de marzo de 2013 .
  2. a b Shane Koyczan (19 de febrero de 2013). "Hasta el día de hoy proyecto - Shane Koyczan" . YouTube . Consultado el 28 de febrero de 2013 .
  3. ^ Matt Galloway (22 de febrero de 2013). "Poema Anti-Bullying" . CBC News . Consultado el 17 de marzo de 2013 .
  4. ^ Dominique Mosbergen (25 de febrero de 2013). "Shane Koyczan's 'To This Day', Anti Bullying Poem, Goes Viral" . El Huffington Post . Consultado el 15 de marzo de 2013 .
  5. ^ Natalie Sequeira (22 de febrero de 2013). "El poema anti-bullying de Shane Koyczan se vuelve viral" . Quill & Quire . Archivado desde el original el 26 de febrero de 2013 . Consultado el 17 de marzo de 2013 .
  6. ^ David Haglund (22 de febrero de 2013). "Vea un cortometraje de gran alcance sobre el acoso" . Revista Slate . Consultado el 15 de marzo de 2013 .
  7. ^ a b "El poeta de BC Shane Koyczan gana los corazones de la multitud de TED con historias anti-bullying (con video)" . Vancouver Sun . Consultado el 15 de marzo de 2013 .
  8. ↑ a b c d e Laura Grace Weldon (21 de febrero de 2013). "Hasta el día de hoy Proyecto Anti-Bullying" . Revista CS Monitor . Consultado el 15 de marzo de 2013 .
  9. ↑ a b Shira Lazar (22 de febrero de 2013). "Proyecto Hasta el día de hoy" . El Huffington Post . Consultado el 15 de marzo de 2013 .
  10. ^ George Stroumboulopoulos (22 de febrero de 2013). "Mire esto: un poema poderoso y un video animado sobre el acoso por el poeta canadiense Shane Koyczan" . CBC News . Consultado el 17 de marzo de 2013 .
  11. ^ Casey Glynn (20 de febrero de 2013). "Potente versión animada de un poema sobre el bullying" . CBS News . Consultado el 17 de marzo de 2013 .
  12. ^ Helen Walters (28 de febrero de 2013). "Vive una vida relacionada con la belleza: Shane Koyczan en TED2013" . Consultado el 17 de marzo de 2013 .
  13. bbamsey (22 de febrero de 2013). "Video de slamming del poeta intimidado se vuelve viral" . HLNtv.com . Consultado el 28 de febrero de 2013 .
  14. ^ Lisa Suhay (21 de febrero de 2013). "Hasta el día de hoy: Poeta habla de su video viral animado anti-bullying" . Monitor CS . Consultado el 15 de marzo de 2013 .
  15. ^ Shane Koyczan (19 de febrero de 2013). "Proyecto de vídeo de Shane Koyczan hasta el día de hoy: una expresión de solidaridad y compasión contra el acoso" . Día de la camisa rosa . Consultado el 15 de marzo de 2013 .

enlaces externos

  • Página web oficial
  • Video de Youtube
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=To_This_Day&oldid=1024185739 "