tesoros de la nieve


Treasures of the Snow es un libro de cuentos para niños de Patricia St. John . [2] Publicado originalmente por CSSM en 1950, ha sido reimpreso más de una docena de veces por varios editores, incluidas las versiones en braille publicadas por el Royal National Institute for the Blind en 1959 [3] y por la Queensland Braille Writing Association en 1996. [ 4] El libro todavía está en impresión hoy. [2]

A lo largo de los años, se ha traducido y publicado en muchos idiomas, incluidos francés, húngaro, finlandés, danés, chino, checo, alemán, griego, italiano, vietnamita, coreano, mari, feroés, polaco, galés, serbio, bosnio, rumano. y ruso [5] Blackstone Audio produjo una versión de audiolibro en inglés en octubre de 2005, disponible en formato CD, mp3 y casete de audio. [6]

Treasures of the Snow fue el segundo libro de Patricia St. John, iniciado poco después del final de la Segunda Guerra Mundial . El tema era el perdón, como escribió en su autobiografía: " El mundo se estaba asentando después de la guerra, pero a medida que salían a la luz las atrocidades, había tanta ira y odio. Recordé a los niños que regresaban de la guerra con esposas que habían me resultó infiel. Recordé los rostros de los que habían visto la primera exposición fotográfica de los horrores de Belsen y el estado de las ciudades bombardeadas de Europa, el resentimiento de los que no podían perdonar a los demás, el remordimiento de los que no podían perdonarse a sí mismos , y supe que esta generación de niños necesitaba, sobre todas las cosas, aprender el significado del perdón.[7]

La historia está ambientada en Suiza , donde el autor pasó un tiempo cuando era niño, y está escrita para niños de ocho años en adelante. La narrativa se centra en tres niños y explora el amor, el odio, la muerte, la discapacidad, el arrepentimiento, el sacrificio personal, el perdón y la reconciliación. [8] A lo largo de la historia hay una descripción franca de los pensamientos, motivos, luchas, sentimientos y temores de los niños, así como de sus oraciones y de su fe cristiana en desarrollo.

Annette Burnier vive con su padre, su abuela anciana y su hermano pequeño Dani en un pequeño pueblo en las montañas suizas. Cuando tiene ocho años, su madre muere justo después del nacimiento de Dani, y dado que la familia es demasiado pobre para pagar una niñera, Annette asume la responsabilidad y hace arreglos con el maestro de escuela para estudiar en casa bajo la guía de su abuela. Cuando Dani tiene la edad suficiente para regresar a la escuela, lo hace bien y, a menudo, obtiene las mejores calificaciones. En la quinta Navidad de Dani, pone su zapatilla afuera en la nieve, con la esperanza de que Papá Noel le traiga un regalo. Por la mañana, para asombro de todos, un diminuto gatito blanco se ha acurrucado en la pantufla. Dani lo llama Klaus y los dos se vuelven inseparables.

Más arriba en la montaña, en el siguiente chalet, el compañero de clase de Annette, Lucien Morel, vive con su hermana mayor, Marie, y su madre viuda. Lucien encuentra difícil el trabajo escolar y se siente frustrado porque a menudo es el último de la clase. También le molesta tener que ayudar en el hogar y la granja con todas las tareas que su padre hubiera hecho, y su madre y hermana critican su pereza.