Tuxá (Tusha; también Todela ~ Rodela, Carapató, Payacú ) era la lengua brasileña oriental del pueblo Tuxá , que ahora habla portugués. El idioma dejó de hablarse a fines del siglo XIX, pero en la década de 1960 un equipo de investigación encontró a dos mujeres que habían sido expulsadas de la tribu Tuxa en Bahía que sabían unas treinta palabras.
Tuxá | |
---|---|
Nativo de | Brasil |
Región | Bahía , Pernambuco |
Extinto | finales del siglo XIX |
Familia de idiomas | desclasificado |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | tud |
Glottolog | tuxa1239 |
Se habló a lo largo del río São Francisco, cerca de Glória, Bahía , y Loukotka (1968) informó que había sido más recientemente en el pueblo de Rodelas , Pernambuco (ahora parte de Bahía ). [1]
Vocabulario
Loukotka (1968)
Loukotka (1968) enumera los siguientes elementos de vocabulario básico. [1]
brillo Tushá oído kramakeː diente takaí hombre zyunkurun sol enkeː Luna zyerõmeːkeː tierra zyerintin
Pompeu (1958)
Vocabulario tushá recopilado por Antônio Likaro e Cordorina en Rodelas : [2]
Portugués brillo
(original)Brillo en inglés
(traducido)Tushá Sol sol enkê lua Luna jerõmêkê céu cielo eisrêmêkê terra tierra jerintin Rio São Francisco Río São Francisco Kaleshí hogareño hombre junkurun mulher mujer lãkãtí menino chico jití menina niña kaití cabelo cabello tixí dente diente takaí orelha oído kramákê cachimbo fumando tôrú teiú Lagarto tupinambis tishiriú
Meader (1978)
En 1961, Wilbur Pickering grabó la siguiente lista de palabras en Juazeiro , Bahía de Maria Dias dos Santos. Era una anciana recordadora de Tuxá que nació en Rodelas , pero luego se mudó a Juazeiro . [3]
Portugués brillo
(original)Brillo en inglés
(traducido)Tuxá água agua ˈMiˈaŋga cabeça cabeza kaˈka cabelo cabello kakaˈi cachorro perro kašuˈi carne carne oˈtiši criança (menino) niño) guřituˈi fogo fuego dedo del pie fumo humo paˈka muitas muchos kalatuˈi muitas cabeças muchas cabezas kalatuˈi kaˈka Ovelha oveja alvεˈmą panela sartén ˈMunduřu Sol sol šaˈřola pessoa suja persona sucia ˈŠuvaˈd̯ya acangatara acangatara
(tipo de diadema ceremonial de plumas)ˈGoxo Cachaca Cachaca auˈřiŋka cachimbo fumando maˈlaku chocalho traqueteo mařaˈka deus Dios tumˈpą dinheiro dinero kaːmˈba farinha harina koˈñuna gado ganado Gadiˈma melancia sandía ˈVεřdoˈa negro negro tupiˈʌŋka peba armadillo de seis bandas kabulεˈtε porco cerdo ˈMokoˈxε preá Conejillo de indias brasileño šuˈřį soldado soldado sokoˈdo tatu armadillo putiˈa trempe contracción nerviosa mυsˈtřυ̨ urubu buitre uˈřikuˈři tutuˈa (?) quem gosta de apreciar o guarani a quien le gusta disfrutar el guarani kalamaˈši; kalatuˈi; kaˈlamototuˈa
Referencias
- ↑ a b Loukotka, Čestmír (1968). Clasificación de lenguas indígenas de América del Sur . Los Ángeles: UCLA Latin American Center.
- ^ Pompeu Sobrinho, Thomaz. 1958. Línguas Tapuias desconhecidas do Nordeste: Alguns vocabulários inéditos . Boletim de Antropologia (Fortaleza-Ceará) 2. 3-19.
- ^ Meader, Robert E. (1978). Indios do Nordeste: Levantamento sobre os remanescentes tribais do nordeste brasileiro (en portugués). Brasilia: SIL Internacional .
- Meader, RE (1978). Indios do nordeste. Levantamento sobre os remanescentes tribais do nordeste brasileiro (PDF) . Brasilia: SIL Internacional. (Lista de palabras Tuxá §3.8, p30)
- Fabre, Alain (2005). "Tuxá". Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos (PDF) .