" U boj, u boj " (en croata para "luchar, luchar") es una canción patriótica croata . Fue escrito por Franjo Marković y compuesto por Ivan Zajc en 1866, quien más tarde lo incorporó como un aria a su ópera Nikola Šubić Zrinski (1876) donde lo canta un coro masculino . Es un recuento de la batalla de Szigetvár de 1566, en la que Nikola IV Zrinski , Ban de Croacia y capitán de las fuerzas croatas y húngaras reunidas, tomó una heroica última resistencia contra las abrumadoras fuerzas otomanas , dirigidas personalmente por Suleiman el Magnífico.. Aunque la fortaleza cayó, los defensores infligieron graves heridas a las fuerzas asaltantes, lo que paralizó la capacidad de los vencedores para avanzar más allá de la frontera croata-húngara y causó la muerte del propio sultán.
La versión para coro de la canción goza de gran popularidad en Japón, donde durante mucho tiempo se pensó que era una canción popular checa. Tras el final de la Primera Guerra Mundial , el barco estadounidense Heffron , que evacuaba a los soldados checos y eslovacos de Siberia, entre los que esta canción croata fue muy popular durante la guerra, fue dañado por una tormenta y se vio obligado a instalarse en el puerto de Kobe durante 2 meses. Para reparar. Durante ese período, los soldados transmitieron la melodía a los miembros del coro masculino japonés más antiguo y famoso de la Universidad Kwansei Gakuin , establecida en 1899. Su repertorio presenta la canción (que no se aprende en japonés, sino en croata genuino). ) hasta el día de hoy, finalizando con él cada una de sus actuaciones públicas. [1]
Texto
¡U boj, u boj!
Mač iz toka, braćo,
nek dušman zna kako mremo mi!
Grad naš već gori,
stiže do nas već žar:
rik njihov ori,
bijesan je njihov jar!
K'o požar taj grudi naše plamte,
utiša rik mača naših zvek!
K'o bratac brata
Zrinskog poljub'te svi!
Za njim na vrata,
vjerni junaci vi!
¡Triste, braćo!
Pun'mo puške, samokrese,
naše grome, naše trijese, neka
ore, ruše, ¡más!
Brus'mo ljute naše mače,
neka sijeku jače, jače!
Triste zbogom bud ',
domo naš zauvijek,
oj, zbogom,
od svud i svud
na te dušman ide prijek.
I već u grob
sveti trup sklada tvoj,
al 'neće!
Za te sin svak u boj se kreće!
Dome naš, ti vijekom stoj!
¡Hajd 'u boj, u boj!
Za dom, za dom sad u boj!
Ma paklena množ
na nj diže svoj nož;
¡Hajd 'u boj!
Nas mal, al 'hrabar je broj!
Tko, tko će ga strt '?
Smrt vragu, smrt!
Za domovinu mrijeti kolika slast!
Prot dušmaninu! Mora en el pasado de Mora '!
¡A la batalla, a la batalla!
Hermanos, desenvainen sus espadas,
¡Que el enemigo vea cómo morimos!
Nuestra ciudad ya arde ,
El calor ya nos alcanza:
Su rugido resuena, ¡
Su rabia es desenfrenada!
Nuestros pechos se inflaman como ese fuego, ¡
El rugido es silenciado por el traqueteo de nuestras espadas!
Como hermanos,
todos ustedes, besen a Zrinski. ¡
Síganlo hasta las puertas,
ustedes, héroes fieles!
¡Ahora hermanos!
Carga los rifles, las pistolas,
nuestros truenos, nuestro estallido,
déjalos rugir, caer, ¡harry!
¡Afilemos nuestras espadas feroces, hagamos
que corten más fuerte, más fuerte!
Adiós y estar bien,
Nuestro hogar, por siempre ahora,
Oh, adiós,
De todas partes a nuestro alrededor
Cruel enemigo está sobre ti
Ya planean
enterrar tu sagrado cuerpo, ¡
Pero no lo harán!
¡Todos tus hijos se mueven para luchar por ti!
¡Nuestro hogar, permanecerás para siempre!
¡A la batalla! ¡A la batalla!
¡Por nuestro hogar, por nuestro hogar ahora a la batalla!
Incluso cuando el ejército infernal
alza su espada hacia él;
¡Ven a la batalla!
¡Somos pocos, pero intrépidos!
¿Quién lo aplastará?
¡Muerte al diablo, muerte!
¡Morir por tu patria es un placer!
¡Contra nuestro enemigo! ¡Debe, debe caer! [ cita requerida ]
Notas
- ^ Štambuk, Drago (15 de enero de 2009), "Danas je istina u egzilu" , Vijenac (en croata) (388)(Esta fuente escribe mal el nombre del barco como Hefron ).
enlaces externos
- Wikisource en croata tiene un texto original relacionado con este artículo: "U boj, u boj"
- Coro japonés de 1000 cantantes dirigido por Katsuaki Kozai cantando "U boj, u boj" en YouTube , en el Kokugikan Hall de Tokio el 26 de febrero de 2006
- Cantada por el coro de la ópera en YouTube, Opera Narodnog pozorišta (Teatro Nacional de Ópera), Tomislav Fačini dirigiendo, Sarajevo 2006
- "U boj, u boj" , artículo detallado de Darko Žubrinić (2005, en inglés)