" Un'estate italiana " ( italiano , pronunciado [uneˈstaːte itaˈljaːna] ), " Un verano italiano " ( español ; ambos significan "Un verano italiano") o " Ser el número uno " (inglés), es una canción de 1990 compuesta por Giorgio Moroder con letra de Tom Whitlock para la Copa Mundial de la FIFA 1990 celebrada en Italia. La versión italiana, también conocida como "Notti magiche" ("Noches mágicas") en Italia, fue grabada por los artistas italianos Edoardo Bennato y Gianna Nannini , quienes también escribieron las letras italianas. La versión en español, también conocida como "Noches mágicas" en español, fue grabada por Susan Ferrer paraguaya , quien también escribió la letra en español.
"Un'estate italiana" "Un verano italiano (versión en español) " "Ser el número uno (versión en inglés) " | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Edoardo Bennato y Gianna Nannini Susan Ferrer (versión en español) | ||||
Lado B | "Versión de karaoke" | |||
Liberado | 9 de diciembre de 1989 | |||
Grabado | 1989 | |||
Género | Pop rock | |||
Largo | 4 : 07 | |||
Etiqueta | ||||
Compositor (es) |
| |||
Productor (es) | Giorgio Moroder | |||
Cronología de singles de Gianna Nannini | ||||
| ||||
Cronología de solteros de Edoardo Bennato | ||||
| ||||
Video musical | ||||
"Un'estate italiana" en YouTube |
La canción alcanzó el éxito en las listas de éxitos de varios países europeos.
Antecedentes y lanzamiento
La versión en inglés, lanzada bajo el nombre "To be number one", e interpretada por Giorgio Moroder Project (Cantantes: Joe Milner , Moll Anderson , Paula Mulcahy Keane ) [1] fue el tema de apertura de los programas de RAI TV y partidos relacionados con la Copa Mundial.
Para el lanzamiento italiano, Moroder se dirigió a Gianna Nannini y Edoardo Bennato, quienes reescribieron la letra y llevaron la canción a la cima de las listas de éxitos en Italia y Suiza . De enero a septiembre de 1990, la canción fue el sencillo más vendido en Italia. La canción fue presentada por primera vez por los dos cantautores en Milán en diciembre de 1989, y tocada en vivo durante la ceremonia inaugural, celebrada el 8 de junio de 1990, en Milán, antes del partido inaugural Argentina-Camerún, seguido más tarde también por el Versión inglesa.
La canción fue de las primeras en contener una única versión instrumental (indicada como versión de karaoke) y en ser publicada como un maxi single. En 1990, el cantante de Hong Kong Alan Tam hizo una versión de esta canción en cantonés bajo el título "Ideals and Peace" (en chino Yue :理想 與 和平).
Seguimiento de listados
- 7 "sencillo
- "Un'estate italiana" - 4:07
- "Un'estate italiana" (versión karaoke) - 4:07
- 12 "máximo
- "Un'estate italiana" (versión del estadio) - 4:50
- "Un'estate italiana" (versión 7 ") - 4:07
- "Un'estate italiana" (versión karaoke) - 4:07
- CD maxi
- "Un'estate italiana" (versión del estadio) - 4:50
- "Un'estate italiana" (versión única) - 4:07
- "Un'estate italiana" (versión karaoke) - 4:07
Gráficos y ventas
Posiciones máximas
| Gráficos de fin de año
Certificaciones
|
Referencias
- ^ Moll Anderson regresa a 1989 con el estilo de Serious Bomb Girl
- ^ a b c d e f "Un'estate italiana", en varias listas de singles Lescharts.com ( obtenido el 19 de abril de 2009)
- ^ 1990 Austrian Singles Chart Austriancharts.at Archivado el 17 de diciembre de 2013 en Wayback Machine (obtenidoel 19 de abril de 2009)
- ^ "Eurochart Hot 100 de 1990" (PDF) . Música y medios . Vol. 7 no. 51. 22 de diciembre de 1990. p. 60. OCLC 29800226 . Consultado el 15 de enero de 2020 , a través de American Radio History.
- ^ 1990 Swiss Singles Chart Hitparade.ch (obtenido el 19 de abril de 2009)
- ^ "Gold- / Platin-Datenbank (Edoardo Bennato / Gianna Nannini; 'Un' Estate italiana ')" (en alemán). Bundesverband Musikindustrie .
- ^ "Guld- och Platinacertifikat - År 1987-1998" (PDF) (en sueco). IFPI Suecia . Archivado desde el original (PDF) el 17 de mayo de 2011.